"táparo" meaning in Español

See táparo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈt̪a.pa.ɾo] Forms: táparo [singular], táparos [plural]
Rhymes: a.pa.ɾo Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. (Attalea cuatrecasana, sin. Orbignya cuatrecasana) Especie de planta arecácea nativa de las junglas subtropicales de Colombia y Ecuador, de tallo corto y mayormente subterráneo, 6 a 10 hojas amplias, erectas, de hasta 6 m de largo, inflorescencias axilares y fruto globoso, comestible, el mayor de la familia tras el coco y el coco de mar.
    Sense id: es-táparo-es-noun-2a3hjlnc Categories (other): ES:Árboles
  2. Fruto comestible del táparo₁.
    Sense id: es-táparo-es-noun-IwMeOqfH Categories (other): ES:Alimentos Topics: food
  3. Recipiente para bebidas labrado del fruto del táparo₁.
    Sense id: es-táparo-es-noun-e0iQ88n~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: corozo Hypernyms: jícara

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.pa.ɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "táparo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "táparos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "jícara"
    }
  ],
  "hyphenation": "tá-pa-ro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Árboles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cuelga esta sus bellotas casi pétreas, mientras la chonta eriza sus espinas como agujas y lanza el táparo por sus raíces esos cuencos que paran en yesqueros.",
                "a": "Tomás Carrasquilla",
                "c": "libro",
                "f": "1936",
                "p": "62",
                "t": "Hace tiempos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Cuelga esta sus bellotas casi pétreas, mientras la chonta eriza sus espinas como agujas y lanza el táparo por sus raíces esos cuencos que paran en yesqueros.Tomás Carrasquilla. Hace tiempos. Página 62. 1936.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tomás Carrasquilla. Hace tiempos. Página 62. 1936.",
          "text": "Cuelga esta sus bellotas casi pétreas, mientras la chonta eriza sus espinas como agujas y lanza el táparo por sus raíces esos cuencos que paran en yesqueros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Attalea cuatrecasana, sin. Orbignya cuatrecasana) Especie de planta arecácea nativa de las junglas subtropicales de Colombia y Ecuador, de tallo corto y mayormente subterráneo, 6 a 10 hojas amplias, erectas, de hasta 6 m de largo, inflorescencias axilares y fruto globoso, comestible, el mayor de la familia tras el coco y el coco de mar."
      ],
      "id": "es-táparo-es-noun-2a3hjlnc",
      "raw_tags": [
        "Árboles"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Alimentos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El conejo se fué un poquito adelante, cogió su machete y un táparo, lo partió y escondió su machete. Después llegó el tigre y entonces el conejo le dijo: ‘Bueno, tío Tigre, vamos a partir un táparo para comer.’.",
                "a": "Henry Wassén",
                "a2": "Nils Magnus Holmer",
                "c": "libro",
                "f": "1963",
                "p": "66",
                "t": "Estudios chocoes"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El conejo se fué un poquito adelante, cogió su machete y un táparo, lo partió y escondió su machete. Después llegó el tigre y entonces el conejo le dijo: ‘Bueno, tío Tigre, vamos a partir un táparo para comer.’.Henry Wassén & Nils Magnus Holmer. Estudios chocoes. Página 66. 1963.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Henry Wassén & Nils Magnus Holmer. Estudios chocoes. Página 66. 1963.",
          "text": "El conejo se fué un poquito adelante, cogió su machete y un táparo, lo partió y escondió su machete. Después llegó el tigre y entonces el conejo le dijo: ‘Bueno, tío Tigre, vamos a partir un táparo para comer.’."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruto comestible del táparo₁."
      ],
      "id": "es-táparo-es-noun-IwMeOqfH",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Barreto destapó el táparo, que sonó fuerte por la fermentación; Dhelma lo recibió y bebió dos grandes sorbos.",
                "a": "Alfonso Hillarión Sánchez",
                "c": "libro",
                "f": "1967",
                "p": "88",
                "t": "Hato canaguay"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Barreto destapó el táparo, que sonó fuerte por la fermentación; Dhelma lo recibió y bebió dos grandes sorbos.Alfonso Hillarión Sánchez. Hato canaguay. Página 88. 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfonso Hillarión Sánchez. Hato canaguay. Página 88. 1967.",
          "text": "Barreto destapó el táparo, que sonó fuerte por la fermentación; Dhelma lo recibió y bebió dos grandes sorbos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recipiente para bebidas labrado del fruto del táparo₁."
      ],
