See donaire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ai.ɾe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "donario" }, "expansion": "Del castellano antiguo donario", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo donario, del bajo latín donarium (\"altar de ofrendas\") de donare (\"dar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "donaire", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "donaires", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "do-nai-re", "idioms": [ { "sense": "Para expresar que a alguien le ha salido mal un chiste.", "word": "andaos a decir donaires" }, { "sense": "Gracioso (de las comedias)", "word": "figura del donaire" }, { "sense": "Burlarse de forma graciosa de algo", "word": "hacer donaire" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos cultos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas lo que le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la naturaleza la habían enriquecido.", "c": "libro", "editorial": "Imprenta de La Nación", "f": "1908", "t": "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha", "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Don_Quijote" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mas lo que le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la naturaleza la habían enriquecido.El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Editorial: Imprenta de La Nación. 1908.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Editorial: Imprenta de La Nación. 1908.", "text": "Mas lo que le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la naturaleza la habían enriquecido." } ], "glosses": [ "Capacidad de expresarse con elegancia e ingenio y de las obras con estas cualidades." ], "id": "es-donaire-es-noun-oXsuupgd", "raw_tags": [ "culto" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos cultos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "desde el espetado doctor que detiene un momento su docta cabalgadura para desarrugar por un instante la frente, siempre cargada de graves pensamientos, al escuchar algún donaire de la alegre farsa, hasta el pícaro hampón, que allí divierte sus ocios horas y horas.", "a1": "Jacinto Benavente", "c": "libro", "editorial": "Wikisource", "t": "Los intereses creados", "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Los_intereses_creados" }, "expansion": ":*Ejemplo: desde el espetado doctor que detiene un momento su docta cabalgadura para desarrugar por un instante la frente, siempre cargada de graves pensamientos, al escuchar algún donaire de la alegre farsa, hasta el pícaro hampón, que allí divierte sus ocios horas y horas.Jacinto Benavente. Los intereses creados. Editorial: Wikisource.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jacinto Benavente. Los intereses creados. Editorial: Wikisource.", "text": "desde el espetado doctor que detiene un momento su docta cabalgadura para desarrugar por un instante la frente, siempre cargada de graves pensamientos, al escuchar algún donaire de la alegre farsa, hasta el pícaro hampón, que allí divierte sus ocios horas y horas." } ], "glosses": [ "Chiste o dicho ingenioso y agudo." ], "id": "es-donaire-es-noun-BULHvTVl", "raw_tags": [ "culto" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos cultos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aunque sale a la calle sin peinarse casi, el pelo recogido con una hebilla, y un vestido de algodón suelto, simple, se mueve con donaire, desafiando la hostilidad del mundo.", "a": "Tomás Eloy Martínez", "c": "libro", "editorial": "ALFAGUARA", "f": "2010-07-15", "isbn": "9788420488905", "p": "279", "t": "El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002)" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aunque sale a la calle sin peinarse casi, el pelo recogido con una hebilla, y un vestido de algodón suelto, simple, se mueve con donaire, desafiando la hostilidad del mundo.Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 279. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 279. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "text": "Aunque sale a la calle sin peinarse casi, el pelo recogido con una hebilla, y un vestido de algodón suelto, simple, se mueve con donaire, desafiando la hostilidad del mundo." } ], "glosses": [ "Gentileza y disposición airosa del cuerpo para andar, bailar, etc." ], "id": "es-donaire-es-noun-AaN0PomP", "raw_tags": [ "culto" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪oˈnai̯.ɾe]" }, { "rhymes": "ai.ɾe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "agudeza" }, { "sense_index": "2", "word": "ocurrencia" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grâce" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "allure" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "gracefulness" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "donaire" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "piada" } ], "word": "donaire" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:ai.ɾe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "donario" }, "expansion": "Del castellano antiguo donario", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo donario, del bajo latín donarium (\"altar de ofrendas\") de donare (\"dar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "donaire", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "donaires", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "do-nai-re", "idioms": [ { "sense": "Para expresar que a alguien le ha salido mal un chiste.", "word": "andaos a decir donaires" }, { "sense": "Gracioso (de las comedias)", "word": "figura del donaire" }, { "sense": "Burlarse de forma graciosa de algo", "word": "hacer donaire" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos cultos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas lo que le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la naturaleza la habían enriquecido.", "c": "libro", "editorial": "Imprenta de La Nación", "f": "1908", "t": "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha", "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Don_Quijote" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mas lo que le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la naturaleza la habían enriquecido.El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Editorial: Imprenta de La Nación. 1908.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Editorial: Imprenta de La Nación. 1908.", "text": "Mas lo que le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la naturaleza la habían enriquecido." } ], "glosses": [ "Capacidad de expresarse con elegancia e ingenio y de las obras con estas cualidades." ], "raw_tags": [ "culto" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Términos cultos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "desde el espetado doctor que detiene un momento su docta cabalgadura para desarrugar por un instante la frente, siempre cargada de graves pensamientos, al escuchar algún donaire de la alegre farsa, hasta el pícaro hampón, que allí divierte sus ocios horas y horas.", "a1": "Jacinto Benavente", "c": "libro", "editorial": "Wikisource", "t": "Los intereses creados", "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Los_intereses_creados" }, "expansion": ":*Ejemplo: desde el espetado doctor que detiene un momento su docta cabalgadura para desarrugar por un instante la frente, siempre cargada de graves pensamientos, al escuchar algún donaire de la alegre farsa, hasta el pícaro hampón, que allí divierte sus ocios horas y horas.Jacinto Benavente. Los intereses creados. Editorial: Wikisource.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jacinto Benavente. Los intereses creados. Editorial: Wikisource.", "text": "desde el espetado doctor que detiene un momento su docta cabalgadura para desarrugar por un instante la frente, siempre cargada de graves pensamientos, al escuchar algún donaire de la alegre farsa, hasta el pícaro hampón, que allí divierte sus ocios horas y horas." } ], "glosses": [ "Chiste o dicho ingenioso y agudo." ], "raw_tags": [ "culto" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Términos cultos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aunque sale a la calle sin peinarse casi, el pelo recogido con una hebilla, y un vestido de algodón suelto, simple, se mueve con donaire, desafiando la hostilidad del mundo.", "a": "Tomás Eloy Martínez", "c": "libro", "editorial": "ALFAGUARA", "f": "2010-07-15", "isbn": "9788420488905", "p": "279", "t": "El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002)" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aunque sale a la calle sin peinarse casi, el pelo recogido con una hebilla, y un vestido de algodón suelto, simple, se mueve con donaire, desafiando la hostilidad del mundo.Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 279. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 279. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "text": "Aunque sale a la calle sin peinarse casi, el pelo recogido con una hebilla, y un vestido de algodón suelto, simple, se mueve con donaire, desafiando la hostilidad del mundo." } ], "glosses": [ "Gentileza y disposición airosa del cuerpo para andar, bailar, etc." ], "raw_tags": [ "culto" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪oˈnai̯.ɾe]" }, { "rhymes": "ai.ɾe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "agudeza" }, { "sense_index": "2", "word": "ocurrencia" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grâce" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "allure" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "gracefulness" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "donaire" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "piada" } ], "word": "donaire" }
Download raw JSONL data for donaire meaning in Español (5.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "donaire" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "donaire", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "donaire" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "donaire", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "donaire" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "donaire", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "donaire" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "donaire", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "donaire" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "donaire", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "donaire" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "donaire", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.