See recolectividad in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras hexasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ad", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "recolectar", "3": "idad" }, "expansion": "De recolectar y el sufijo -idad", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De recolectar y el sufijo -idad.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "hexasílaba" }, "forms": [ { "form": "recolectividad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "recolectividades", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "re-co-lec-ti-vi-dad", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por eso, entendido propiamente, todo recolectar ya se ha reunido en sí mismo, es decir, ya se ha recolectado en su propia determinación. En la colecta actúa esa re-colecta originaria recogida en lo que se debe resguardar. Así entendida, la re-colecta es la recolectividad originaria y la “colección” que esencia ya en todo recolectar que se recoge.", "a": "Martin Heidegger", "c": "libro", "editorial": "El hilo de Ariadna", "f": "2012", "fo": "1979", "isbn": "9789872354640", "p": "293", "t": "Heráclito", "traductor": "Carlos Másmela" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por eso, entendido propiamente, todo recolectar ya se ha reunido en sí mismo, es decir, ya se ha recolectado en su propia determinación. En la colecta actúa esa re-colecta originaria recogida en lo que se debe resguardar. Así entendida, la re-colecta es la recolectividad originaria y la “colección” que esencia ya en todo recolectar que se recoge.Martin Heidegger. Heráclito (1979). Página 293. Traducido por: Carlos Másmela. Editorial: El hilo de Ariadna. 2012. ISBN: 9789872354640.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Martin Heidegger. Heráclito (1979). Página 293. Traducido por: Carlos Másmela. Editorial: El hilo de Ariadna. 2012. ISBN: 9789872354640.", "text": "Por eso, entendido propiamente, todo recolectar ya se ha reunido en sí mismo, es decir, ya se ha recolectado en su propia determinación. En la colecta actúa esa re-colecta originaria recogida en lo que se debe resguardar. Así entendida, la re-colecta es la recolectividad originaria y la “colección” que esencia ya en todo recolectar que se recoge." } ], "glosses": [ "Cualidad de la recolecta." ], "id": "es-recolectividad-es-noun-z2pJZVy0", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[re.ko.lek.t̪i.β̞iˈð̞að̞]" }, { "rhymes": "ad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "recolectividad" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras hexasílabas", "ES:Rimas:ad", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "recolectar", "3": "idad" }, "expansion": "De recolectar y el sufijo -idad", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De recolectar y el sufijo -idad.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "hexasílaba" }, "forms": [ { "form": "recolectividad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "recolectividades", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "re-co-lec-ti-vi-dad", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por eso, entendido propiamente, todo recolectar ya se ha reunido en sí mismo, es decir, ya se ha recolectado en su propia determinación. En la colecta actúa esa re-colecta originaria recogida en lo que se debe resguardar. Así entendida, la re-colecta es la recolectividad originaria y la “colección” que esencia ya en todo recolectar que se recoge.", "a": "Martin Heidegger", "c": "libro", "editorial": "El hilo de Ariadna", "f": "2012", "fo": "1979", "isbn": "9789872354640", "p": "293", "t": "Heráclito", "traductor": "Carlos Másmela" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por eso, entendido propiamente, todo recolectar ya se ha reunido en sí mismo, es decir, ya se ha recolectado en su propia determinación. En la colecta actúa esa re-colecta originaria recogida en lo que se debe resguardar. Así entendida, la re-colecta es la recolectividad originaria y la “colección” que esencia ya en todo recolectar que se recoge.Martin Heidegger. Heráclito (1979). Página 293. Traducido por: Carlos Másmela. Editorial: El hilo de Ariadna. 2012. ISBN: 9789872354640.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Martin Heidegger. Heráclito (1979). Página 293. Traducido por: Carlos Másmela. Editorial: El hilo de Ariadna. 2012. ISBN: 9789872354640.", "text": "Por eso, entendido propiamente, todo recolectar ya se ha reunido en sí mismo, es decir, ya se ha recolectado en su propia determinación. En la colecta actúa esa re-colecta originaria recogida en lo que se debe resguardar. Así entendida, la re-colecta es la recolectividad originaria y la “colección” que esencia ya en todo recolectar que se recoge." } ], "glosses": [ "Cualidad de la recolecta." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[re.ko.lek.t̪i.β̞iˈð̞að̞]" }, { "rhymes": "ad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "recolectividad" }
Download raw JSONL data for recolectividad meaning in Español (2.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "recolectividad" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "recolectividad", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "recolectividad" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "recolectividad", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.