"punga" meaning in Español

See punga in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈpuŋ.ɡa]
Rhymes: un.ɡa Etymology: Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr. Etymology templates: {{etimología|it|punga|bolsillo}} Del italiano punga ('bolsillo')
  1. Dicho de una persona, de gusto vulgar o inferior, y hábitos incultos. Tags: Chile, Río de la Plata, derogatory
    Sense id: es-punga-es-adj-HXWgv5oV Categories (other): ES:Chile, ES:Río de la Plata, ES:Términos despectivos
  2. Dicho de una cosa, propia de alguien punga₂ Tags: Chile, Río de la Plata, derogatory
    Sense id: es-punga-es-adj-BduX44Ru Categories (other): ES:Chile, ES:Río de la Plata, ES:Términos despectivos
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [ˈpuŋ.ɡa]
Rhymes: un.ɡa Etymology: Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr. Etymology templates: {{etimología|it|punga|bolsillo}} Del italiano punga ('bolsillo')
  1. Ladrón que se especializa en birlar objetos sin violencia del bolsillo o bolso de su víctima. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-punga-es-noun-TNgsFxa5 Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carterista, punguista

Noun

IPA: [ˈpuŋ.ɡa]
Rhymes: un.ɡa Etymology: Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr. Etymology templates: {{etimología|it|punga|bolsillo}} Del italiano punga ('bolsillo')
  1. Acción de hurtar objetos de bolsillo. Tags: Lunfardo
    Sense id: es-punga-es-noun-mtKCZBTX Categories (other): ES:lunfardo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:un.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "punga",
        "3": "bolsillo"
      },
      "expansion": "Del italiano punga ('bolsillo')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Están ahí, pero no los ves. De eso se trata. Están pero no están. Así que cuidá el maletín, la valija, la puerta, la ventana, el auto. Cuidá los ahorros, cuidá el culo. Porque están ahí, van a estar siempre ahí. Chorros. No, eso es para la gilada. Son descuidistas, culateros, abanicadores, gallos ciegos, biromistas, mecheras, garfios, pungas, boqueteros, escruchantes, arrebatadores, mostaceros, lanzas, bagalleros, pesqueros. Filos.",
                "a": "Fabián Bielinsky",
                "c": "libro",
                "f": "2011",
                "isbn": "9789507869181",
                "t": "Nueve reinas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Están ahí, pero no los ves. De eso se trata. Están pero no están. Así que cuidá el maletín, la valija, la puerta, la ventana, el auto. Cuidá los ahorros, cuidá el culo. Porque están ahí, van a estar siempre ahí. Chorros. No, eso es para la gilada. Son descuidistas, culateros, abanicadores, gallos ciegos, biromistas, mecheras, garfios, pungas, boqueteros, escruchantes, arrebatadores, mostaceros, lanzas, bagalleros, pesqueros. Filos.Fabián Bielinsky. Nueve reinas. 2011. ISBN: 9789507869181.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Fabián Bielinsky. Nueve reinas. 2011. ISBN: 9789507869181.",
          "text": "Están ahí, pero no los ves. De eso se trata. Están pero no están. Así que cuidá el maletín, la valija, la puerta, la ventana, el auto. Cuidá los ahorros, cuidá el culo. Porque están ahí, van a estar siempre ahí. Chorros. No, eso es para la gilada. Son descuidistas, culateros, abanicadores, gallos ciegos, biromistas, mecheras, garfios, pungas, boqueteros, escruchantes, arrebatadores, mostaceros, lanzas, bagalleros, pesqueros. Filos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ladrón que se especializa en birlar objetos sin violencia del bolsillo o bolso de su víctima."
      ],
      "id": "es-punga-es-noun-TNgsFxa5",
      "raw_tags": [
        "Lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "1",
      "word": "carterista"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "punguista"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "punga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:un.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "punga",
        "3": "bolsillo"
      },
      "expansion": "Del italiano punga ('bolsillo')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:lunfardo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción de hurtar objetos de bolsillo."
      ],
      "id": "es-punga-es-noun-mtKCZBTX",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Lunfardo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "punga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:un.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "punga",
        "3": "bolsillo"
      },
      "expansion": "Del italiano punga ('bolsillo')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, de gusto vulgar o inferior, y hábitos incultos."
