See verbenero in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "verbena", "3": "ero" }, "expansion": "De verbena y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De verbena y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "verbenero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "verbeneros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "verbenera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "verbeneras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ver-be-ne-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que pertenece o concierne a la verbena." ], "id": "es-verbenero-es-adj-v70JrChZ", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Resulta que llega el pibe del colegio, y lo va a ver al padre. Le pregunta:\n—Papá, hoy vimos en el colegio el significado de dos palabras que no me quedó muy claro. Vimos la palabra “hipotéticamente” y la palabra “realmente”. Y no sé cuál es la diferencia entre ambas.\nEl padre le dice:\n—Vamos a hacer una cosa para que lo entiendas bien: andá a preguntarle a tu hermana, a tu vieja y a tu abuela, si harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno.—dice el pibe.\nSale corriendo, busca a las tres, vuelve y le dice:\n—Ya le pregunté a las tres.\n—¿Y qué te dijeron?\n—Que sí, que harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno, entonces vamos a lo hipotéticamente y lo realmente. En casa, hipotéticamente tendríamos tres millones de dólares. Pero en casa, realmente lo que tenemos son tres putas verbeneras que se viven rascando la concha a cuatro manos durante todo el día y no sirven ni para pasar por el piso la cajeta (?).", "a": "Yayo", "c": "av", "clip": "25:00", "inst": "Videomatch", "t": "85 Minutos de Yayo !", "u": "https://www.youtube.com/watch?v=Sxm_LTbU0hE" }, "expansion": ":*Ejemplo: Resulta que llega el pibe del colegio, y lo va a ver al padre. Le pregunta:\n—Papá, hoy vimos en el colegio el significado de dos palabras que no me quedó muy claro. Vimos la palabra “hipotéticamente” y la palabra “realmente”. Y no sé cuál es la diferencia entre ambas.\nEl padre le dice:\n—Vamos a hacer una cosa para que lo entiendas bien: andá a preguntarle a tu hermana, a tu vieja y a tu abuela, si harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno.—dice el pibe.\nSale corriendo, busca a las tres, vuelve y le dice:\n—Ya le pregunté a las tres.\n—¿Y qué te dijeron?\n—Que sí, que harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno, entonces vamos a lo hipotéticamente y lo realmente. En casa, hipotéticamente tendríamos tres millones de dólares. Pero en casa, realmente lo que tenemos son tres putas verbeneras que se viven rascando la concha a cuatro manos durante todo el día y no sirven ni para pasar por el piso la cajeta (?).Yayo. 85 Minutos de Yayo ! (25:00). Videomatch.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Yayo. 85 Minutos de Yayo ! (25:00). Videomatch.", "text": "Resulta que llega el pibe del colegio, y lo va a ver al padre. Le pregunta:\n—Papá, hoy vimos en el colegio el significado de dos palabras que no me quedó muy claro. Vimos la palabra “hipotéticamente” y la palabra “realmente”. Y no sé cuál es la diferencia entre ambas.\nEl padre le dice:\n—Vamos a hacer una cosa para que lo entiendas bien: andá a preguntarle a tu hermana, a tu vieja y a tu abuela, si harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno.—dice el pibe.\nSale corriendo, busca a las tres, vuelve y le dice:\n—Ya le pregunté a las tres.\n—¿Y qué te dijeron?\n—Que sí, que harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno, entonces vamos a lo hipotéticamente y lo realmente. En casa, hipotéticamente tendríamos tres millones de dólares. Pero en casa, realmente lo que tenemos son tres putas verbeneras que se viven rascando la concha a cuatro manos durante todo el día y no sirven ni para pasar por el piso la cajeta (?)." } ], "glosses": [ "Dicho de una persona que es aficionada a las verbenas." ], "id": "es-verbenero-es-adj-gGsB45AQ", "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] }, { "glosses": [ "Festivo, de actitud alegre y fiestera." ], "id": "es-verbenero-es-adj-vnJqiCnV", "sense_index": "3", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[beɾ.β̞eˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "fiestero" }, { "sense_index": "2", "word": "parrandero" }, { "sense_index": "3", "word": "alegre" }, { "sense_index": "3", "word": "festivo" }, { "sense_index": "3", "word": "animado" }, { "sense_index": "3", "word": "colorinche" }, { "sense_index": "3", "word": "fiestero" } ], "word": "verbenero" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "verbena", "3": "ero" }, "expansion": "De verbena y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De verbena y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "verbenero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "verbeneros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "verbenera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "verbeneras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ver-be-ne-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Oficios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona a cargo de la organización de una verbena." ], "id": "es-verbenero-es-noun-ASoMdeuK", "raw_tags": [ "Oficios" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[beɾ.