"salacot" meaning in Español

See salacot in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [sa.laˈkot] Forms: salacot [singular], salacots [plural]
Rhymes: ot Etymology: Del tagalo salaksak ("salacot"). Etymology templates: {{etimología|tl|salaksak|salacot}} Del tagalo salaksak ("salacot")
  1. Casco semielipsoidal o de casquete esférico. Un aro interno concéntrico –separado del borde interior– y agujeros laterales, permiten circulación del aire. Si sopla viento, una cinta elástica sujetada al frente puede fungir como barbiquejo.
    Sense id: es-salacot-es-noun-rl-jQ5m~ Categories (other): ES:Ingeniería, ES:Milicia Topics: engineering, military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sarakof Related terms: boina, cachucha, casco, gorra, sombrero Translations: Tropenhelm (Alemán), salakot (Bretón), сърцевинно шлем (Búlgaro), casc colonial (Catalán), salacot (Catalán), 목수 헬멧 (Coreano), pith kasko (Esperanto), hellekypärä (Finés), casque colonial (Francés), salacot (Gallego), pith helmet (Inglés), salakot (Inglés), casco (Italiano), pith helmet (Italiano), ピスヘルメット (Japonés), kamštinis šalmas (Lituano), salakotas (Lituano), tropenhelm (Neerlandés), tropehjelm (Noruego bokmål), hełm korkowy (Polaco), salacot (Portugués), пробковый шлем (Ruso), tropikhjälm (Sueco), خوذة لباب (Árabe)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Coreano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Lituano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Árabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "salaksak",
        "3": "salacot"
      },
      "expansion": "Del tagalo salaksak (\"salacot\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del tagalo salaksak (\"salacot\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "salacot",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salacots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "boina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cachucha"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "casco"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gorra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sombrero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ingeniería",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Palíndromo: tócalas"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios",
                "c": "pagina",
                "t": "CVC. Rinconete. Lengua. Etimologías. La palabra «salacot», por Arturo Montenegro.",
                "u": "http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/junio_04/28062004_01.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios«CVC. Rinconete. Lengua. Etimologías. La palabra «salacot», por Arturo Montenegro.».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«CVC. Rinconete. Lengua. Etimologías. La palabra «salacot», por Arturo Montenegro.».",
          "text": "Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casco semielipsoidal o de casquete esférico. Un aro interno concéntrico –separado del borde interior– y agujeros laterales, permiten circulación del aire. Si sopla viento, una cinta elástica sujetada al frente puede fungir como barbiquejo."
      ],
      "id": "es-salacot-es-noun-rl-jQ5m~",
      "raw_tags": [
        "safari"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "engineering",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.laˈkot]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-la-cot"
    },
    {
      "rhymes": "ot"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sarakof"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tropenhelm"
    },
    {
      "lang": "Árabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "خوذة لباب"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "salakot"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "сърцевинно шлем"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "casc colonial"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "salacot"
    },
    {
      "lang": "Coreano",
      "lang_code": "ko",
      "word": "목수 헬멧"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pith kasko"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hellekypärä"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "casque colonial"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "salacot"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "pith helmet"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "salakot"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "casco"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "pith helmet"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "word": "ピスヘルメット"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "word": "kamštinis šalmas"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "word": "salakotas"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tropenhelm"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "tropehjelm"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "word": "hełm korkowy"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "salacot"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пробковый шлем"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tropikhjälm"
    }
  ],
  "word": "salacot"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Coreano",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés",
    "Español-Lituano",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Ruso",
    "Español-Sueco",
    "Español-Árabe"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "salaksak",
        "3": "salacot"
      },
      "expansion": "Del tagalo salaksak (\"salacot\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del tagalo salaksak (\"salacot\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "salacot",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salacots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "boina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cachucha"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "casco"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gorra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sombrero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Ingeniería",
        "ES:Milicia"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Palíndromo: tócalas"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios",
                "c": "pagina",
                "t": "CVC. Rinconete. Lengua. Etimologías. La palabra «salacot», por Arturo Montenegro.",
                "u": "http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/junio_04/28062004_01.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios«CVC. Rinconete. Lengua. Etimologías. La palabra «salacot», por Arturo Montenegro.».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«CVC. Rinconete. Lengua. Etimologías. La palabra «salacot», por Arturo Montenegro.».",
          "text": "Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casco semielipsoidal o de casquete esférico. Un aro interno concéntrico –separado del borde interior– y agujeros laterales, permiten circulación del aire. Si sopla viento, una cinta elástica sujetada al frente puede fungir como barbiquejo."
      ],
      "raw_tags": [
        "safari"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "engineering",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.laˈkot]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-la-cot"
    },
    {
      "rhymes": "ot"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sarakof"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tropenhelm"
    },
    {
      "lang": "Árabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "خوذة لباب"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "salakot"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "сърцевинно шлем"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "casc colonial"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "salacot"
    },
    {
      "lang": "Coreano",
      "lang_code": "ko",
      "word": "목수 헬멧"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pith kasko"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hellekypärä"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "casque colonial"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "salacot"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "pith helmet"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "salakot"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "casco"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "pith helmet"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "word": "ピスヘルメット"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "word": "kamštinis šalmas"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "word": "salakotas"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tropenhelm"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "tropehjelm"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "word": "hełm korkowy"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "salacot"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пробковый шлем"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tropikhjälm"
    }
  ],
  "word": "salacot"
}

Download raw JSONL data for salacot meaning in Español (10.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<LIST(::){} <LIST_ITEM(::){} <BOLD(){} <TEMPLATE(['plm'], ['grafía']){} >, ' alterna:'>, ' sarakof.\\n'>>] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "salacot"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "salacot",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <HTML(center){} >",
  "path": [
    "salacot"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "salacot",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <HTML(gallery){} '\\nFile:PithHelmetTruman.jpg|', <ITALIC(){} 'Salacot'>, ' del presidente de ', <LINK(['Estados Unidos']){} >, ' ', <LINK(['Harry S. Truman.']){} >, '\\nFile:Nazi pit helmet f3511832.jpg|', <ITALIC(){} 'Salacot'>, ' ', <LINK(['alemán']){} >, ' de la ', <LINK(['Segunda Guerra Mundial.']){} >, '\\nFile:Northvietnamesepithhelmet.JPG|', <ITALIC(){} 'Salacot'>, ' del ', <LINK(['ejército']){} >, ' ', <LINK(['norvietnamieta']){} >, ' durante la guerra de ', <LINK(['Vietnam']){} >, '.\\n'>",
  "path": [
    "salacot"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "salacot",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: </center>\n\n",
  "path": [
    "salacot"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "salacot",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.