      ],
      "id": "es-punga-es-adj-HXWgv5oV",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una cosa, propia de alguien punga₂"
      ],
      "id": "es-punga-es-adj-BduX44Ru",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "word": "punga"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:un.ɡa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "punga",
        "3": "bolsillo"
      },
      "expansion": "Del italiano punga ('bolsillo')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Están ahí, pero no los ves. De eso se trata. Están pero no están. Así que cuidá el maletín, la valija, la puerta, la ventana, el auto. Cuidá los ahorros, cuidá el culo. Porque están ahí, van a estar siempre ahí. Chorros. No, eso es para la gilada. Son descuidistas, culateros, abanicadores, gallos ciegos, biromistas, mecheras, garfios, pungas, boqueteros, escruchantes, arrebatadores, mostaceros, lanzas, bagalleros, pesqueros. Filos.",
                "a": "Fabián Bielinsky",
                "c": "libro",
                "f": "2011",
                "isbn": "9789507869181",
                "t": "Nueve reinas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Están ahí, pero no los ves. De eso se trata. Están pero no están. Así que cuidá el maletín, la valija, la puerta, la ventana, el auto. Cuidá los ahorros, cuidá el culo. Porque están ahí, van a estar siempre ahí. Chorros. No, eso es para la gilada. Son descuidistas, culateros, abanicadores, gallos ciegos, biromistas, mecheras, garfios, pungas, boqueteros, escruchantes, arrebatadores, mostaceros, lanzas, bagalleros, pesqueros. Filos.Fabián Bielinsky. Nueve reinas. 2011. ISBN: 9789507869181.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Fabián Bielinsky. Nueve reinas. 2011. ISBN: 9789507869181.",
          "text": "Están ahí, pero no los ves. De eso se trata. Están pero no están. Así que cuidá el maletín, la valija, la puerta, la ventana, el auto. Cuidá los ahorros, cuidá el culo. Porque están ahí, van a estar siempre ahí. Chorros. No, eso es para la gilada. Son descuidistas, culateros, abanicadores, gallos ciegos, biromistas, mecheras, garfios, pungas, boqueteros, escruchantes, arrebatadores, mostaceros, lanzas, bagalleros, pesqueros. Filos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ladrón que se especializa en birlar objetos sin violencia del bolsillo o bolso de su víctima."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "1",
      "word": "carterista"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "punguista"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "punga"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:un.ɡa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "punga",
        "3": "bolsillo"
      },
      "expansion": "Del italiano punga ('bolsillo')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:lunfardo"
      ],
      "glosses": [
        "Acción de hurtar objetos de bolsillo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Lunfardo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "punga"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:un.ɡa",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "punga",
        "3": "bolsillo"
      },
      "expansion": "Del italiano punga ('bolsillo')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano punga ('bolsillo'), del bajo latín *punga, del gótico 𐍀𐌿𐌲𐌲 (pugg, 'bolsillo'). Compárese el rumano pungă y el antiguo nórdico pungr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, de gusto vulgar o inferior, y hábitos incultos."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una cosa, propia de alguien punga₂"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "word": "punga"
}

Download raw JSONL data for punga meaning in Español (4.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust'], ['mf']){} >",
  "path": [
    "punga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "punga",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "punga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "punga",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "punga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "punga",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust']){} >",
  "path": [
    "punga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "punga",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.adj']){} >",
  "path": [
    "punga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "punga",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['zafio']){} >],head template wikisauro",
  "path": [
    "punga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "punga",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.