"trabécula" meaning in Español

See trabécula in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [t̪ɾaˈβ̞e.ku.la] Forms: trabécula [singular], trabéculas [plural]
Rhymes: e.ku.la Etymology: Cultismo. Uso atestiguado desde 1870. Del latín trabecula.
  1. Prolongación que sale de una pared, para introducirse en una cavidad y que puede anastomosarse con las prolongaciones análogas adyacentes.
    Sense id: es-trabécula-es-noun-H8nkCw~J Categories (other): ES:Anatomía Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: trabécule (Francés), travée (Francés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Cultismos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras documentadas desde 1870",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ku.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1870. Del latín trabecula.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "trabécula",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trabéculas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tra-bé-cu-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Anatomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc».",
                "a": "Pérez Manga, Gumersindo",
                "c": "libro",
                "f": "1983",
                "t": "Cáncer de mama"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc».Pérez Manga, Gumersindo. Cáncer de mama. 1983.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pérez Manga, Gumersindo. Cáncer de mama. 1983.",
          "text": "«Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc»."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              277,
              287
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista».",
                "a": "Díaz Rubio, M",
                "c": "libro",
                "f": "1964",
                "t": "Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista».Díaz Rubio, M. Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo. 1964.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Díaz Rubio, M. Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo. 1964.",
          "text": "«Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prolongación que sale de una pared, para introducirse en una cavidad y que puede anastomosarse con las prolongaciones análogas adyacentes."
      ],
      "id": "es-trabécula-es-noun-H8nkCw~J",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞e.ku.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ku.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "trabécule"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "travée"
    }
  ],
  "word": "trabécula"
}
{
  "categories": [
    "ES:Cultismos",
    "ES:Palabras documentadas desde 1870",
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:e.ku.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés"
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1870. Del latín trabecula.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "trabécula",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trabéculas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tra-bé-cu-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Anatomía"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc».",
                "a": "Pérez Manga, Gumersindo",
                "c": "libro",
                "f": "1983",
                "t": "Cáncer de mama"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc».Pérez Manga, Gumersindo. Cáncer de mama. 1983.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pérez Manga, Gumersindo. Cáncer de mama. 1983.",
          "text": "«Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc»."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              277,
              287
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista».",
                "a": "Díaz Rubio, M",
                "c": "libro",
                "f": "1964",
                "t": "Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista».Díaz Rubio, M. Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo. 1964.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Díaz Rubio, M. Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo. 1964.",
          "text": "«Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prolongación que sale de una pared, para introducirse en una cavidad y que puede anastomosarse con las prolongaciones análogas adyacentes."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞e.ku.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ku.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "trabécule"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "travée"
    }
  ],
  "word": "trabécula"
}

Download raw JSONL data for trabécula meaning in Español (3.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "trabécula"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "trabécula",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "trabécula"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "trabécula",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "trabécula"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "trabécula",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "trabécula"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "trabécula",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.