β̞eˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "verbenero" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "verbena", "3": "ero" }, "expansion": "De verbena y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De verbena y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "verbenero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "verbeneros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "verbenera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "verbeneras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ver-be-ne-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Adjetivos" ], "glosses": [ "Que pertenece o concierne a la verbena." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Resulta que llega el pibe del colegio, y lo va a ver al padre. Le pregunta:\n—Papá, hoy vimos en el colegio el significado de dos palabras que no me quedó muy claro. Vimos la palabra “hipotéticamente” y la palabra “realmente”. Y no sé cuál es la diferencia entre ambas.\nEl padre le dice:\n—Vamos a hacer una cosa para que lo entiendas bien: andá a preguntarle a tu hermana, a tu vieja y a tu abuela, si harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno.—dice el pibe.\nSale corriendo, busca a las tres, vuelve y le dice:\n—Ya le pregunté a las tres.\n—¿Y qué te dijeron?\n—Que sí, que harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno, entonces vamos a lo hipotéticamente y lo realmente. En casa, hipotéticamente tendríamos tres millones de dólares. Pero en casa, realmente lo que tenemos son tres putas verbeneras que se viven rascando la concha a cuatro manos durante todo el día y no sirven ni para pasar por el piso la cajeta (?).", "a": "Yayo", "c": "av", "clip": "25:00", "inst": "Videomatch", "t": "85 Minutos de Yayo !", "u": "https://www.youtube.com/watch?v=Sxm_LTbU0hE" }, "expansion": ":*Ejemplo: Resulta que llega el pibe del colegio, y lo va a ver al padre. Le pregunta:\n—Papá, hoy vimos en el colegio el significado de dos palabras que no me quedó muy claro. Vimos la palabra “hipotéticamente” y la palabra “realmente”. Y no sé cuál es la diferencia entre ambas.\nEl padre le dice:\n—Vamos a hacer una cosa para que lo entiendas bien: andá a preguntarle a tu hermana, a tu vieja y a tu abuela, si harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno.—dice el pibe.\nSale corriendo, busca a las tres, vuelve y le dice:\n—Ya le pregunté a las tres.\n—¿Y qué te dijeron?\n—Que sí, que harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno, entonces vamos a lo hipotéticamente y lo realmente. En casa, hipotéticamente tendríamos tres millones de dólares. Pero en casa, realmente lo que tenemos son tres putas verbeneras que se viven rascando la concha a cuatro manos durante todo el día y no sirven ni para pasar por el piso la cajeta (?).Yayo. 85 Minutos de Yayo ! (25:00). Videomatch.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Yayo. 85 Minutos de Yayo ! (25:00). Videomatch.", "text": "Resulta que llega el pibe del colegio, y lo va a ver al padre. Le pregunta:\n—Papá, hoy vimos en el colegio el significado de dos palabras que no me quedó muy claro. Vimos la palabra “hipotéticamente” y la palabra “realmente”. Y no sé cuál es la diferencia entre ambas.\nEl padre le dice:\n—Vamos a hacer una cosa para que lo entiendas bien: andá a preguntarle a tu hermana, a tu vieja y a tu abuela, si harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno.—dice el pibe.\nSale corriendo, busca a las tres, vuelve y le dice:\n—Ya le pregunté a las tres.\n—¿Y qué te dijeron?\n—Que sí, que harían el amor con otro tipo por un millón de dólares.\n—Bueno, entonces vamos a lo hipotéticamente y lo realmente. En casa, hipotéticamente tendríamos tres millones de dólares. Pero en casa, realmente lo que tenemos son tres putas verbeneras que se viven rascando la concha a cuatro manos durante todo el día y no sirven ni para pasar por el piso la cajeta (?)." } ], "glosses": [ "Dicho de una persona que es aficionada a las verbenas." ], "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] }, { "glosses": [ "Festivo, de actitud alegre y fiestera." ], "sense_index": "3", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[beɾ.β̞eˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "fiestero" }, { "sense_index": "2", "word": "parrandero" }, { "sense_index": "3", "word": "alegre" }, { "sense_index": "3", "word": "festivo" }, { "sense_index": "3", "word": "animado" }, { "sense_index": "3", "word": "colorinche" }, { "sense_index": "3", "word": "fiestero" } ], "word": "verbenero" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "verbena", "3": "ero" }, "expansion": "De verbena y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De verbena y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "verbenero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "verbeneros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "verbenera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "verbeneras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ver-be-ne-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Oficios" ], "glosses": [ "Persona a cargo de la organización de una verbena." ], "raw_tags": [ "Oficios" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[beɾ.β̞eˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "verbenero" }
Download raw JSONL data for verbenero meaning in Español (5.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "verbenero" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "verbenero", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "verbenero" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "verbenero", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.