See respectivo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.bo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "respecto", "3": "ivo" }, "expansion": "De respecto y el sufijo -ivo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De respecto y el sufijo -ivo", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "respectivo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "respectivos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "respectiva", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "respectivas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "res-pec-ti-vo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "el agente no toma de su peculio el valor respectivo, sino que lo percibe de la persona que hace el pago", "a": "Juan Rafael Bravo Arteaga", "c": "libro", "editorial": "Universidad del Rosario", "f": "1997", "isbn": "9789589203576", "p": "380", "t": "Nociones fundamentales de derecho tributario", "u": "http://books.google.es/books?id=Ax7ocva1hc4C&pg=PA208" }, "expansion": ":*Ejemplo: el agente no toma de su peculio el valor respectivo, sino que lo percibe de la persona que hace el pagoJuan Rafael Bravo Arteaga. Nociones fundamentales de derecho tributario. Página 380. Editorial: Universidad del Rosario. 1997. ISBN: 9789589203576.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Rafael Bravo Arteaga. Nociones fundamentales de derecho tributario. Página 380. Editorial: Universidad del Rosario. 1997. ISBN: 9789589203576.", "text": "el agente no toma de su peculio el valor respectivo, sino que lo percibe de la persona que hace el pago" } ], "glosses": [ "Que concierne, se refiere o respecta a algo o alguien en particular." ], "id": "es-respectivo-es-adj-Ranr1nUD", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En las votaciones para la elección de autoridades locales … sólo podrán participar los ciudadanos residentes en el respectivo municipio", "a": "Colombia", "c": "libro", "editorial": "U. Jorge Tadeo Lozano", "f": "2001", "isbn": "9789589029381", "p": "464", "t": "Constitución política de Colombia", "u": "http://books.google.es/books?id=WbEKTQEK4VUC&pg=PA337" }, "expansion": ":*Ejemplo: En las votaciones para la elección de autoridades locales … sólo podrán participar los ciudadanos residentes en el respectivo municipioColombia. Constitución política de Colombia. Página 464. Editorial: U. Jorge Tadeo Lozano. 2001. ISBN: 9789589029381.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Colombia. Constitución política de Colombia. Página 464. Editorial: U. Jorge Tadeo Lozano. 2001. ISBN: 9789589029381.", "text": "En las votaciones para la elección de autoridades locales … sólo podrán participar los ciudadanos residentes en el respectivo municipio" } ], "glosses": [ "Que tiene correspondencia, uno a uno, cada miembro o elemento de un grupo con los de otro grupo o serie." ], "id": "es-respectivo-es-adj-QcJzLapr", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[res.pekˈti.βo]" }, { "alternative": "respetivo", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "i.bo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "concerniente" }, { "sense_index": "1", "word": "correspondiente" }, { "sense_index": "2", "word": "correspondiente" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "jewellig" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "word": "respectiu" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "2", "word": "respektiva" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "respectif" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "respective" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "rispettivo" } ], "word": "respectivo" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.bo", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "respecto", "3": "ivo" }, "expansion": "De respecto y el sufijo -ivo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De respecto y el sufijo -ivo", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "respectivo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "respectivos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "respectiva", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "respectivas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "res-pec-ti-vo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "el agente no toma de su peculio el valor respectivo, sino que lo percibe de la persona que hace el pago", "a": "Juan Rafael Bravo Arteaga", "c": "libro", "editorial": "Universidad del Rosario", "f": "1997", "isbn": "9789589203576", "p": "380", "t": "Nociones fundamentales de derecho tributario", "u": "http://books.google.es/books?id=Ax7ocva1hc4C&pg=PA208" }, "expansion": ":*Ejemplo: el agente no toma de su peculio el valor respectivo, sino que lo percibe de la persona que hace el pagoJuan Rafael Bravo Arteaga. Nociones fundamentales de derecho tributario. Página 380. Editorial: Universidad del Rosario. 1997. ISBN: 9789589203576.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Rafael Bravo Arteaga. Nociones fundamentales de derecho tributario. Página 380. Editorial: Universidad del Rosario. 1997. ISBN: 9789589203576.", "text": "el agente no toma de su peculio el valor respectivo, sino que lo percibe de la persona que hace el pago" } ], "glosses": [ "Que concierne, se refiere o respecta a algo o alguien en particular." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En las votaciones para la elección de autoridades locales … sólo podrán participar los ciudadanos residentes en el respectivo municipio", "a": "Colombia", "c": "libro", "editorial": "U. Jorge Tadeo Lozano", "f": "2001", "isbn": "9789589029381", "p": "464", "t": "Constitución política de Colombia", "u": "http://books.google.es/books?id=WbEKTQEK4VUC&pg=PA337" }, "expansion": ":*Ejemplo: En las votaciones para la elección de autoridades locales … sólo podrán participar los ciudadanos residentes en el respectivo municipioColombia. Constitución política de Colombia. Página 464. Editorial: U. Jorge Tadeo Lozano. 2001. ISBN: 9789589029381.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Colombia. Constitución política de Colombia. Página 464. Editorial: U. Jorge Tadeo Lozano. 2001. ISBN: 9789589029381.", "text": "En las votaciones para la elección de autoridades locales … sólo podrán participar los ciudadanos residentes en el respectivo municipio" } ], "glosses": [ "Que tiene correspondencia, uno a uno, cada miembro o elemento de un grupo con los de otro grupo o serie." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[res.pekˈti.βo]" }, { "alternative": "respetivo", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "i.bo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "concerniente" }, { "sense_index": "1", "word": "correspondiente" }, { "sense_index": "2", "word": "correspondiente" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "jewellig" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "word": "respectiu" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "2", "word": "respektiva" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "respectif" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "respective" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "rispettivo" } ], "word": "respectivo" }
Download raw JSONL data for respectivo meaning in Español (3.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "respectivo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "respectivo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "respectivo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "respectivo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "respectivo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "respectivo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "respectivo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "respectivo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "respectivo" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "respectivo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.