      "id": "es-táparo-es-noun-e0iQ88n~",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪a.pa.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.pa.ɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "corozo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "táparo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.pa.ɾo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "táparo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "táparos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "jícara"
    }
  ],
  "hyphenation": "tá-pa-ro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Árboles"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cuelga esta sus bellotas casi pétreas, mientras la chonta eriza sus espinas como agujas y lanza el táparo por sus raíces esos cuencos que paran en yesqueros.",
                "a": "Tomás Carrasquilla",
                "c": "libro",
                "f": "1936",
                "p": "62",
                "t": "Hace tiempos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Cuelga esta sus bellotas casi pétreas, mientras la chonta eriza sus espinas como agujas y lanza el táparo por sus raíces esos cuencos que paran en yesqueros.Tomás Carrasquilla. Hace tiempos. Página 62. 1936.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tomás Carrasquilla. Hace tiempos. Página 62. 1936.",
          "text": "Cuelga esta sus bellotas casi pétreas, mientras la chonta eriza sus espinas como agujas y lanza el táparo por sus raíces esos cuencos que paran en yesqueros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Attalea cuatrecasana, sin. Orbignya cuatrecasana) Especie de planta arecácea nativa de las junglas subtropicales de Colombia y Ecuador, de tallo corto y mayormente subterráneo, 6 a 10 hojas amplias, erectas, de hasta 6 m de largo, inflorescencias axilares y fruto globoso, comestible, el mayor de la familia tras el coco y el coco de mar."
      ],
      "raw_tags": [
        "Árboles"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Alimentos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El conejo se fué un poquito adelante, cogió su machete y un táparo, lo partió y escondió su machete. Después llegó el tigre y entonces el conejo le dijo: ‘Bueno, tío Tigre, vamos a partir un táparo para comer.’.",
                "a": "Henry Wassén",
                "a2": "Nils Magnus Holmer",
                "c": "libro",
                "f": "1963",
                "p": "66",
                "t": "Estudios chocoes"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El conejo se fué un poquito adelante, cogió su machete y un táparo, lo partió y escondió su machete. Después llegó el tigre y entonces el conejo le dijo: ‘Bueno, tío Tigre, vamos a partir un táparo para comer.’.Henry Wassén & Nils Magnus Holmer. Estudios chocoes. Página 66. 1963.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Henry Wassén & Nils Magnus Holmer. Estudios chocoes. Página 66. 1963.",
          "text": "El conejo se fué un poquito adelante, cogió su machete y un táparo, lo partió y escondió su machete. Después llegó el tigre y entonces el conejo le dijo: ‘Bueno, tío Tigre, vamos a partir un táparo para comer.’."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruto comestible del táparo₁."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Barreto destapó el táparo, que sonó fuerte por la fermentación; Dhelma lo recibió y bebió dos grandes sorbos.",
                "a": "Alfonso Hillarión Sánchez",
                "c": "libro",
                "f": "1967",
                "p": "88",
                "t": "Hato canaguay"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Barreto destapó el táparo, que sonó fuerte por la fermentación; Dhelma lo recibió y bebió dos grandes sorbos.Alfonso Hillarión Sánchez. Hato canaguay. Página 88. 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfonso Hillarión Sánchez. Hato canaguay. Página 88. 1967.",
          "text": "Barreto destapó el táparo, que sonó fuerte por la fermentación; Dhelma lo recibió y bebió dos grandes sorbos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recipiente para bebidas labrado del fruto del táparo₁."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪a.pa.ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.pa.ɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "corozo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "táparo"
}

Download raw JSONL data for táparo meaning in Español (3.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "táparo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "táparo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "táparo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "táparo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "táparo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "táparo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "táparo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "táparo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "táparo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "táparo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "táparo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "táparo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.