"madreselva" meaning in Español

See madreselva in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ma.ð̞ɾeˈsel.β̞a] Forms: madreselva [singular], madreselvas [plural]
Rhymes: el.ba Etymology: Compuesto de madre y selva. Etymology templates: {{etimología|compuesta|madre|selva}} Compuesto de madre y selva
  1. Mata fruticosa de la familia de las caprifoliáceas, con tallos largos, sarmentosos, trepadores y vellosos en las partes más tiernas; hojas opuestas de color verde obscuro por la haz, glaucas por el envés, elípticas y enteras; flores olorosas en cabezuelas terminales con largo pedúnculo y de corola amarillenta, tubular y partida por el borde en cinco lóbulos desiguales, y fruto en baya pequeña y carnosa con varias semillas ovoides.
    Sense id: es-madreselva-es-noun-TYZTHdPb Categories (other): ES:Plantas
  2. Flor de esta planta.
    Sense id: es-madreselva-es-noun-5opzm8GM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gwezvoudenn [feminine] (Bretón), honeysuckle (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:el.ba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesta",
        "2": "madre",
        "3": "selva"
      },
      "expansion": "Compuesto de madre y selva",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de madre y selva.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "madreselva",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "madreselvas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-dre-sel-va",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Plantas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mata fruticosa de la familia de las caprifoliáceas, con tallos largos, sarmentosos, trepadores y vellosos en las partes más tiernas; hojas opuestas de color verde obscuro por la haz, glaucas por el envés, elípticas y enteras; flores olorosas en cabezuelas terminales con largo pedúnculo y de corola amarillenta, tubular y partida por el borde en cinco lóbulos desiguales, y fruto en baya pequeña y carnosa con varias semillas ovoides."
      ],
      "id": "es-madreselva-es-noun-TYZTHdPb",
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los copihues empezaban a abrir sigilosos sus pétalos de cera y las madreselvas se desplomaban, sudorosas, a lo largo del sendero.",
                "a": "María Luisa Bombal",
                "c": "libro",
                "capítulo": "La Historia de María Griselda",
                "editorial": "Revista VEA",
                "fecha": "1987",
                "páginas": "81",
                "título": "La Última Niebla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los copihues empezaban a abrir sigilosos sus pétalos de cera y las madreselvas se desplomaban, sudorosas, a lo largo del sendero.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 81. Editorial: Revista VEA. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 81. Editorial: Revista VEA. 1987.",
          "text": "Los copihues empezaban a abrir sigilosos sus pétalos de cera y las madreselvas se desplomaban, sudorosas, a lo largo del sendero."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flor de esta planta."
      ],
      "id": "es-madreselva-es-noun-5opzm8GM",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ma.ð̞ɾeˈsel.β̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "el.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwezvoudenn"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "honeysuckle"
    }
  ],
  "word": "madreselva"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:el.ba",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Bretón",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesta",
        "2": "madre",
        "3": "selva"
      },
      "expansion": "Compuesto de madre y selva",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de madre y selva.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "madreselva",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "madreselvas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-dre-sel-va",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Plantas"
      ],
      "glosses": [
        "Mata fruticosa de la familia de las caprifoliáceas, con tallos largos, sarmentosos, trepadores y vellosos en las partes más tiernas; hojas opuestas de color verde obscuro por la haz, glaucas por el envés, elípticas y enteras; flores olorosas en cabezuelas terminales con largo pedúnculo y de corola amarillenta, tubular y partida por el borde en cinco lóbulos desiguales, y fruto en baya pequeña y carnosa con varias semillas ovoides."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los copihues empezaban a abrir sigilosos sus pétalos de cera y las madreselvas se desplomaban, sudorosas, a lo largo del sendero.",
                "a": "María Luisa Bombal",
                "c": "libro",
                "capítulo": "La Historia de María Griselda",
                "editorial": "Revista VEA",
                "fecha": "1987",
                "páginas": "81",
                "título": "La Última Niebla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los copihues empezaban a abrir sigilosos sus pétalos de cera y las madreselvas se desplomaban, sudorosas, a lo largo del sendero.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 81. Editorial: Revista VEA. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 81. Editorial: Revista VEA. 1987.",
          "text": "Los copihues empezaban a abrir sigilosos sus pétalos de cera y las madreselvas se desplomaban, sudorosas, a lo largo del sendero."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flor de esta planta."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ma.ð̞ɾeˈsel.β̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "el.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwezvoudenn"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "honeysuckle"
    }
  ],
  "word": "madreselva"
}

Download raw JSONL data for madreselva meaning in Español (2.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "madreselva"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "madreselva",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "madreselva"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "madreselva",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.