See aparador in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -dor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "apparator", "alt": "apparātor" }, "expansion": "Del latín apparātor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín apparātor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aparador", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aparadores", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "armario" } ], "hyphenation": "a-pa-ra-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "vasar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—«Agua». —ordenaste. Yo no atiné sino a mirarte aterrorizada. Entonces, desdeñoso, fuiste al aparador y groseramente empinaste la jarra de vidrio, sin buscar tan siquiera un vaso.", "a": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "capítulo": "La Amortajada", "editorial": "Planeta", "fecha": "2012", "páginas": "117", "título": "La Última Niebla/La Amortajada" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::—«Agua». —ordenaste. Yo no atiné sino a mirarte aterrorizada. Entonces, desdeñoso, fuiste al aparador y groseramente empinaste la jarra de vidrio, sin buscar tan siquiera un vaso.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 117. Editorial: Planeta. 2012.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 117. Editorial: Planeta. 2012.", "text": "—«Agua». —ordenaste. Yo no atiné sino a mirarte aterrorizada. Entonces, desdeñoso, fuiste al aparador y groseramente empinaste la jarra de vidrio, sin buscar tan siquiera un vaso." } ], "glosses": [ "Mueble para guardar loza y otros utensilios de cocina o de mesa." ], "id": "es-aparador-es-noun-M6zkdnPB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mueble para exhibir o almacenar objetos de una tienda o de una casa." ], "id": "es-aparador-es-noun-13RqLco4", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Mesa auxiliar que se ubica junto a un altar." ], "id": "es-aparador-es-noun-7HQCM2UT", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Espacio o salón de trabajo que emplea un artífice o artesano." ], "id": "es-aparador-es-noun-DiS3pgkS", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pa.ɾaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "escaparate" }, { "sense_index": "4", "word": "obrador" }, { "sense_index": "4", "word": "taller" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "aparador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -dor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "apparator", "alt": "apparātor" }, "expansion": "Del latín apparātor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín apparātor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aparador", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "aparadores", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "aparadora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "aparadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-pa-ra-dor", "idioms": [ { "sense": "estar bien arreglado o arreglada, presentable para salir o recibir visitas.", "word": "estar de aparador" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que apara, en el sentido de coser ciertas piezas de un zapato para luego unirlas a la suela." ], "id": "es-aparador-es-adj-YtS6aAqU", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pa.ɾaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "anrichte" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "büffet" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bufet" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "telermeblo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "buffet" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "senkki" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "σερβάντα" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκευοθήκη" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "cornchlár" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "sideboard" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "credenza" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kredens" } ], "word": "aparador" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras con el sufijo -dor", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "apparator", "alt": "apparātor" }, "expansion": "Del latín apparātor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín apparātor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aparador", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aparadores", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "armario" } ], "hyphenation": "a-pa-ra-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "vasar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—«Agua». —ordenaste. Yo no atiné sino a mirarte aterrorizada. Entonces, desdeñoso, fuiste al aparador y groseramente empinaste la jarra de vidrio, sin buscar tan siquiera un vaso.", "a": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "capítulo": "La Amortajada", "editorial": "Planeta", "fecha": "2012", "páginas": "117", "título": "La Última Niebla/La Amortajada" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::—«Agua». —ordenaste. Yo no atiné sino a mirarte aterrorizada. Entonces, desdeñoso, fuiste al aparador y groseramente empinaste la jarra de vidrio, sin buscar tan siquiera un vaso.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 117. Editorial: Planeta. 2012.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 117. Editorial: Planeta. 2012.", "text": "—«Agua». —ordenaste. Yo no atiné sino a mirarte aterrorizada. Entonces, desdeñoso, fuiste al aparador y groseramente empinaste la jarra de vidrio, sin buscar tan siquiera un vaso." } ], "glosses": [ "Mueble para guardar loza y otros utensilios de cocina o de mesa." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mueble para exhibir o almacenar objetos de una tienda o de una casa." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Mesa auxiliar que se ubica junto a un altar." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Espacio o salón de trabajo que emplea un artífice o artesano." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pa.ɾaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "escaparate" }, { "sense_index": "4", "word": "obrador" }, { "sense_index": "4", "word": "taller" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "aparador" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras con el sufijo -dor", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Italiano", "Español-Polaco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "apparator", "alt": "apparātor" }, "expansion": "Del latín apparātor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín apparātor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aparador", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "aparadores", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "aparadora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "aparadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-pa-ra-dor", "idioms": [ { "sense": "estar bien arreglado o arreglada, presentable para salir o recibir visitas.", "word": "estar de aparador" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que apara, en el sentido de coser ciertas piezas de un zapato para luego unirlas a la suela." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pa.ɾaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "anrichte" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "büffet" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bufet" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "telermeblo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "buffet" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "senkki" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "σερβάντα" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκευοθήκη" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "cornchlár" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "sideboard" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "credenza" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kredens" } ], "word": "aparador" }
Download raw JSONL data for aparador meaning in Español (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.