See roer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Albanés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Armenio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bielorruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslavo eclesiástico antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Indonesio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Macedonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mandarín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "rodere", "alt": "rodĕre" }, "expansion": "Del latín rodĕre", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*wréh₂d-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *wréh₂d-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín rodĕre, a su vez del protoindoeuropeo *wréh₂d-. Compárese el catalán rosegar, el aragonés rosigar o rader, el francés roder, el italiano rodere, el portugués roer o el rumano roade.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ro-er", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E él assí estando, cató contra el pie del árbol en que estava, e vio dos mures, el uno blanco e el otro prieto, los cuales non quedavan de roer la raíz de aquel árbol, atanto que poco tenían por cortar dél.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Lemir", "f": "2001", "fo": "1450", "l": "Valencia", "t": "Ejemplos muy notables" }, "expansion": ":*Ejemplo: E él assí estando, cató contra el pie del árbol en que estava, e vio dos mures, el uno blanco e el otro prieto, los cuales non quedavan de roer la raíz de aquel árbol, atanto que poco tenían por cortar dél.Anónimo. Ejemplos muy notables (1450). Editorial: Lemir. Valencia, 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Ejemplos muy notables (1450). Editorial: Lemir. Valencia, 2001.", "text": "E él assí estando, cató contra el pie del árbol en que estava, e vio dos mures, el uno blanco e el otro prieto, los cuales non quedavan de roer la raíz de aquel árbol, atanto que poco tenían por cortar dél." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los roedores son pequeños mamíferos placentarios de régimen vegetariano, que se alimentan royendo con una dentadura característica y tienen los dedos de sus cuatro patas dotados de uñas más o menos fuertes.", "a": "S. Alvarado", "c": "libro", "editorial": "AGESA", "f": "1974", "l": "Madrid", "pasaje": "¶230", "t": "Ciencias Naturales (5º curso del Bachillerato, Plan de 1957)" }, "expansion": ":*Ejemplo: Los roedores son pequeños mamíferos placentarios de régimen vegetariano, que se alimentan royendo con una dentadura característica y tienen los dedos de sus cuatro patas dotados de uñas más o menos fuertes.S. Alvarado. Ciencias Naturales (5º curso del Bachillerato, Plan de 1957) ¶230. Editorial: AGESA. Madrid, 1974.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "S. Alvarado. Ciencias Naturales (5º curso del Bachillerato, Plan de 1957) ¶230. Editorial: AGESA. Madrid, 1974.", "text": "Los roedores son pequeños mamíferos placentarios de régimen vegetariano, que se alimentan royendo con una dentadura característica y tienen los dedos de sus cuatro patas dotados de uñas más o menos fuertes." } ], "glosses": [ "Raspar con los dientes el alimento." ], "id": "es-roer-es-verb-8rYVUxXo", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "También pudiera caer\nen manos de detractores\nque buscarán qué roer,\ncomo lo suelen hazer\nde lo bueno y sus primores.", "a": "Cancionero", "c": "libro", "f": "1882", "p": "118", "t": "Cancionero general de Hernando del Castillo" }, "expansion": ":*Ejemplo: También pudiera caer\nen manos de detractores\nque buscarán qué roer,\ncomo lo suelen hazer\nde lo bueno y sus primores.Cancionero. Cancionero general de Hernando del Castillo. Página 118. 1882.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Cancionero. Cancionero general de Hernando del Castillo. Página 118. 1882.", "text": "También pudiera caer\nen manos de detractores\nque buscarán qué roer,\ncomo lo suelen hazer\nde lo bueno y sus primores." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "cualquier cosa que hicieran el resultado sería el mismo, la humillación, la rutina lamentable, los años monótonos, los fracasos que van royendo la ropa y el alma, el refugio en una soledad resentida, en un bistró de barrio.", "a": "Julio Cortázar", "c": "libro", "f": "1987", "p": "87", "t": "Final del juego" }, "expansion": ":*Ejemplo: cualquier cosa que hicieran el resultado sería el mismo, la humillación, la rutina lamentable, los años monótonos, los fracasos que van royendo la ropa y el alma, el refugio en una soledad resentida, en un bistró de barrio.Julio Cortázar. Final del juego. Página 87. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Julio Cortázar. Final del juego. Página 87. 