See satélite in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.li.te", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Afrikáans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Frisón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "satelles", "3": "acólito" }, "expansion": "Del latín satelles (\"acólito\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín satelles (\"acólito\"), \"acompañante\", de etimología incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "satélite", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "satélites", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "sa-té-li-te", "idioms": [ { "word": "ciudad satélite" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Astronomía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El otro discípulo es Heráclides del Ponto (388-315), que insinuó la idea de que la Tierra da una vuelta alrededor de su eje en veinticuatro horas, y que Venus y Mercurio giraban como satélites alrededor del Sol.", "a": "Manuel Mindán Manero", "c": "libro", "f": "2009", "t": "Historia de la filosofía y de las ciencias" }, "expansion": ":*Ejemplo: El otro discípulo es Heráclides del Ponto (388-315), que insinuó la idea de que la Tierra da una vuelta alrededor de su eje en veinticuatro horas, y que Venus y Mercurio giraban como satélites alrededor del Sol.Manuel Mindán Manero. Historia de la filosofía y de las ciencias. 2009.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Mindán Manero. Historia de la filosofía y de las ciencias. 2009.", "text": "El otro discípulo es Heráclides del Ponto (388-315), que insinuó la idea de que la Tierra da una vuelta alrededor de su eje en veinticuatro horas, y que Venus y Mercurio giraban como satélites alrededor del Sol." } ], "glosses": [ "Cuerpo natural o artificial que orbita alrededor de otro." ], "id": "es-satélite-es-noun-LtCLTB~E", "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las grandes torres de un centro comercial y de negocios fácilmente accesibles por las vías de tráfico y rodeadas de parques y espacios verdes; los bloques de apartamentos con amplias zonas de jardín y terrenos de juego y deporte; las zonas industriales cuidadosamente aisladas y las comunidades satélites orgánicamente articuladas con el centro, son otros tantos de los postulados de Le Corbusier.", "a": "Fernando Chueca Goitia", "c": "libro", "f": "2011", "isbn": "9788420653389", "p": "208", "t": "Breve historia del urbanismo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Las grandes torres de un centro comercial y de negocios fácilmente accesibles por las vías de tráfico y rodeadas de parques y espacios verdes; los bloques de apartamentos con amplias zonas de jardín y terrenos de juego y deporte; las zonas industriales cuidadosamente aisladas y las comunidades satélites orgánicamente articuladas con el centro, son otros tantos de los postulados de Le Corbusier.Fernando Chueca Goitia. Breve historia del urbanismo. Página 208. 2011. ISBN: 9788420653389.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernando Chueca Goitia. Breve historia del urbanismo. Página 208. 2011. ISBN: 9788420653389.", "text": "Las grandes torres de un centro comercial y de negocios fácilmente accesibles por las vías de tráfico y rodeadas de parques y espacios verdes; los bloques de apartamentos con amplias zonas de jardín y terrenos de juego y deporte; las zonas industriales cuidadosamente aisladas y las comunidades satélites orgánicamente articuladas con el centro, son otros tantos de los postulados de Le Corbusier." } ], "glosses": [ "Figuradamente, persona o institución bajo la influencia de otra." ], "id": "es-satélite-es-noun-5L5qd2JE", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Oficial subalterno del poder judicial ^([cita requerida])." ], "id": "es-satélite-es-noun-tMrZv3Xj", "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Engranaje que rota sobre otro central." ], "id": "es-satélite-es-noun--dizwji5", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Envió con otros cuarenta satélites a Bartolomé Hurtado contra los caciques Benamaguéi e Abraibe , de quien arriba, en el cap. [43], hablamos, porque diz que [se] le habían alzado o negado la obediencia que con tanta justicia le debían —como la que se debe al verdadero tirano, como Vasco Núñez era.", "a": "Bartolomé de las Casas", "c": "libro", "f": "1875", "p": "1978", "t": "Historia de las Indias" }, "expansion": ":*Ejemplo: Envió con otros cuarenta satélites a Bartolomé Hurtado contra los caciques Benamaguéi e Abraibe , de quien arriba, en el cap. [43], hablamos, porque diz que [se] le habían alzado o negado la obediencia que con tanta justicia le debían —como la que se debe al verdadero tirano, como Vasco Núñez era.Bartolomé de las Casas. Historia de las Indias. Página 1978. 1875.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bartolomé de las Casas. Historia de las Indias. Página 1978. 1875.", "text": "Envió con otros cuarenta satélites a Bartolomé Hurtado contra los caciques Benamaguéi e Abraibe , de quien arriba, en el cap. [43], hablamos, porque diz que [se] le habían alzado o negado la obediencia que con tanta justicia le debían —como la que se debe al verdadero tirano, como Vasco Núñez era." } ], "glosses": [ "Soldado o guardia al servicio de un comandante." ], "id": "es-satélite-es-noun-n81iq7qQ", "sense_index": "5", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[saˈt̪e.li.t̪e]" }, { "rhymes": "e.li.te" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "sense_index": "1", "word": "trawant" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Trabant" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Satellit" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "satèllit" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "družice" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satelit" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "satellit" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "satelito" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "satellite" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1", "word": "satellyt" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "satélite" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "satellite" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "satellite" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "satelliet" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "trawant" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense_index": "1", "word": "satelit" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "satélite" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "спутник" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сателлит" } ], "word": "satélite" }
