"represalia" meaning in Español

See represalia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [re.pɾeˈsa.lja] Forms: represalia [singular], represalias [plural]
Rhymes: a.lja Etymology: Del latín medieval reprensalia. Etymology templates: {{etimología|la-med|reprensalia}} Del latín medieval reprensalia
  1. Derecho que se arrogan los enemigos para causarse recíprocamente igual o mayor daño que el que han recibido. Tags: plural
    Sense id: es-represalia-es-noun-0x9IePMy
  2. Retención de los bienes de una nación con quien se está en guerra, o (retención) de sus individuos. Tags: plural
    Sense id: es-represalia-es-noun-cpTOMEU1 Categories (other): ES:Política
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [re.pɾeˈsa.lja]
Rhymes: a.lja Etymology: Del latín medieval reprensalia. Etymology templates: {{etimología|la-med|reprensalia}} Del latín medieval reprensalia
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de represaliar. Form of: represaliar
    Sense id: es-represalia-es-verb-ndGMOQ2h Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de represaliar. Form of: represaliar
    Sense id: es-represalia-es-verb-KsayTAxf Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.lja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "reprensalia"
      },
      "expansion": "Del latín medieval reprensalia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval reprensalia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "represalia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "represalias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "re-pre-sa-lia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en represalia a la burla ahorcó a siete modestos campesinos.",
                "a": "Jacqueline Balcells",
                "c": "libro",
                "editorial": "Zig-Zag",
                "fecha": "1994",
                "páginas": "58",
                "título": "Juanita, Joven Patriota"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::en represalia a la burla ahorcó a siete modestos campesinos.Jacqueline Balcells. Juanita, Joven Patriota. Página 58. Editorial: Zig-Zag. 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jacqueline Balcells. Juanita, Joven Patriota. Página 58. Editorial: Zig-Zag. 1994.",
          "text": "en represalia a la burla ahorcó a siete modestos campesinos."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "empezó a injuriarlo por primera vez en su larga vida de casados. Y las injurias brotaron primero inteligentes y sagaces, luego tan absurdas e injustas que calló de golpe, avergonzada, dispuesta de antemano a toda represalia.",
                "a": "María Luisa Bombal",
                "c": "libro",
                "capítulo": "La Amortajada",
                "editorial": "Planeta",
                "fecha": "2012",
                "páginas": "165",
                "título": "La Última Niebla/La Amortajada"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::empezó a injuriarlo por primera vez en su larga vida de casados. Y las injurias brotaron primero inteligentes y sagaces, luego tan absurdas e injustas que calló de golpe, avergonzada, dispuesta de antemano a toda represalia.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 165. Editorial: Planeta. 2012.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 165. Editorial: Planeta. 2012.",
          "text": "empezó a injuriarlo por primera vez en su larga vida de casados. Y las injurias brotaron primero inteligentes y sagaces, luego tan absurdas e injustas que calló de golpe, avergonzada, dispuesta de antemano a toda represalia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derecho que se arrogan los enemigos para causarse recíprocamente igual o mayor daño que el que han recibido."
      ],
      "id": "es-represalia-es-noun-0x9IePMy",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Política",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retención de los bienes de una nación con quien se está en guerra, o (retención) de sus individuos."
      ],
      "id": "es-represalia-es-noun-cpTOMEU1",
      "raw_tags": [
        "Política"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.pɾeˈsa.lja]"
    },
    {
      "rhymes": "a.lja"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "represalia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.lja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "reprensalia"
      },
      "expansion": "Del latín medieval reprensalia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval reprensalia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "re-pre-sa-lia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "represaliar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de represaliar."
      ],
      "id": "es-represalia-es-verb-ndGMOQ2h",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "represaliar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de represaliar."
      ],
      "id": "es-represalia-es-verb-KsayTAxf",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.pɾeˈsa.lja]"
    },
    {
      "rhymes": "a.lja"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "represalia"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.lja",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "reprensalia"
      },
      "expansion": "Del latín medieval reprensalia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval reprensalia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "represalia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "represalias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "re-pre-sa-lia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en represalia a la burla ahorcó a siete modestos campesinos.",
                "a": "Jacqueline Balcells",
                "c": "libro",
                "editorial": "Zig-Zag",
                "fecha": "1994",
                "páginas": "58",
                "título": "Juanita, Joven Patriota"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::en represalia a la burla ahorcó a siete modestos campesinos.Jacqueline Balcells. Juanita, Joven Patriota. Página 58. Editorial: Zig-Zag. 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jacqueline Balcells. Juanita, Joven Patriota. Página 58. Editorial: Zig-Zag. 1994.",
          "text": "en represalia a la burla ahorcó a siete modestos campesinos."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "empezó a injuriarlo por primera vez en su larga vida de casados. Y las injurias brotaron primero inteligentes y sagaces, luego tan absurdas e injustas que calló de golpe, avergonzada, dispuesta de antemano a toda represalia.",
                "a": "María Luisa Bombal",
                "c": "libro",
                "capítulo": "La Amortajada",
                "editorial": "Planeta",
                "fecha": "2012",
                "páginas": "165",
                "título": "La Última Niebla/La Amortajada"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::empezó a injuriarlo por primera vez en su larga vida de casados. Y las injurias brotaron primero inteligentes y sagaces, luego tan absurdas e injustas que calló de golpe, avergonzada, dispuesta de antemano a toda represalia.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 165. Editorial: Planeta. 2012.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 165. Editorial: Planeta. 2012.",
          "text": "empezó a injuriarlo por primera vez en su larga vida de casados. Y las injurias brotaron primero inteligentes y sagaces, luego tan absurdas e injustas que calló de golpe, avergonzada, dispuesta de antemano a toda represalia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derecho que se arrogan los enemigos para causarse recíprocamente igual o mayor daño que el que han recibido."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Política"
      ],
      "glosses": [
        "Retención de los bienes de una nación con quien se está en guerra, o (retención) de sus individuos."
      ],
      "raw_tags": [
        "Política"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.pɾeˈsa.lja]"
    },
    {
      "rhymes": "a.lja"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "represalia"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.lja",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "reprensalia"
      },
      "expansion": "Del latín medieval reprensalia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval reprensalia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "re-pre-sa-lia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "represaliar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de represaliar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "represaliar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de represaliar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.pɾeˈsa.lja]"
    },
    {
      "rhymes": "a.lja"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "represalia"
}

Download raw JSONL data for represalia meaning in Español (3.9kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "represalia",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "represalia",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "represalia",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "represalia",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.