See torticero in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "tortiçero" }, "expansion": "Del castellano antiguo tortiçero", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "tortus" }, "expansion": "del latín tortus", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo tortiçero. La Academia, inexplicablemente, lo hace derivar del latín tortus, sin dar cuenta del segundo elemento morfológico.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "torticero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "torticeros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "torticera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "torticeras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "tor-ti-ce-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "No conforme al derecho." ], "id": "es-torticero-es-adj-Ec4iZwhZ", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un ejemplo de ejercicio torticero de la legislación de marcas lo tenemos en el caso del Toro de Osborne, que sobrevivió a las restricciones publicitarias impuestas por el Reglamento General de Carreteras.", "c": "pagina", "t": "Derechos de imagen: ¿Puedo hacer una foto delante de este edificio monumental?", "u": "http://www.elmundo.es/navegante/2008/04/29/tecnologia/1209454177.html" }, "expansion": ":*Ejemplo: Un ejemplo de ejercicio torticero de la legislación de marcas lo tenemos en el caso del Toro de Osborne, que sobrevivió a las restricciones publicitarias impuestas por el Reglamento General de Carreteras.«Derechos de imagen: ¿Puedo hacer una foto delante de este edificio monumental?».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Derechos de imagen: ¿Puedo hacer una foto delante de este edificio monumental?».", "text": "Un ejemplo de ejercicio torticero de la legislación de marcas lo tenemos en el caso del Toro de Osborne, que sobrevivió a las restricciones publicitarias impuestas por el Reglamento General de Carreteras." } ], "glosses": [ "No conforme a la justicia o los principios morales." ], "id": "es-torticero-es-adj-UWL-uGZJ", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪oɾ.t̪iˈse.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t̪oɾ.t̪iˈθe.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ilegal" }, { "sense_index": "1", "word": "injusto" }, { "sense_index": "2", "word": "ilegítimo" }, { "sense_index": "2", "word": "injusto" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "injuste" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "unfair" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "unjust" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "ingiusto" } ], "word": "torticero" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "tortiçero" }, "expansion": "Del castellano antiguo tortiçero", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "tortus" }, "expansion": "del latín tortus", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo tortiçero. La Academia, inexplicablemente, lo hace derivar del latín tortus, sin dar cuenta del segundo elemento morfológico.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "torticero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "torticeros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "torticera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "torticeras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "tor-ti-ce-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "No conforme al derecho." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un ejemplo de ejercicio torticero de la legislación de marcas lo tenemos en el caso del Toro de Osborne, que sobrevivió a las restricciones publicitarias impuestas por el Reglamento General de Carreteras.", "c": "pagina", "t": "Derechos de imagen: ¿Puedo hacer una foto delante de este edificio monumental?", "u": "http://www.elmundo.es/navegante/2008/04/29/tecnologia/1209454177.html" }, "expansion": ":*Ejemplo: Un ejemplo de ejercicio torticero de la legislación de marcas lo tenemos en el caso del Toro de Osborne, que sobrevivió a las restricciones publicitarias impuestas por el Reglamento General de Carreteras.«Derechos de imagen: ¿Puedo hacer una foto delante de este edificio monumental?».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Derechos de imagen: ¿Puedo hacer una foto delante de este edificio monumental?».", "text": "Un ejemplo de ejercicio torticero de la legislación de marcas lo tenemos en el caso del Toro de Osborne, que sobrevivió a las restricciones publicitarias impuestas por el Reglamento General de Carreteras." } ], "glosses": [ "No conforme a la justicia o los principios morales." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪oɾ.t̪iˈse.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t̪oɾ.t̪iˈθe.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ilegal" }, { "sense_index": "1", "word": "injusto" }, { "sense_index": "2", "word": "ilegítimo" }, { "sense_index": "2", "word": "injusto" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "injuste" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "unfair" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "unjust" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "ingiusto" } ], "word": "torticero" }
Download raw JSONL data for torticero meaning in Español (3.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "torticero" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "torticero", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "torticero" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "torticero", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.