{ "categories": [ "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.li.te", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Afrikáans", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Danés", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Frisón", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Papiamento", "Español-Portugués", "Español-Ruso" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "satelles", "3": "acólito" }, "expansion": "Del latín satelles (\"acólito\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín satelles (\"acólito\"), \"acompañante\", de etimología incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "satélite", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "satélites", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "sa-té-li-te", "idioms": [ { "word": "ciudad satélite" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Astronomía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El otro discípulo es Heráclides del Ponto (388-315), que insinuó la idea de que la Tierra da una vuelta alrededor de su eje en veinticuatro horas, y que Venus y Mercurio giraban como satélites alrededor del Sol.", "a": "Manuel Mindán Manero", "c": "libro", "f": "2009", "t": "Historia de la filosofía y de las ciencias" }, "expansion": ":*Ejemplo: El otro discípulo es Heráclides del Ponto (388-315), que insinuó la idea de que la Tierra da una vuelta alrededor de su eje en veinticuatro horas, y que Venus y Mercurio giraban como satélites alrededor del Sol.Manuel Mindán Manero. Historia de la filosofía y de las ciencias. 2009.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Mindán Manero. Historia de la filosofía y de las ciencias. 2009.", "text": "El otro discípulo es Heráclides del Ponto (388-315), que insinuó la idea de que la Tierra da una vuelta alrededor de su eje en veinticuatro horas, y que Venus y Mercurio giraban como satélites alrededor del Sol." } ], "glosses": [ "Cuerpo natural o artificial que orbita alrededor de otro." ], "sense_index": "1", "topics": [ "astronomy" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las grandes torres de un centro comercial y de negocios fácilmente accesibles por las vías de tráfico y rodeadas de parques y espacios verdes; los bloques de apartamentos con amplias zonas de jardín y terrenos de juego y deporte; las zonas industriales cuidadosamente aisladas y las comunidades satélites orgánicamente articuladas con el centro, son otros tantos de los postulados de Le Corbusier.", "a": "Fernando Chueca Goitia", "c": "libro", "f": "2011", "isbn": "9788420653389", "p": "208", "t": "Breve historia del urbanismo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Las grandes torres de un centro comercial y de negocios fácilmente accesibles por las vías de tráfico y rodeadas de parques y espacios verdes; los bloques de apartamentos con amplias zonas de jardín y terrenos de juego y deporte; las zonas industriales cuidadosamente aisladas y las comunidades satélites orgánicamente articuladas con el centro, son otros tantos de los postulados de Le Corbusier.Fernando Chueca Goitia. Breve historia del urbanismo. Página 208. 2011. ISBN: 9788420653389.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernando Chueca Goitia. Breve historia del urbanismo. Página 208. 2011. ISBN: 9788420653389.", "text": "Las grandes torres de un centro comercial y de negocios fácilmente accesibles por las vías de tráfico y rodeadas de parques y espacios verdes; los bloques de apartamentos con amplias zonas de jardín y terrenos de juego y deporte; las zonas industriales cuidadosamente aisladas y las comunidades satélites orgánicamente articuladas con el centro, son otros tantos de los postulados de Le Corbusier." } ], "glosses": [ "Figuradamente, persona o institución bajo la influencia de otra." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales", "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "glosses": [ "Oficial subalterno del poder judicial ^([cita requerida])." ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Engranaje que rota sobre otro central." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Envió con otros cuarenta satélites a Bartolomé Hurtado contra los caciques Benamaguéi e Abraibe , de quien arriba, en el cap. [43], hablamos, porque diz que [se] le habían alzado o negado la obediencia que con tanta justicia le debían —como la que se debe al verdadero tirano, como Vasco Núñez era.", "a": "Bartolomé de las Casas", "c": "libro", "f": "1875", "p": "1978", "t": "Historia de las Indias" }, "expansion": ":*Ejemplo: Envió con otros cuarenta satélites a Bartolomé Hurtado contra los caciques Benamaguéi e Abraibe , de quien arriba, en el cap. [43], hablamos, porque diz que [se] le habían alzado o negado la obediencia que con tanta justicia le debían —como la que se debe al verdadero tirano, como Vasco Núñez era.Bartolomé de las Casas. Historia de las Indias. Página 1978. 1875.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bartolomé de las Casas. Historia de las Indias. Página 1978. 1875.", "text": "Envió con otros cuarenta satélites a Bartolomé Hurtado contra los caciques Benamaguéi e Abraibe , de quien arriba, en el cap. [43], hablamos, porque diz que [se] le habían alzado o negado la obediencia que con tanta justicia le debían —como la que se debe al verdadero tirano, como Vasco Núñez era." } ], "glosses": [ "Soldado o guardia al servicio de un comandante." ], "sense_index": "5", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[saˈt̪e.li.t̪e]" }, { "rhymes": "e.li.te" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "sense_index": "1", "word": "trawant" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Trabant" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Satellit" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "satèllit" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "družice" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satelit" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "satellit" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "satelito" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "satellite" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1", "word": "satellyt" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "satélite" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "satellite" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "satellite" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "satelliet" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "trawant" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense_index": "1", "word": "satelit" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "satélite" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "спутник" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сателлит" } ], "word": "satélite" }
Download raw JSONL data for satélite meaning in Español (7.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "satélite", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "satélite", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "satélite", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "satélite", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "satélite", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "satélite", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "satélite" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "satélite", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.