"tras-" meaning in Español

See tras- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: [t̪ɾas]
Rhymes: as Etymology: Del latín trans ("a través, másallá"). Etymology templates: {{etimología|la|trans}} Del latín trans
  1. Significa "más allá", "del otro lado", "a través de".
    Sense id: es-tras--es-prefix-BYSzZEfD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tras-, dia-, pos-, post-, pre- Translations: tres- (Asturiano), trans- (Catalán), trans- (Francés), trans- (Gallego), δια- (Griego), trans- (Inglés), trans- (Italiano), tras- (Italiano), trans- (Neerlandés), trans- (Portugués), trans- (Rumano)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Prefijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:as",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trans"
      },
      "expansion": "Del latín trans",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín trans (\"a través, másallá\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "tras",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "related": [
    {
      "note": "intercambiable en algunos casos",
      "sense_index": "1",
      "word": "tras-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dia-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pos-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "post-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pre-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "trasnacional, trasnochar, trasportar, trastocar, traslúcido, trastornar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: trasnacional, trasnochar, trasportar, trastocar, traslúcido, trastornar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "trasnacional, trasnochar, trasportar, trastocar, traslúcido, trastornar."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "translúcido, transnacional, transportar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: translúcido, transnacional, transportar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "translúcido, transnacional, transportar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Significa \"más allá\", \"del otro lado\", \"a través de\"."
      ],
      "id": "es-tras--es-prefix-BYSzZEfD",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾas]"
    },
    {
      "alternative": "trans-",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Generalmente, las palabras admiten combinarse con los prefijos trans- o tras-. Algunas excepciones a esto son: 1. Palabras en donde el significado del prefijo es “detrás”, en donde sólo suele admitirse -tras (trastienda) 2. Palabras en donde el segundo elemento empieza con s, en donde sólo suele admitirse -trans (transexual). Más información"
    },
    {
      "rhymes": "as"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "sense_index": "1",
      "word": "tres-"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1",
      "word": "δια-"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "tras-"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    }
  ],
  "word": "tras-"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Prefijos",
    "ES:Rimas:as",
    "Español",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego",
    "Español-Griego",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trans"
      },
      "expansion": "Del latín trans",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín trans (\"a través, másallá\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "tras",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "related": [
    {
      "note": "intercambiable en algunos casos",
      "sense_index": "1",
      "word": "tras-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dia-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pos-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "post-"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pre-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "trasnacional, trasnochar, trasportar, trastocar, traslúcido, trastornar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: trasnacional, trasnochar, trasportar, trastocar, traslúcido, trastornar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "trasnacional, trasnochar, trasportar, trastocar, traslúcido, trastornar."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "translúcido, transnacional, transportar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: translúcido, transnacional, transportar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "translúcido, transnacional, transportar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Significa \"más allá\", \"del otro lado\", \"a través de\"."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾas]"
    },
    {
      "alternative": "trans-",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Generalmente, las palabras admiten combinarse con los prefijos trans- o tras-. Algunas excepciones a esto son: 1. Palabras en donde el significado del prefijo es “detrás”, en donde sólo suele admitirse -tras (trastienda) 2. Palabras en donde el segundo elemento empieza con s, en donde sólo suele admitirse -trans (transexual). Más información"
    },
    {
      "rhymes": "as"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "sense_index": "1",
      "word": "tres-"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1",
      "word": "δια-"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "tras-"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "word": "trans-"
    }
  ],
  "word": "tras-"
}

Download raw JSONL data for tras- meaning in Español (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.