See trapezóforo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.fo.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "trapezophorum" }, "expansion": "Del latín trapezophorum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τραπεζοφόρον" }, "expansion": "del griego antiguo τραπεζοφόρον", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τραπεζοφόρος" }, "expansion": "del griego antiguo τραπεζοφόρος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τράπεζα" }, "expansion": "del griego antiguo τράπεζα", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "φέρω" }, "expansion": "del griego antiguo φέρω", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*bʰer-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *bʰer-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín trapezophorum, a su vez del griego antiguo τραπεζοφόρον, uso sustantivo del griego antiguo τραπεζοφόρος, \"portadordemesas\", del griego antiguo τράπεζα, \"mesa\", y el sufijo -φόρος (-fóros), del griego antiguo φέρω, \"llevar\", del protoindoeuropeo *bʰer-. Compárese trapecio.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "trapezóforo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "trapezóforos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tra-pe-zó-fo-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Arte", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A tales materiales se unirían, durante el siglo XVIII, el descubrimiento de otros restos escultóricos, entre los que destacó un posible trapezóforo decorado con un Atlas sosteniendo el mundo, que apareció en 1762 'abriendo los cimientos de la iglesia parroquial', y que llevaba grabado sobre la base de la figura una inscripción en honor al emperador Claudio por la viuda Terpulia según la indicación testamentaria de su marido Albanus.", "a": "José Beltrán Fortes", "c": "sublibro", "f": "1999", "t": "Habis", "t2": "Las Cabezas de San Juan (Sevilla): De Vgia a Conobaria" }, "expansion": ":*Ejemplo: A tales materiales se unirían, durante el siglo XVIII, el descubrimiento de otros restos escultóricos, entre los que destacó un posible trapezóforo decorado con un Atlas sosteniendo el mundo, que apareció en 1762 'abriendo los cimientos de la iglesia parroquial', y que llevaba grabado sobre la base de la figura una inscripción en honor al emperador Claudio por la viuda Terpulia según la indicación testamentaria de su marido Albanus.José Beltrán Fortes. «Las Cabezas de San Juan (Sevilla): De Vgia a Conobaria» en Habis. 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Beltrán Fortes. «Las Cabezas de San Juan (Sevilla): De Vgia a Conobaria» en Habis. 1999.", "text": "A tales materiales se unirían, durante el siglo XVIII, el descubrimiento de otros restos escultóricos, entre los que destacó un posible trapezóforo decorado con un Atlas sosteniendo el mundo, que apareció en 1762 'abriendo los cimientos de la iglesia parroquial', y que llevaba grabado sobre la base de la figura una inscripción en honor al emperador Claudio por la viuda Terpulia según la indicación testamentaria de su marido Albanus." } ], "glosses": [ "Pedestal o pata de mueble esculpido con motivos figurativos, propio del arte helénico y romano." ], "id": "es-trapezóforo-es-noun-DxdfljM0", "sense_index": "1", "topics": [ "art" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾa.peˈso.fo.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t̪ɾa.peˈθo.fo.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "o.fo.ɾo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trapezophore" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapezòfor" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapézophore" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "trapezophorum" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "trapezophoron" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "trapezophore" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapezoforo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapezóforo" } ], "word": "trapezóforo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:o.fo.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "trapezophorum" }, "expansion": "Del latín trapezophorum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τραπεζοφόρον" }, "expansion": "del griego antiguo τραπεζοφόρον", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τραπεζοφόρος" }, "expansion": "del griego antiguo τραπεζοφόρος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τράπεζα" }, "expansion": "del griego antiguo τράπεζα", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "φέρω" }, "expansion": "del griego antiguo φέρω", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*bʰer-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *bʰer-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín trapezophorum, a su vez del griego antiguo τραπεζοφόρον, uso sustantivo del griego antiguo τραπεζοφόρος, \"portadordemesas\", del griego antiguo τράπεζα, \"mesa\", y el sufijo -φόρος (-fóros), del griego antiguo φέρω, \"llevar\", del protoindoeuropeo *bʰer-. Compárese trapecio.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "trapezóforo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "trapezóforos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tra-pe-zó-fo-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Arte" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A tales materiales se unirían, durante el siglo XVIII, el descubrimiento de otros restos escultóricos, entre los que destacó un posible trapezóforo decorado con un Atlas sosteniendo el mundo, que apareció en 1762 'abriendo los cimientos de la iglesia parroquial', y que llevaba grabado sobre la base de la figura una inscripción en honor al emperador Claudio por la viuda Terpulia según la indicación testamentaria de su marido Albanus.", "a": "José Beltrán Fortes", "c": "sublibro", "f": "1999", "t": "Habis", "t2": "Las Cabezas de San Juan (Sevilla): De Vgia a Conobaria" }, "expansion": ":*Ejemplo: A tales materiales se unirían, durante el siglo XVIII, el descubrimiento de otros restos escultóricos, entre los que destacó un posible trapezóforo decorado con un Atlas sosteniendo el mundo, que apareció en 1762 'abriendo los cimientos de la iglesia parroquial', y que llevaba grabado sobre la base de la figura una inscripción en honor al emperador Claudio por la viuda Terpulia según la indicación testamentaria de su marido Albanus.José Beltrán Fortes. «Las Cabezas de San Juan (Sevilla): De Vgia a Conobaria» en Habis. 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Beltrán Fortes. «Las Cabezas de San Juan (Sevilla): De Vgia a Conobaria» en Habis. 1999.", "text": "A tales materiales se unirían, durante el siglo XVIII, el descubrimiento de otros restos escultóricos, entre los que destacó un posible trapezóforo decorado con un Atlas sosteniendo el mundo, que apareció en 1762 'abriendo los cimientos de la iglesia parroquial', y que llevaba grabado sobre la base de la figura una inscripción en honor al emperador Claudio por la viuda Terpulia según la indicación testamentaria de su marido Albanus." } ], "glosses": [ "Pedestal o pata de mueble esculpido con motivos figurativos, propio del arte helénico y romano." ], "sense_index": "1", "topics": [ "art" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾa.peˈso.fo.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t̪ɾa.peˈθo.fo.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "o.fo.ɾo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trapezophore" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapezòfor" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapézophore" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "trapezophorum" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "trapezophoron" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "trapezophore" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapezoforo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trapezóforo" } ], "word": "trapezóforo" }
Download raw JSONL data for trapezóforo meaning in Español (4.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "trapezóforo" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "trapezóforo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "trapezóforo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "trapezóforo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "trapezóforo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "trapezóforo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.