See tranco in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras de origen incierto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.ko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Incierta. Coromines lo asocia a tranca, posiblemente del galo tarinca, \"perno\", cognado del irlandés antiguo tairinge, \"clavo de hierro\", del protocéltico *ter-, \"perforar\". Compárese el catalán tranc o el francés taranche, \"tornillodel una prensa\".", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "trancos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tran-co", "idioms": [ { "sense": "a pasos largos y vivos", "word": "al tranco" }, { "sense": "con mucha dificultad", "word": "a trancos y barrancos" }, { "sense": "muy cerca o rápidamente", "word": "en dos trancos" }, { "sense": "paso muy corto", "word": "tranco de pollo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Paso de gran longitud." ], "id": "es-tranco-es-noun-8X-O3Yto", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Parte inferior, normalmente dotada de un escalón, de una puerta o portal, y por extensión el vano de ésta." ], "id": "es-tranco-es-noun-Cwvp-sTw", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Recorrido entre dos lugares." ], "id": "es-tranco-es-noun-StBbOBKe", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Puntada larga de una costura rápida o tosca." ], "id": "es-tranco-es-noun-TkcZXHw6", "sense_index": "4", "tags": [ "Spain", "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Castilla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Murcia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Juego consistente en golpear un palo colocado en el suelo y, una vez está en el aire, volver a golpearlo para despedirlo a distancia." ], "id": "es-tranco-es-noun-iWTvqJZa", "sense_index": "5", "tags": [ "Castile", "Murcia" ] }, { "glosses": [ "Palo usado en el juego del tranco₅." ], "id": "es-tranco-es-noun-U5sTLSHV", "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt̪ɾaŋ.ko]" }, { "rhymes": "an.ko" } ], "synonyms": [ { "sense": "Paso de gran longitud.", "sense_index": "1", "word": "zancada" }, { "sense": "Parte inferior, normalmente dotada de un escalón, de una puerta o portal, y por extensión el vano de ésta.", "sense_index": "2", "word": "limen" }, { "sense": "Parte inferior, normalmente dotada de un escalón, de una puerta o portal, y por extensión el vano de ésta.", "sense_index": "2", "word": "umbral" }, { "sense": "Recorrido entre dos lugares.", "sense_index": "3", "word": "trecho" }, { "sense": "Juego consistente en golpear un palo colocado en el suelo y, una vez está en el aire, volver a golpearlo para despedirlo a distancia.", "sense_index": "5", "word": "tala" }, { "sense": "Juego consistente en golpear un palo colocado en el suelo y, una vez está en el aire, volver a golpearlo para despedirlo a distancia.", "sense_index": "5", "word": "toña" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "sense_index": "1", "word": "황새 걸음" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "pazego" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "enjambée" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "foulée" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "pazego" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "stride" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "pernada" } ], "word": "tranco" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras de origen incierto", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.ko", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Coreano", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Ido", "Español-Inglés", "Español-Portugués" ], "etymology_text": "Incierta. Coromines lo asocia a tranca, posiblemente del galo tarinca, \"perno\", cognado del irlandés antiguo tairinge, \"clavo de hierro\", del protocéltico *ter-, \"perforar\". Compárese el catalán tranc o el francés taranche, \"tornillodel una prensa\".", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "trancos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tran-co", "idioms": [ { "sense": "a pasos largos y vivos", "word": "al tranco" }, { "sense": "con mucha dificultad", "word": "a trancos y barrancos" }, { "sense": "muy cerca o rápidamente", "word": "en dos trancos" }, { "sense": "paso muy corto", "word": "tranco de pollo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Paso de gran longitud." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Parte inferior, normalmente dotada de un escalón, de una puerta o portal, y por extensión el vano de ésta." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Recorrido entre dos lugares." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:España", "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Puntada larga de una costura rápida o tosca." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Spain", "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:Castilla", "ES:Murcia" ], "glosses": [ "Juego consistente en golpear un palo colocado en el suelo y, una vez está en el aire, volver a golpearlo para despedirlo a distancia." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Castile", "Murcia" ] }, { "glosses": [ "Palo usado en el juego del tranco₅." ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt̪ɾaŋ.ko]" }, { "rhymes": "an.ko" } ], "synonyms": [ { "sense": "Paso de gran longitud.", "sense_index": "1", "word": "zancada" }, { "sense": "Parte inferior, normalmente dotada de un escalón, de una puerta o portal, y por extensión el vano de ésta.", "sense_index": "2", "word": "limen" }, { "sense": "Parte inferior, normalmente dotada de un escalón, de una puerta o portal, y por extensión el vano de ésta.", "sense_index": "2", "word": "umbral" }, { "sense": "Recorrido entre dos lugares.", "sense_index": "3", "word": "trecho" }, { "sense": "Juego consistente en golpear un palo colocado en el suelo y, una vez está en el aire, volver a golpearlo para despedirlo a distancia.", "sense_index": "5", "word": "tala" }, { "sense": "Juego consistente en golpear un palo colocado en el suelo y, una vez está en el aire, volver a golpearlo para despedirlo a distancia.", "sense_index": "5", "word": "toña" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "sense_index": "1", "word": "황새 걸음" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "pazego" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "enjambée" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "foulée" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "pazego" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "stride" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "pernada" } ], "word": "tranco" }
Download raw JSONL data for tranco meaning in Español (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.