"quimérico" meaning in Español

See quimérico in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [kiˈme.ɾi.ko] Forms: quimérico [masculine, singular], quiméricos [masculine, plural], quimérica [feminine, singular], quiméricas [feminine, plural]
Rhymes: e.ɾi.ko Etymology: De quimera y el sufijo -́ico. Etymology templates: {{etimología|sufijo|quimera|-́ico}} De quimera y el sufijo -́ico
  1. Que se propone como posible o verdadero pero que no lo es, que carece de fundamento.
    Sense id: es-quimérico-es-adj-9GUjeH-S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fantástico, fabuloso, ilusorio Translations: fantastic (Inglés), chimeric (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɾi.ko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "quimera",
        "3": "-́ico"
      },
      "expansion": "De quimera y el sufijo -́ico",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De quimera y el sufijo -́ico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "quimérico",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quiméricos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quimérica",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quiméricas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "qui-mé-ri-co",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              128
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Por razones que en seguida se os harán patentes, es difícil que pueda haber alguien más consciente que yo mismo de lo quimérica que resulta a estas alturas cualquier pretensión de originalidad en el modo de expresar la gratitud en el arranque de un discurso como este».",
                "a": "Real Academia Española",
                "c": "libro",
                "f": "2011",
                "p": "8",
                "t": "En doscientas sesenta y tres ocasiones como esta. Discurso leído el 1 de junio de 2011 en su recepción pública, por el excmo. sr. Pedro Álvarez de Miranda, y contestación del excmo. sr. D. Manuel Seco Reymundo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Por razones que en seguida se os harán patentes, es difícil que pueda haber alguien más consciente que yo mismo de lo quimérica que resulta a estas alturas cualquier pretensión de originalidad en el modo de expresar la gratitud en el arranque de un discurso como este».Real Academia Española. En doscientas sesenta y tres ocasiones como esta. Discurso leído el 1 de junio de 2011 en su recepción pública, por el excmo. sr. Pedro Álvarez de Miranda, y contestación del excmo. sr. D. Manuel Seco Reymundo. Página 8. 2011.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Real Academia Española. En doscientas sesenta y tres ocasiones como esta. Discurso leído el 1 de junio de 2011 en su recepción pública, por el excmo. sr. Pedro Álvarez de Miranda, y contestación del excmo. sr. D. Manuel Seco Reymundo. Página 8. 2011.",
          "text": "«Por razones que en seguida se os harán patentes, es difícil que pueda haber alguien más consciente que yo mismo de lo quimérica que resulta a estas alturas cualquier pretensión de originalidad en el modo de expresar la gratitud en el arranque de un discurso como este»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que se propone como posible o verdadero pero que no lo es, que carece de fundamento."
      ],
      "id": "es-quimérico-es-adj-9GUjeH-S",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kiˈme.ɾi.ko]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾi.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fantástico"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fabuloso"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ilusorio"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastic"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "chimeric"
    }
  ],
  "word": "quimérico"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:e.ɾi.ko",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "quimera",
        "3": "-́ico"
      },
      "expansion": "De quimera y el sufijo -́ico",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De quimera y el sufijo -́ico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "quimérico",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quiméricos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quimérica",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quiméricas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "qui-mé-ri-co",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              128
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Por razones que en seguida se os harán patentes, es difícil que pueda haber alguien más consciente que yo mismo de lo quimérica que resulta a estas alturas cualquier pretensión de originalidad en el modo de expresar la gratitud en el arranque de un discurso como este».",
                "a": "Real Academia Española",
                "c": "libro",
                "f": "2011",
                "p": "8",
                "t": "En doscientas sesenta y tres ocasiones como esta. Discurso leído el 1 de junio de 2011 en su recepción pública, por el excmo. sr. Pedro Álvarez de Miranda, y contestación del excmo. sr. D. Manuel Seco Reymundo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Por razones que en seguida se os harán patentes, es difícil que pueda haber alguien más consciente que yo mismo de lo quimérica que resulta a estas alturas cualquier pretensión de originalidad en el modo de expresar la gratitud en el arranque de un discurso como este».Real Academia Española. En doscientas sesenta y tres ocasiones como esta. Discurso leído el 1 de junio de 2011 en su recepción pública, por el excmo. sr. Pedro Álvarez de Miranda, y contestación del excmo. sr. D. Manuel Seco Reymundo. Página 8. 2011.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Real Academia Española. En doscientas sesenta y tres ocasiones como esta. Discurso leído el 1 de junio de 2011 en su recepción pública, por el excmo. sr. Pedro Álvarez de Miranda, y contestación del excmo. sr. D. Manuel Seco Reymundo. Página 8. 2011.",
          "text": "«Por razones que en seguida se os harán patentes, es difícil que pueda haber alguien más consciente que yo mismo de lo quimérica que resulta a estas alturas cualquier pretensión de originalidad en el modo de expresar la gratitud en el arranque de un discurso como este»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que se propone como posible o verdadero pero que no lo es, que carece de fundamento."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kiˈme.ɾi.ko]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾi.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fantástico"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fabuloso"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ilusorio"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastic"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "chimeric"
    }
  ],
  "word": "quimérico"
}

Download raw JSONL data for quimérico meaning in Español (3.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "quimérico"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "quimérico",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "quimérico"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "quimérico",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.