"pasada" meaning in Español

See pasada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [paˈsa.ð̞a] Forms: pasada [singular], pasadas [plural]
Rhymes: a.da Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Acción o efecto de pasar o de pasarse.
    Sense id: es-pasada-es-noun-56SD2iYE
  2. Cada una de varias instancias de una operación sobre una misma cosa.
    Sense id: es-pasada-es-noun-g7hPTeQJ
  3. En particular, pasada₃ de planchado.
    Sense id: es-pasada-es-noun-u3cLdBvD
  4. En particular, pasada₃ de revisión o retoque.
    Sense id: es-pasada-es-noun-p4uzlP~E
  5. Cada conjunto completo de jugadas, desde el comienzo hasta la resolución, de un juego
    Sense id: es-pasada-es-noun-dAQoF6oE
  6. Espacio por el que se pasa.
    Sense id: es-pasada-es-noun-it~dF3CW
  7. Medida antigua que constaba de cinco pies
    Sense id: es-pasada-es-noun-8ggNzkfO
  8. Costura de puntadas largas que se da para reforzar una parte desgastada de la ropa
    Sense id: es-pasada-es-noun-ksO4qAIH
  9. Cada fila de puntos que se hacen de seguido a lo largo de una labor de tejido.
    Sense id: es-pasada-es-noun-qUDM6Y~E
  10. Renta suficiente para la manutención
    Sense id: es-pasada-es-noun-UBLdARJ6
  11. Acción extraordinaria. Tags: Spain, colloquial
    Sense id: es-pasada-es-noun-c-mcdC5w Categories (other): ES:España, ES:Términos coloquiales
  12. Proceder o comportamiento.^([definición imprecisa]).
    Sense id: es-pasada-es-noun-oVC5Lo1a Categories (other): Wikcionario:Definiciones imprecisas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mano, parada, partida, talla, pasaje, paso, paso geométrico, paso, vuelta, pasadía

Verb

IPA: [paˈsa.ð̞a] Forms: pasado [masculine, singular], pasados [masculine, plural], pasada [feminine, singular], pasadas [feminine, plural]
Rhymes: a.da Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Forma del femenino de pasado, participio de pasar. Form of: pasado
    Sense id: es-pasada-es-verb-WrxF2F1U Categories (other): ES:Formas de participio
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "mala pasada"
    },
    {
      "sense": "de paso; al pasar",
      "word": "de pasada"
    },
    {
      "sense": "dejar pasar; tolerar",
      "word": "dar pasada"
    },
    {
      "sense": "revisar ligeramente",
      "word": "dar una pasada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La proeza final consistió en una pasada tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje.",
                "a": "Luis Gasulla",
                "c": "libro",
                "f": "1975",
                "isbn": "9788485224029",
                "p": "68",
                "t": "Culminación de Montoya"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La proeza final consistió en una pasada tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje.Luis Gasulla. Culminación de Montoya. Página 68. 1975. ISBN: 9788485224029.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis Gasulla. Culminación de Montoya. Página 68. 1975. ISBN: 9788485224029.",
          "text": "La proeza final consistió en una pasada tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una pasada por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá.",
                "a": "Aquilino Duque",
                "c": "libro",
                "f": "1984",
                "p": "113",
                "t": "El suicidio de la modernidad"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una pasada por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá.Aquilino Duque. El suicidio de la modernidad. Página 113. 1984.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Aquilino Duque. El suicidio de la modernidad. Página 113. 1984.",
          "text": "El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una pasada por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de pasar o de pasarse."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-56SD2iYE",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda pasada, y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una pasada los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten.",
                "a": "Baltasar Vallarino",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial MAXTOR",
                "f": "2006-02-20",
                "isbn": "9788497612678",
                "t": "EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda pasada, y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una pasada los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten.Baltasar Vallarino. EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES. Editorial: Editorial MAXTOR. 20 feb 2006. ISBN: 9788497612678.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Baltasar Vallarino. EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES. Editorial: Editorial MAXTOR. 20 feb 2006. ISBN: 9788497612678.",
          "text": "la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda pasada, y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una pasada los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una pasada para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca.",
                "a": "Pío Baroja",
                "c": "libro",
                "f": "1911",
                "p": "96",
                "t": "Las inquietudes de Shanti Andía"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una pasada para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca.Pío Baroja. Las inquietudes de Shanti Andía. Página 96. 1911.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pío Baroja. Las inquietudes de Shanti Andía. Página 96. 1911.",
          "text": "Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una pasada para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada una de varias instancias de una operación sobre una misma cosa."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-g7hPTeQJ",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "En particular, pasada₃ de planchado."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-u3cLdBvD",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "En particular, pasada₃ de revisión o retoque."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-p4uzlP~E",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una pasada que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente.",
