See estratagema in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "stratagema", "alt": "stratēgēma" }, "expansion": "Del latín stratēgēma", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín stratēgēma y este del griego στρατήγημα (stratḗgēma), de στραηγέω (\"mandar un ejército\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "estratagema", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estratagemas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "es-tra-ta-ge-ma", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "De Tideo haré un gran elogio en breves palabras: no brillaba por su palabra, pero en la batalla era hábil maestro, capaz de inventar numerosas estratagemas.", "a": "Eurípides", "c": "libro", "capítulo": "Suplicantes", "editorial": "Gredos", "fecha": "2006", "fo": "413A", "isbn": "9788447346295", "l": "Madrid", "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "páginas": "446", "título": "Tragedias", "volumen": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo: De Tideo haré un gran elogio en breves palabras: no brillaba por su palabra, pero en la batalla era hábil maestro, capaz de inventar numerosas estratagemas.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Suplicantes. Página 446. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Suplicantes. Página 446. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "text": "De Tideo haré un gran elogio en breves palabras: no brillaba por su palabra, pero en la batalla era hábil maestro, capaz de inventar numerosas estratagemas." } ], "glosses": [ "Ardid o artificio de guerra." ], "id": "es-estratagema-es-noun-6EO68i6h", "raw_tags": [ "Era usado como sustantivo masculino" ], "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "y después comenzaron a seguir las huellas de patas de 'Los de las Espinas'. No vieron más que huellas de patas de venado, de patas de jaguares, no eran claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por esta estratagema la verdadera pista no aparecía.", "c": "libro", "editorial": "Ediciones Brontes", "f": "2014", "p": "97", "t": "Popol Vuh & Chilam Balam" }, "expansion": ":*Ejemplo: y después comenzaron a seguir las huellas de patas de 'Los de las Espinas'. No vieron más que huellas de patas de venado, de patas de jaguares, no eran claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por esta estratagema la verdadera pista no aparecía.Popol Vuh & Chilam Balam. Página 97. Editorial: Ediciones Brontes. 2014.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Popol Vuh & Chilam Balam. Página 97. Editorial: Ediciones Brontes. 2014.", "text": "y después comenzaron a seguir las huellas de patas de 'Los de las Espinas'. No vieron más que huellas de patas de venado, de patas de jaguares, no eran claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por esta estratagema la verdadera pista no aparecía." } ], "glosses": [ "Engaño hecho con astucia y destreza; fingimiento." ], "id": "es-estratagema-es-noun-usK~bR2C", "raw_tags": [ "Era usado como sustantivo masculino" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[es.t̪ɾa.t̪aˈxe.ma]" }, { "alternative": "estratajema", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e.ma" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:e.ma", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "stratagema", "alt": "stratēgēma" }, "expansion": "Del latín stratēgēma", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín stratēgēma y este del griego στρατήγημα (stratḗgēma), de στραηγέω (\"mandar un ejército\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "estratagema", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estratagemas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "es-tra-ta-ge-ma", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Milicia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "De Tideo haré un gran elogio en breves palabras: no brillaba por su palabra, pero en la batalla era hábil maestro, capaz de inventar numerosas estratagemas.", "a": "Eurípides", "c": "libro", "capítulo": "Suplicantes", "editorial": "Gredos", "fecha": "2006", "fo": "413A", "isbn": "9788447346295", "l": "Madrid", "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "páginas": "446", "título": "Tragedias", "volumen": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo: De Tideo haré un gran elogio en breves palabras: no brillaba por su palabra, pero en la batalla era hábil maestro, capaz de inventar numerosas estratagemas.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Suplicantes. Página 446. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Suplicantes. Página 446. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "text": "De Tideo haré un gran elogio en breves palabras: no brillaba por su palabra, pero en la batalla era hábil maestro, capaz de inventar numerosas estratagemas." } ], "glosses": [ "Ardid o artificio de guerra." ], "raw_tags": [ "Era usado como sustantivo masculino" ], "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "y después comenzaron a seguir las huellas de patas de 'Los de las Espinas'. No vieron más que huellas de patas de venado, de patas de jaguares, no eran claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por esta estratagema la verdadera pista no aparecía.", "c": "libro", "editorial": "Ediciones Brontes", "f": "2014", "p": "97", "t": "Popol Vuh & Chilam Balam" }, "expansion": ":*Ejemplo: y después comenzaron a seguir las huellas de patas de 'Los de las Espinas'. No vieron más que huellas de patas de venado, de patas de jaguares, no eran claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por esta estratagema la verdadera pista no aparecía.Popol Vuh & Chilam Balam. Página 97. Editorial: Ediciones Brontes. 2014.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Popol Vuh & Chilam Balam. Página 97. Editorial: Ediciones Brontes. 2014.", "text": "y después comenzaron a seguir las huellas de patas de 'Los de las Espinas'. No vieron más que huellas de patas de venado, de patas de jaguares, no eran claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por esta estratagema la verdadera pista no aparecía." } ], "glosses": [ "Engaño hecho con astucia y destreza; fingimiento." ], "raw_tags": [ "Era usado como sustantivo masculino" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[es.t̪ɾa.t̪aˈxe.ma]" }, { "alternative": "estratajema", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e.ma" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }
Download raw JSONL data for estratagema meaning in Español (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "estratagema" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "estratagema", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "estratagema" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "estratagema", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "estratagema" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "estratagema", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "estratagema" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "estratagema", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.