1987.", "text": "cualquier cosa que hicieran el resultado sería el mismo, la humillación, la rutina lamentable, los años monótonos, los fracasos que van royendo la ropa y el alma, el refugio en una soledad resentida, en un bistró de barrio." } ], "glosses": [ "Por extensión, desgastar poco a poco." ], "id": "es-roer-es-verb-z3woHdT3", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Esta era la opinión corriente sobre el caso, y había decidido empeño en engrandecer el atentado reciente, para borrar hasta la memoria del que, por más que se disimulara, venía siendo el gusano que roía la conciencia de los hombres de Coteruco.", "a": "José María de Pereda", "c": "libro", "f": "1897", "t": "Don Gonzalo González de la Gonzalera" }, "expansion": ":*Ejemplo: Esta era la opinión corriente sobre el caso, y había decidido empeño en engrandecer el atentado reciente, para borrar hasta la memoria del que, por más que se disimulara, venía siendo el gusano que roía la conciencia de los hombres de Coteruco.José María de Pereda. Don Gonzalo González de la Gonzalera. 1897.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José María de Pereda. Don Gonzalo González de la Gonzalera. 1897.", "text": "Esta era la opinión corriente sobre el caso, y había decidido empeño en engrandecer el atentado reciente, para borrar hasta la memoria del que, por más que se disimulara, venía siendo el gusano que roía la conciencia de los hombres de Coteruco." } ], "glosses": [ "Figuradamente, provocar incomodidad moral por alguna acción pasada." ], "id": "es-roer-es-verb-xMuQElrM", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[roˈeɾ]" }, { "rhymes": "eɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "remorder" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "glodati", "sense_index": "1", "word": "glodati глодати" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "sense_index": "1", "word": "bren" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "nagen" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "nákhara", "sense_index": "1", "word": "نخر" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "roman": "krçel", "sense_index": "1", "word": "կրծել" }, { "lang": "Bielorruso", "lang_code": "be", "roman": "grýzci", "sense_index": "1", "word": "грызці" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "word": "krignat" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "grizá", "sense_index": "1", "word": "гриза" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "rosegar" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "word": "hlodat" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "word": "t cs hryzat" }, { "lang": "Eslavo eclesiástico antiguo", "lang_code": "cu", "roman": "gr”zti", "sense_index": "1", "word": "грꙑзти" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "hlodať" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "hrýzť" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "glodati" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "gristi" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ronĝi" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "jyrsiä jäytää" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "ronger" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "roer" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "kirsém", "sense_index": "1", "word": "כרסם" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "rág" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "rodar" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "sense_index": "1", "word": "merongrong" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "gnaw" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "naga" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "rodere" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "rosicchiare" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "かじる, kajiru", "sense_index": "1", "word": "齧る" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "word": "rodo" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "word": "obedo" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "grizá", "sense_index": "1", "word": "гриза" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "kěn", "sense_index": "1", "word": "啃" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "yǎo", "sense_index": "1", "word": "咬" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "shì", "sense_index": "1", "word": "噬" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "knagen" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "gryźć" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "roer" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "roade" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "gryzt'", "sense_index": "1", "word": "грызть" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "glodát'", "sense_index": "1", "word": "глодать" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "word": "glodati" }, { "lang": "Koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense_index": "1", "word": "zenji" }, { "lang": "Koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense_index": "1", "word": "cacaba" }, { "lang": "Koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense_index": "1", "word": "cecebu" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "gnaga" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "grýzty", "sense_index": "1", "word": "гризти" } ], "word": "roer" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:eɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos