See colador in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "colar" }, "expansion": "De colar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De colar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "co-la-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Batería de cocina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Utensilio de cocina que dispone de unos agujeros a modo de criba o filtro de alimentos con el objeto de escurrir y separar al alimento sólido de su caldo." ], "id": "es-colador-es-noun-9Kl9ujaw", "raw_tags": [ "Batería de cocina" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En el caso del golero azul, él asegura que no hay cátedras fáciles, pero que de a poco las saca adelante. “Hay varios coladores. Biología en primer año, Anatomía en segundo y Fisiología en tercero …”.", "a": "Miguel Pinto", "c": "noticia", "edicion": "17", "f": "2008-12", "p": "7", "t": "Del camarín a la sala de clases", "t0": "Sifup", "u": "http://sifup.cl/wp-content/uploads/2010/03/revista_17.pdf" }, "expansion": ":*Ejemplo: En el caso del golero azul, él asegura que no hay cátedras fáciles, pero que de a poco las saca adelante. “Hay varios coladores. Biología en primer año, Anatomía en segundo y Fisiología en tercero …”.Miguel Pinto. «Del camarín a la sala de clases». Sifup. Página 7. 17.ª ed, dic 2008.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Pinto. «Del camarín a la sala de clases». Sifup. Página 7. 17.ª ed, dic 2008.", "text": "En el caso del golero azul, él asegura que no hay cátedras fáciles, pero que de a poco las saca adelante. “Hay varios coladores. Biología en primer año, Anatomía en segundo y Fisiología en tercero …”." } ], "glosses": [ "En sentido figurado, asignatura o proceso de selección difícil de superar." ], "id": "es-colador-es-noun-99iV9ODp", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ko.laˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seiher" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "passoire" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "colander" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "vergiet" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "passador" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "durkslag" } ], "word": "colador" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués", "Español-Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "colar" }, "expansion": "De colar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De colar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "co-la-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Batería de cocina" ], "glosses": [ "Utensilio de cocina que dispone de unos agujeros a modo de criba o filtro de alimentos con el objeto de escurrir y separar al alimento sólido de su caldo." ], "raw_tags": [ "Batería de cocina" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En el caso del golero azul, él asegura que no hay cátedras fáciles, pero que de a poco las saca adelante. “Hay varios coladores. Biología en primer año, Anatomía en segundo y Fisiología en tercero …”.", "a": "Miguel Pinto", "c": "noticia", "edicion": "17", "f": "2008-12", "p": "7", "t": "Del camarín a la sala de clases", "t0": "Sifup", "u": "http://sifup.cl/wp-content/uploads/2010/03/revista_17.pdf" }, "expansion": ":*Ejemplo: En el caso del golero azul, él asegura que no hay cátedras fáciles, pero que de a poco las saca adelante. “Hay varios coladores. Biología en primer año, Anatomía en segundo y Fisiología en tercero …”.Miguel Pinto. «Del camarín a la sala de clases». Sifup. Página 7. 17.ª ed, dic 2008.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Pinto. «Del camarín a la sala de clases». Sifup. Página 7. 17.ª ed, dic 2008.", "text": "En el caso del golero azul, él asegura que no hay cátedras fáciles, pero que de a poco las saca adelante. “Hay varios coladores. Biología en primer año, Anatomía en segundo y Fisiología en tercero …”." } ], "glosses": [ "En sentido figurado, asignatura o proceso de selección difícil de superar." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ko.laˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seiher" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "passoire" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "colander" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "vergiet" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "passador" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "durkslag" } ], "word": "colador" }
Download raw JSONL data for colador meaning in Español (2.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "colador" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "colador", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "colador" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "colador", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.