                "a": "Mariano José de Larra",
                "c": "libro",
                "f": "1917",
                "t": "El Doncel de Don Enrique el Doliente"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una pasada que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente.Mariano José de Larra. El Doncel de Don Enrique el Doliente. 1917.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Mariano José de Larra. El Doncel de Don Enrique el Doliente. 1917.",
          "text": "Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una pasada que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada conjunto completo de jugadas, desde el comienzo hasta la resolución, de un juego"
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-dAQoF6oE",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Espacio por el que se pasa."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-it~dF3CW",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E que fagan dexar entre los muros a las casas diez pasadas en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "CSIC",
                "f": "1986",
                "fo": "1500",
                "l": "Barcelona",
                "t": "Ordenanzas de Toledo sobre edificación"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::E que fagan dexar entre los muros a las casas diez pasadas en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme.Anónimo. Ordenanzas de Toledo sobre edificación (1500). Editorial: CSIC. Barcelona, 1986.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Ordenanzas de Toledo sobre edificación (1500). Editorial: CSIC. Barcelona, 1986.",
          "text": "E que fagan dexar entre los muros a las casas diez pasadas en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Medida antigua que constaba de cinco pies"
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-8ggNzkfO",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Costura de puntadas largas que se da para reforzar una parte desgastada de la ropa"
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-ksO4qAIH",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada fila de puntos que se hacen de seguido a lo largo de una labor de tejido."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-qUDM6Y~E",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una pasada moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "CSIC",
                "f": "1963",
                "fo": "1580",
                "l": "Madrid",
                "t": "Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una pasada moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar.Anónimo. Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo (1580). Editorial: CSIC. Madrid, 1963.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo (1580). Editorial: CSIC. Madrid, 1963.",
          "text": "A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una pasada moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renta suficiente para la manutención"
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-UBLdARJ6",
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El libro es una pasada de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente.",
                "c": "noticia",
                "editorial": "Tiempo",
                "f": "1990-2-5",
                "t": "Superventas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El libro es una pasada de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente.«Superventas». Tiempo. 05 feb 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Superventas». Tiempo. 05 feb 1990.",
          "text": "El libro es una pasada de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción extraordinaria."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-c-mcdC5w",
      "sense_index": "11",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wikcionario:Definiciones imprecisas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proceder o comportamiento.^([definición imprecisa])."
      ],
      "id": "es-pasada-es-noun-oVC5Lo1a",
      "sense_index": "12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paˈsa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-sa-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "mano"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "parada"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "partida"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "talla"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "paso"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "paso geométrico"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "paso"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "vuelta"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "pasadía"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pasada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pasada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas de participio",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar pasada la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados.",
                "a": "Juan Huarte de San Juan",
                "c": "libro",
                "f": "1846",
                "p": "233",
                "t": "Examen de ingenios para las ciencias ..."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar pasada la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados.Juan Huarte de San Juan. Examen de ingenios para las ciencias ... Página 233. 1846.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Huarte de San Juan. Examen de ingenios para las ciencias ... Página 233. 1846.",
          "text": "Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar pasada la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de pasado, participio de pasar."
