"premura" meaning in Español

See premura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [pɾeˈmu.ɾa] Forms: premura [singular], premuras [plural]
Rhymes: u.ɾa Etymology: Del italiano premura. Etymology templates: {{etimología|it|premura}} Del italiano premura
  1. Aprieto, apuro, prisa, urgencia, instancia.
    Sense id: es-premura-es-noun-nxporu6u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "premura"
      },
      "expansion": "Del italiano premura",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano premura.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "premura",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premuras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pre-mu-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Ante la premura de tiempo, la Ertzaintza optó en un primer momento por no desalojar las viviendas de la zona, sino que llamó a los timbres de las casas para ordenar a los vecinos que abrieran las ventanas, cerraran a cal y canto las persianas y se colocaran en la zona central de sus casas».",
                "a": "El Diario Vasco",
                "c": "libro",
                "editorial": "Sociedad Vascongada de Publicaciones (Sasn Sebastián)",
                "f": "2001",
                "t": "ETA coloca un coche bomba en Getxo por tercera vez (…)"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Ante la premura de tiempo, la Ertzaintza optó en un primer momento por no desalojar las viviendas de la zona, sino que llamó a los timbres de las casas para ordenar a los vecinos que abrieran las ventanas, cerraran a cal y canto las persianas y se colocaran en la zona central de sus casas».El Diario Vasco. ETA coloca un coche bomba en Getxo por tercera vez (…). Editorial: Sociedad Vascongada de Publicaciones (Sasn Sebastián). 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "El Diario Vasco. ETA coloca un coche bomba en Getxo por tercera vez (…). Editorial: Sociedad Vascongada de Publicaciones (Sasn Sebastián). 2001.",
          "text": "«Ante la premura de tiempo, la Ertzaintza optó en un primer momento por no desalojar las viviendas de la zona, sino que llamó a los timbres de las casas para ordenar a los vecinos que abrieran las ventanas, cerraran a cal y canto las persianas y se colocaran en la zona central de sus casas»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aprieto, apuro, prisa, urgencia, instancia."
      ],
      "id": "es-premura-es-noun-nxporu6u",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾeˈmu.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "premura"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:u.ɾa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "premura"
      },
      "expansion": "Del italiano premura",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano premura.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "premura",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premuras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pre-mu-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Ante la premura de tiempo, la Ertzaintza optó en un primer momento por no desalojar las viviendas de la zona, sino que llamó a los timbres de las casas para ordenar a los vecinos que abrieran las ventanas, cerraran a cal y canto las persianas y se colocaran en la zona central de sus casas».",
                "a": "El Diario Vasco",
                "c": "libro",
                "editorial": "Sociedad Vascongada de Publicaciones (Sasn Sebastián)",
                "f": "2001",
                "t": "ETA coloca un coche bomba en Getxo por tercera vez (…)"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Ante la premura de tiempo, la Ertzaintza optó en un primer momento por no desalojar las viviendas de la zona, sino que llamó a los timbres de las casas para ordenar a los vecinos que abrieran las ventanas, cerraran a cal y canto las persianas y se colocaran en la zona central de sus casas».El Diario Vasco. ETA coloca un coche bomba en Getxo por tercera vez (…). Editorial: Sociedad Vascongada de Publicaciones (Sasn Sebastián). 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "El Diario Vasco. ETA coloca un coche bomba en Getxo por tercera vez (…). Editorial: Sociedad Vascongada de Publicaciones (Sasn Sebastián). 2001.",
          "text": "«Ante la premura de tiempo, la Ertzaintza optó en un primer momento por no desalojar las viviendas de la zona, sino que llamó a los timbres de las casas para ordenar a los vecinos que abrieran las ventanas, cerraran a cal y canto las persianas y se colocaran en la zona central de sus casas»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aprieto, apuro, prisa, urgencia, instancia."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾeˈmu.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "premura"
}

Download raw JSONL data for premura meaning in Español (2.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "premura"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "premura",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "premura"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "premura",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.