"recato" meaning in Español

See recato in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [reˈka.t̪o] Forms: recato [singular], recatos [plural]
Rhymes: a.to
  1. Precaución o decencia al comportarse o al actuar, generalmente al interactuar con otras personas.
    Sense id: es-recato-es-noun-AEQLQstA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: discreción, reserva

Verb

IPA: [reˈka.t̪o]
Rhymes: a.to
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recatar. Form of: recatar
    Sense id: es-recato-es-verb-mVVAyMWM Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "recato",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "recatos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "re-ca-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "discreción"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "reserva"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué se ha de culpar mi honesto proceder y recato?",
                "a": "Miguel de Cervantes Saavedra",
                "c": "libro",
                "capítulo": "XIV",
                "fecha": "1605",
                "parte": "2",
                "título": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha",
                "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué se ha de culpar mi honesto proceder y recato?Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
          "text": "Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué se ha de culpar mi honesto proceder y recato?"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mi Don Javier de la Rosa,\nse lo digo sin recato,\nusté ha venío a encontrarse\ncon la horma de su zapato.",
                "a": "Floridor Pérez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Zig-Zag",
                "fecha": "2004",
                "páginas": "80",
                "título": "Mitos y leyendas de Chile"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mi Don Javier de la Rosa,\nse lo digo sin recato,\nusté ha venío a encontrarse\ncon la horma de su zapato.Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 80. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 80. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
          "text": "Mi Don Javier de la Rosa,\nse lo digo sin recato,\nusté ha venío a encontrarse\ncon la horma de su zapato."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precaución o decencia al comportarse o al actuar, generalmente al interactuar con otras personas."
      ],
      "id": "es-recato-es-noun-AEQLQstA",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈka.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "recato"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-ca-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "recatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recatar."
      ],
      "id": "es-recato-es-verb-mVVAyMWM",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈka.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "recato"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.to",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "recato",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "recatos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "re-ca-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "discreción"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "reserva"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué se ha de culpar mi honesto proceder y recato?",
                "a": "Miguel de Cervantes Saavedra",
                "c": "libro",
                "capítulo": "XIV",
                "fecha": "1605",
                "parte": "2",
                "título": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha",
                "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué se ha de culpar mi honesto proceder y recato?Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
          "text": "Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué se ha de culpar mi honesto proceder y recato?"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mi Don Javier de la Rosa,\nse lo digo sin recato,\nusté ha venío a encontrarse\ncon la horma de su zapato.",
                "a": "Floridor Pérez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Zig-Zag",
                "fecha": "2004",
                "páginas": "80",
                "título": "Mitos y leyendas de Chile"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mi Don Javier de la Rosa,\nse lo digo sin recato,\nusté ha venío a encontrarse\ncon la horma de su zapato.Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 80. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 80. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
          "text": "Mi Don Javier de la Rosa,\nse lo digo sin recato,\nusté ha venío a encontrarse\ncon la horma de su zapato."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precaución o decencia al comportarse o al actuar, generalmente al interactuar con otras personas."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈka.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "recato"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.to",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-ca-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "recatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recatar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈka.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "recato"
}

Download raw JSONL data for recato meaning in Español (2.9kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "recato",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "recato",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.