See camisilla in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʎa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʒa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʝa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "camisa", "3": "illa" }, "expansion": "De camisa y el sufijo -illa", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De camisa y el sufijo -illa.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "camisilla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "camisillas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-mi-si-lla", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "3", "word": "guayabera" }, { "sense_index": "3", "word": "pollera" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Puerto Rico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:República Dominicana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Camiseta interior o de deporte sin mangas, tradicionalmente para hombre." ], "id": "es-camisilla-es-noun-KQQmNOM-", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Colombia", "Dominican Republic", "Puerto Rico", "Uruguay" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Paraguay", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prenda de vestir con escote, sin mangas y fabricada con algodón." ], "id": "es-camisilla-es-noun-q7IRC-RA", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Ecuador", "Paraguay" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Panamá", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Camisa amplia de lino o algodón, decorada con pliegues o alforzas." ], "id": "es-camisilla-es-noun-Lc7mMMK6", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Panama" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ka.miˈsi.ʝa]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[ka.miˈsi.ʎa]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[ka.miˈsi.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ka.miˈsi.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa" } ], "synonyms": [ { "note": "Río de la Plata", "sense_index": "1", "word": "musculosa" }, { "note": "Colombia", "sense_index": "1", "word": "esqueleto" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "1", "word": "franelilla" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "1", "word": "guardacamisa" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "camiseta de tirantes" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "camiseta de asillas" }, { "note": "Perú, Ecuador", "sense_index": "1", "word": "bividí" }, { "note": "Perú, Ecuador", "sense_index": "1", "word": "bivirí" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "undershirt" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tanktop" } ], "word": "camisilla" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.ʃa", "ES:Rimas:i.ʎa", "ES:Rimas:i.ʒa", "ES:Rimas:i.ʝa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "camisa", "3": "illa" }, "expansion": "De camisa y el sufijo -illa", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De camisa y el sufijo -illa.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "camisilla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "camisillas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-mi-si-lla", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "3", "word": "guayabera" }, { "sense_index": "3", "word": "pollera" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Colombia", "ES:Puerto Rico", "ES:República Dominicana", "ES:Uruguay", "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Camiseta interior o de deporte sin mangas, tradicionalmente para hombre." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Colombia", "Dominican Republic", "Puerto Rico", "Uruguay" ] }, { "categories": [ "ES:Ecuador", "ES:Paraguay", "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Prenda de vestir con escote, sin mangas y fabricada con algodón." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Ecuador", "Paraguay" ] }, { "categories": [ "ES:Panamá", "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Camisa amplia de lino o algodón, decorada con pliegues o alforzas." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Panama" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ka.miˈsi.ʝa]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[ka.miˈsi.ʎa]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[ka.miˈsi.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ka.miˈsi.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa" } ], "synonyms": [ { "note": "Río de la Plata", "sense_index": "1", "word": "musculosa" }, { "note": "Colombia", "sense_index": "1", "word": "esqueleto" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "1", "word": "franelilla" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "1", "word": "guardacamisa" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "camiseta de tirantes" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "camiseta de asillas" }, { "note": "Perú, Ecuador", "sense_index": "1", "word": "bividí" }, { "note": "Perú, Ecuador", "sense_index": "1", "word": "bivirí" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "undershirt" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tanktop" } ], "word": "camisilla" }
Download raw JSONL data for camisilla meaning in Español (2.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "camisilla" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "camisilla", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['camisa'], [':*Para términos afines, véase']){} >],head template wikisauro", "path": [ "camisilla" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "camisilla", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "camisilla" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "camisilla", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.