transitivos", "Español", "Español-Albanés", "Español-Alemán", "Español-Armenio", "Español-Bielorruso", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Eslavo eclesiástico antiguo", "Español-Eslovaco", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Ido", "Español-Indonesio", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Koyraboro senni", "Español-Latín", "Español-Macedonio", "Español-Mandarín", "Español-Neerlandés", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Ucraniano", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "rodere", "alt": "rodĕre" }, "expansion": "Del latín rodĕre", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*wréh₂d-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *wréh₂d-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín rodĕre, a su vez del protoindoeuropeo *wréh₂d-. Compárese el catalán rosegar, el aragonés rosigar o rader, el francés roder, el italiano rodere, el portugués roer o el rumano roade.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ro-er", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E él assí estando, cató contra el pie del árbol en que estava, e vio dos mures, el uno blanco e el otro prieto, los cuales non quedavan de roer la raíz de aquel árbol, atanto que poco tenían por cortar dél.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Lemir", "f": "2001", "fo": "1450", "l": "Valencia", "t": "Ejemplos muy notables" }, "expansion": ":*Ejemplo: E él assí estando, cató contra el pie del árbol en que estava, e vio dos mures, el uno blanco e el otro prieto, los cuales non quedavan de roer la raíz de aquel árbol, atanto que poco tenían por cortar dél.Anónimo. Ejemplos muy notables (1450). Editorial: Lemir. Valencia, 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Ejemplos muy notables (1450). Editorial: Lemir. Valencia, 2001.", "text": "E él assí estando, cató contra el pie del árbol en que estava, e vio dos mures, el uno blanco e el otro prieto, los cuales non quedavan de roer la raíz de aquel árbol, atanto que poco tenían por cortar dél." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los roedores son pequeños mamíferos placentarios de régimen vegetariano, que se alimentan royendo con una dentadura característica y tienen los dedos de sus cuatro patas dotados de uñas más o menos fuertes.", "a": "S. Alvarado", "c": "libro", "editorial": "AGESA", "f": "1974", "l": "Madrid", "pasaje": "¶230", "t": "Ciencias Naturales (5º curso del Bachillerato, Plan de 1957)" }, "expansion": ":*Ejemplo: Los roedores son pequeños mamíferos placentarios de régimen vegetariano, que se alimentan royendo con una dentadura característica y tienen los dedos de sus cuatro patas dotados de uñas más o menos fuertes.S. Alvarado. Ciencias Naturales (5º curso del Bachillerato, Plan de 1957) ¶230. Editorial: AGESA. Madrid, 1974.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "S. Alvarado. Ciencias Naturales (5º curso del Bachillerato, Plan de 1957) ¶230. Editorial: AGESA. Madrid, 1974.", "text": "Los roedores son pequeños mamíferos placentarios de régimen vegetariano, que se alimentan royendo con una dentadura característica y tienen los dedos de sus cuatro patas dotados de uñas más o menos fuertes." } ], "glosses": [ "Raspar con los dientes el alimento." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "También pudiera caer\nen manos de detractores\nque buscarán qué roer,\ncomo lo suelen hazer\nde lo bueno y sus primores.", "a": "Cancionero", "c": "libro", "f": "1882", "p": "118", "t": "Cancionero general de Hernando del Castillo" }, "expansion": ":*Ejemplo: También pudiera caer\nen manos de detractores\nque buscarán qué roer,\ncomo lo suelen hazer\nde lo bueno y sus primores.Cancionero. Cancionero general de Hernando del Castillo. Página 118. 1882.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Cancionero. Cancionero general de Hernando del Castillo. Página 118. 1882.", "text": "También pudiera caer\nen manos de detractores\nque buscarán qué roer,\ncomo lo suelen hazer\nde lo bueno y sus primores." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "cualquier cosa que hicieran el resultado sería el mismo, la humillación, la rutina lamentable, los años monótonos, los fracasos que van royendo la ropa y el alma, el refugio en una soledad resentida, en un bistró de barrio.", "a": "Julio Cortázar", "c": "libro", "f": "1987", "p": "87", "t": "Final del juego" }, "expansion": ":*Ejemplo: cualquier cosa que hicieran el resultado sería el mismo, la humillación, la rutina lamentable, los años monótonos, los fracasos que van royendo la ropa y el alma, el refugio en una soledad resentida, en un bistró de barrio.Julio Cortázar. Final del juego. Página 87. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Julio Cortázar. Final del juego. Página 87. 1987.", "text": "cualquier cosa que hicieran el resultado sería el mismo, la humillación, la rutina lamentable, los años monótonos, los fracasos que van royendo la ropa y el alma, el refugio en una soledad resentida, en un bistró de barrio." } ], "glosses": [ "Por extensión, desgastar poco a poco." