"pitanza" meaning in Español

See pitanza in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [piˈt̪an̟.sa], [piˈt̪an̟.θa] Forms: pitanza [singular], pitanzas [plural]
Rhymes: an.θa, an.sa Etymology: Del francés pitance. Etymology templates: {{etimología|fr|pitance}} Del francés pitance
  1. Distribución que se hace diariamente de una cosa, ya sea comestible o pecuniaria.
    Sense id: es-pitanza-es-noun-TX1mNGUD
  2. Ración de comida que se distribuye a quienes viven en comunidad o a los pobres.
    Sense id: es-pitanza-es-noun-MPqXDitI
  3. Alimento cotidiano. Tags: colloquial
    Sense id: es-pitanza-es-noun-0rdGRwHA Categories (other): ES:Términos coloquiales
  4. Precio o estipendio que se da por una cosa. Tags: colloquial
    Sense id: es-pitanza-es-noun-vCPFd4To Categories (other): ES:Términos coloquiales
  5. Tomadura de pelo, broma, generalmente hecha por teléfono. Tags: Chile
    Sense id: es-pitanza-es-noun-qXjt0qAj Categories (other): ES:Chile
  6. Banquete generoso e incluso excesivo.^([cita requerida]).
    Sense id: es-pitanza-es-noun-rfQZ6vFi Categories (other): Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: pitança [feminine] (Catalán)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.θa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pitance"
      },
      "expansion": "Del francés pitance",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés pitance.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pitanza",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pitanzas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pi-tan-za",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distribución que se hace diariamente de una cosa, ya sea comestible o pecuniaria."
      ],
      "id": "es-pitanza-es-noun-TX1mNGUD",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ración de comida que se distribuye a quienes viven en comunidad o a los pobres."
      ],
      "id": "es-pitanza-es-noun-MPqXDitI",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y con vuestras posesiones podréis ganaros la pitanza y pagaros el viaje de vuelta a vuestro país.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Mestas",
                "f": "2015",
                "fo": "1719",
                "p": "46",
                "t": "Robinson Crusoe"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y con vuestras posesiones podréis ganaros la pitanza y pagaros el viaje de vuelta a vuestro país.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 46. Editorial: Mestas. 2015.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 46. Editorial: Mestas. 2015.",
          "text": "No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y con vuestras posesiones podréis ganaros la pitanza y pagaros el viaje de vuelta a vuestro país."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alimento cotidiano."
      ],
      "id": "es-pitanza-es-noun-0rdGRwHA",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precio o estipendio que se da por una cosa."
      ],
      "id": "es-pitanza-es-noun-vCPFd4To",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La semana pasada le hicieron una pitanza al candidato Trivelli. Desde la radio Activa se hicieron pasar por un locutor de una radio de Tomé.",
                "c": "pagina",
                "t": "Diestra & Siniestra",
                "u": "http://diestrasiniestra.blogspot.com/2007_06_01_archive.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La semana pasada le hicieron una pitanza al candidato Trivelli. Desde la radio Activa se hicieron pasar por un locutor de una radio de Tomé.«Diestra & Siniestra».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Diestra & Siniestra».",
          "text": "La semana pasada le hicieron una pitanza al candidato Trivelli. Desde la radio Activa se hicieron pasar por un locutor de una radio de Tomé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomadura de pelo, broma, generalmente hecha por teléfono."
      ],
      "id": "es-pitanza-es-noun-qXjt0qAj",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Banquete generoso e incluso excesivo.^([cita requerida])."
      ],
      "id": "es-pitanza-es-noun-rfQZ6vFi",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piˈt̪an̟.sa]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[piˈt̪an̟.θa]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θa, an.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pitança"
    }
  ],
  "word": "pitanza"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.sa",
    "ES:Rimas:an.θa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Catalán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pitance"
      },
      "expansion": "Del francés pitance",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés pitance.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pitanza",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pitanzas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pi-tan-za",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distribución que se hace diariamente de una cosa, ya sea comestible o pecuniaria."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ración de comida que se distribuye a quienes viven en comunidad o a los pobres."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y con vuestras posesiones podréis ganaros la pitanza y pagaros el viaje de vuelta a vuestro país.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Mestas",
                "f": "2015",
                "fo": "1719",
                "p": "46",
                "t": "Robinson Crusoe"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y con vuestras posesiones podréis ganaros la pitanza y pagaros el viaje de vuelta a vuestro país.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 46. Editorial: Mestas. 2015.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 46. Editorial: Mestas. 2015.",
          "text": "No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y con vuestras posesiones podréis ganaros la pitanza y pagaros el viaje de vuelta a vuestro país."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alimento cotidiano."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Precio o estipendio que se da por una cosa."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La semana pasada le hicieron una pitanza al candidato Trivelli. Desde la radio Activa se hicieron pasar por un locutor de una radio de Tomé.",
                "c": "pagina",
                "t": "Diestra & Siniestra",
                "u": "http://diestrasiniestra.blogspot.com/2007_06_01_archive.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La semana pasada le hicieron una pitanza al candidato Trivelli. Desde la radio Activa se hicieron pasar por un locutor de una radio de Tomé.«Diestra & Siniestra».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Diestra & Siniestra».",
          "text": "La semana pasada le hicieron una pitanza al candidato Trivelli. Desde la radio Activa se hicieron pasar por un locutor de una radio de Tomé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomadura de pelo, broma, generalmente hecha por teléfono."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos"
      ],
      "glosses": [
        "Banquete generoso e incluso excesivo.^([cita requerida])."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piˈt̪an̟.sa]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[piˈt̪an̟.θa]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θa, an.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pitança"
    }
  ],
  "word": "pitanza"
}

Download raw JSONL data for pitanza meaning in Español (3.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pitanza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pitanza",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pitanza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pitanza",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pitanza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pitanza",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pitanza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "pitanza",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.