See ataraxia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ak.sja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "ἀταραξία", "tr": "ataraxía" }, "expansion": "Del griego antiguo ἀταραξία (ataraxía)", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἀταραξία (ataraxía).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "ataraxia", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ataraxias", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-ta-ra-xia", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«A cada paso lo volcaba un dolor profundo. Por lo mismo, también abrió los ventanales del salón en un titánico intento por atrapar un golpe de brisa pero el ahogo aumentaba, haciéndole perder el equilibrio, de modo que se confundía, y no lograba identificar los vertiginosos ángulos, se golpeaba la cabeza contra el mobiliario, tratando de agarrarse de alguna columna y, no habiendo resistido la basca, rompió péndulos de relojes y enanos de porcelana y pinturas ancestrales y miniaturas suizas hasta que el vaivén final lo arrojó en un diván de la antecámara. En un último suspiro maldijo la ataraxia y cayó desmayado entre almohadones, con sus ojos azules grandemente abiertos».", "a": "Louis A. Ducoudray", "c": "libro", "f": "1992", "p": "182", "t": "Los ojos del arrecife" }, "expansion": ":*Ejemplo: «A cada paso lo volcaba un dolor profundo. Por lo mismo, también abrió los ventanales del salón en un titánico intento por atrapar un golpe de brisa pero el ahogo aumentaba, haciéndole perder el equilibrio, de modo que se confundía, y no lograba identificar los vertiginosos ángulos, se golpeaba la cabeza contra el mobiliario, tratando de agarrarse de alguna columna y, no habiendo resistido la basca, rompió péndulos de relojes y enanos de porcelana y pinturas ancestrales y miniaturas suizas hasta que el vaivén final lo arrojó en un diván de la antecámara. En un último suspiro maldijo la ataraxia y cayó desmayado entre almohadones, con sus ojos azules grandemente abiertos».Louis A. Ducoudray. Los ojos del arrecife. Página 182. 1992.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Louis A. Ducoudray. Los ojos del arrecife. Página 182. 1992.", "text": "«A cada paso lo volcaba un dolor profundo. Por lo mismo, también abrió los ventanales del salón en un titánico intento por atrapar un golpe de brisa pero el ahogo aumentaba, haciéndole perder el equilibrio, de modo que se confundía, y no lograba identificar los vertiginosos ángulos, se golpeaba la cabeza contra el mobiliario, tratando de agarrarse de alguna columna y, no habiendo resistido la basca, rompió péndulos de relojes y enanos de porcelana y pinturas ancestrales y miniaturas suizas hasta que el vaivén final lo arrojó en un diván de la antecámara. En un último suspiro maldijo la ataraxia y cayó desmayado entre almohadones, con sus ojos azules grandemente abiertos»." } ], "glosses": [ "Tranquilidad consistente y profunda, estado de ausencia de toda perturbación." ], "id": "es-ataraxia-es-noun-XjXLfbsH", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.t̪aˈɾak.sja]" }, { "rhymes": "ak.sja" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "imperturbabilidad" }, { "sense_index": "1", "word": "serenidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxia" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:ak.sja", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "ἀταραξία", "tr": "ataraxía" }, "expansion": "Del griego antiguo ἀταραξία (ataraxía)", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἀταραξία (ataraxía).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "ataraxia", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ataraxias", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-ta-ra-xia", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«A cada paso lo volcaba un dolor profundo. Por lo mismo, también abrió los ventanales del salón en un titánico intento por atrapar un golpe de brisa pero el ahogo aumentaba, haciéndole perder el equilibrio, de modo que se confundía, y no lograba identificar los vertiginosos ángulos, se golpeaba la cabeza contra el mobiliario, tratando de agarrarse de alguna columna y, no habiendo resistido la basca, rompió péndulos de relojes y enanos de porcelana y pinturas ancestrales y miniaturas suizas hasta que el vaivén final lo arrojó en un diván de la antecámara. En un último suspiro maldijo la ataraxia y cayó desmayado entre almohadones, con sus ojos azules grandemente abiertos».", "a": "Louis A. Ducoudray", "c": "libro", "f": "1992", "p": "182", "t": "Los ojos del arrecife" }, "expansion": ":*Ejemplo: «A cada paso lo volcaba un dolor profundo. Por lo mismo, también abrió los ventanales del salón en un titánico intento por atrapar un golpe de brisa pero el ahogo aumentaba, haciéndole perder el equilibrio, de modo que se confundía, y no lograba identificar los vertiginosos ángulos, se golpeaba la cabeza contra el mobiliario, tratando de agarrarse de alguna columna y, no habiendo resistido la basca, rompió péndulos de relojes y enanos de porcelana y pinturas ancestrales y miniaturas suizas hasta que el vaivén final lo arrojó en un diván de la antecámara. En un último suspiro maldijo la ataraxia y cayó desmayado entre almohadones, con sus ojos azules grandemente abiertos».Louis A. Ducoudray. Los ojos del arrecife. Página 182. 1992.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Louis A. Ducoudray. Los ojos del arrecife. Página 182. 1992.", "text": "«A cada paso lo volcaba un dolor profundo. Por lo mismo, también abrió los ventanales del salón en un titánico intento por atrapar un golpe de brisa pero el ahogo aumentaba, haciéndole perder el equilibrio, de modo que se confundía, y no lograba identificar los vertiginosos ángulos, se golpeaba la cabeza contra el mobiliario, tratando de agarrarse de alguna columna y, no habiendo resistido la basca, rompió péndulos de relojes y enanos de porcelana y pinturas ancestrales y miniaturas suizas hasta que el vaivén final lo arrojó en un diván de la antecámara. En un último suspiro maldijo la ataraxia y cayó desmayado entre almohadones, con sus ojos azules grandemente abiertos»." } ], "glosses": [ "Tranquilidad consistente y profunda, estado de ausencia de toda perturbación." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.t̪aˈɾak.sja]" }, { "rhymes": "ak.sja" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "imperturbabilidad" }, { "sense_index": "1", "word": "serenidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxia" }
Download raw JSONL data for ataraxia meaning in Español (3.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ataraxia" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "ataraxia", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ataraxia" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "ataraxia", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.