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Esta era la opinión corriente sobre el caso, y había decidido empeño en engrandecer el atentado reciente, para borrar hasta la memoria del que, por más que se disimulara, venía siendo el gusano que roía la conciencia de los hombres de Coteruco.", "a": "José María de Pereda", "c": "libro", "f": "1897", "t": "Don Gonzalo González de la Gonzalera" }, "expansion": ":*Ejemplo: Esta era la opinión corriente sobre el caso, y había decidido empeño en engrandecer el atentado reciente, para borrar hasta la memoria del que, por más que se disimulara, venía siendo el gusano que roía la conciencia de los hombres de Coteruco.José María de Pereda. Don Gonzalo González de la Gonzalera. 1897.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José María de Pereda. Don Gonzalo González de la Gonzalera. 1897.", "text": "Esta era la opinión corriente sobre el caso, y había decidido empeño en engrandecer el atentado reciente, para borrar hasta la memoria del que, por más que se disimulara, venía siendo el gusano que roía la conciencia de los hombres de Coteruco." } ], "glosses": [ "Figuradamente, provocar incomodidad moral por alguna acción pasada." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[roˈeɾ]" }, { "rhymes": "eɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "remorder" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "glodati", "sense_index": "1", "word": "glodati глодати" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "sense_index": "1", "word": "bren" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "nagen" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "nákhara", "sense_index": "1", "word": "نخر" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "roman": "krçel", "sense_index": "1", "word": "կրծել" }, { "lang": "Bielorruso", "lang_code": "be", "roman": "grýzci", "sense_index": "1", "word": "грызці" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "word": "krignat" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "grizá", "sense_index": "1", "word": "гриза" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "rosegar" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "word": "hlodat" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "word": "t cs hryzat" }, { "lang": "Eslavo eclesiástico antiguo", "lang_code": "cu", "roman": "gr”zti", "sense_index": "1", "word": "грꙑзти" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "hlodať" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "hrýzť" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "glodati" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "gristi" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ronĝi" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "jyrsiä jäytää" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "ronger" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "roer" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "kirsém", "sense_index": "1", "word": "כרסם" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "rág" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "rodar" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "sense_index": "1", "word": "merongrong" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "gnaw" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "naga" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "rodere" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "rosicchiare" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "かじる, kajiru", "sense_index": "1", "word": "齧る" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "word": "rodo" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "word": "obedo" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "grizá", "sense_index": "1", "word": "гриза" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "kěn", "sense_index": "1", "word": "啃" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "yǎo", "sense_index": "1", "word": "咬" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "shì", "sense_index": "1", "word": "噬" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "knagen" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "gryźć" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "roer" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "roade" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "gryzt'", "sense_index": "1", "word": "грызть" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "glodát'", "sense_index": "1", "word": "глодать" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "word": "glodati" }, { "lang": "Koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense_index": "1", "word": "zenji" }, { "lang": "Koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense_index": "1", "word": "cacaba" }, { "lang": "Koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense_index": "1", "word": "cecebu" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "gnaga" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "grýzty", "sense_index": "1", "word": "гризти" } ], "word": "roer" }
Download raw JSONL data for roer meaning in Español (10.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "roer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "roer", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.