      ],
      "id": "es-pasada-es-verb-WrxF2F1U",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paˈsa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-sa-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasada"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "mala pasada"
    },
    {
      "sense": "de paso; al pasar",
      "word": "de pasada"
    },
    {
      "sense": "dejar pasar; tolerar",
      "word": "dar pasada"
    },
    {
      "sense": "revisar ligeramente",
      "word": "dar una pasada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La proeza final consistió en una pasada tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje.",
                "a": "Luis Gasulla",
                "c": "libro",
                "f": "1975",
                "isbn": "9788485224029",
                "p": "68",
                "t": "Culminación de Montoya"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La proeza final consistió en una pasada tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje.Luis Gasulla. Culminación de Montoya. Página 68. 1975. ISBN: 9788485224029.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis Gasulla. Culminación de Montoya. Página 68. 1975. ISBN: 9788485224029.",
          "text": "La proeza final consistió en una pasada tumultuosa, en loco galope, donde los hombres, encaramados en las monturas y luego sobre los hombros de los primeros jinetes, concluyeron por componer una pirámide impresionante de equilibrio, vigor y coraje."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una pasada por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá.",
                "a": "Aquilino Duque",
                "c": "libro",
                "f": "1984",
                "p": "113",
                "t": "El suicidio de la modernidad"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una pasada por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá.Aquilino Duque. El suicidio de la modernidad. Página 113. 1984.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Aquilino Duque. El suicidio de la modernidad. Página 113. 1984.",
          "text": "El viajero desprevenido que vaya por vez primera a Guanajuato se arriesga a que antes de llevarlo a la mina famosa de La Valenciana, le den una pasada por el cementerio, por el Panteón, que decimos por allá."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de pasar o de pasarse."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda pasada, y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una pasada los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten.",
                "a": "Baltasar Vallarino",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial MAXTOR",
                "f": "2006-02-20",
                "isbn": "9788497612678",
                "t": "EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda pasada, y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una pasada los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten.Baltasar Vallarino. EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES. Editorial: Editorial MAXTOR. 20 feb 2006. ISBN: 9788497612678.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Baltasar Vallarino. EL ANCLA DE LEVA.ARTE DE APAREJAR Y MANIOBRAR DE LOS BUQUES. Editorial: Editorial MAXTOR. 20 feb 2006. ISBN: 9788497612678.",
          "text": "la costura aparecerá entonces como la fig. 13; pero para hacerla mas segura se repite la operacion, que se llama dar segunda pasada, y se pican los chicotes: si no se quiere dar mas que una pasada los chicotes de los cordones se descolchan, se capan y peinan con una navaja para que no abulten."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una pasada para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca.",
                "a": "Pío Baroja",
                "c": "libro",
                "f": "1911",
                "p": "96",
                "t": "Las inquietudes de Shanti Andía"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una pasada para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca.Pío Baroja. Las inquietudes de Shanti Andía. Página 96. 1911.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pío Baroja. Las inquietudes de Shanti Andía. Página 96. 1911.",
          "text": "Los remos se hundían y se levantaban rítmicamente; a veces los remeros daban una pasada para atrás, con el objeto de no avanzar, sin duda esquivando alguna roca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada una de varias instancias de una operación sobre una misma cosa."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "En particular, pasada₃ de planchado."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "En particular, pasada₃ de revisión o retoque."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una pasada que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente.",
                "a": "Mariano José de Larra",
                "c": "libro",
                "f": "1917",
                "t": "El Doncel de Don Enrique el Doliente"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una pasada que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente.Mariano José de Larra. El Doncel de Don Enrique el Doliente. 1917.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Mariano José de Larra. El Doncel de Don Enrique el Doliente. 1917.",
          "text": "Esta observación de los historiadores del tiempo, que hablan con toda profundidad del lance, es tan justa, que cuando Nuño habló con Peransúrez después de la partida de Ferrus, no sólo no insistió en la apuesta, sino que se inclinó ya, por cierta antipatía que había nacido en su corazón repentinamente contra Ferrus, a la parte del emprendedor montero, diciéndole entre otras cosas que tendría un placer singular en que se jugase una pasada que metiese ruido al señor alcaide nuevo del castillo del moro, por su arrogancia y su petulante continente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada conjunto completo de jugadas, desde el comienzo hasta la resolución, de un juego"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Espacio por el que se pasa."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E que fagan dexar entre los muros a las casas diez pasadas en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "CSIC",
                "f": "1986",
                "fo": "1500",
                "l": "Barcelona",
                "t": "Ordenanzas de Toledo sobre edificación"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::E que fagan dexar entre los muros a las casas diez pasadas en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme.Anónimo. Ordenanzas de Toledo sobre edificación (1500). Editorial: CSIC. Barcelona, 1986.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Ordenanzas de Toledo sobre edificación (1500). Editorial: CSIC. Barcelona, 1986.",
          "text": "E que fagan dexar entre los muros a las casas diez pasadas en ancho; e que non finque canno alguno en los muros por que quepa omme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Medida antigua que constaba de cinco pies"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Costura de puntadas largas que se da para reforzar una parte desgastada de la ropa"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada fila de puntos que se hacen de seguido a lo largo de una labor de tejido."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una pasada moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "CSIC",
                "f": "1963",
                "fo": "1580",
                "l": "Madrid",
                "t": "Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una pasada moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar.Anónimo. Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo (1580). Editorial: CSIC. Madrid, 1963.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo (1580). Editorial: CSIC. Madrid, 1963.",
          "text": "A los cuarenta y dos capitulos dixeron que hasta cuatro o cinco vecinos del dicho lugar tienen una pasada moderada, y los demas son gente lo mas dello necesitada, y entrestos cuatro o cinco tienen algun poco de trato de ganado y vino y frutas, y los demas son todos trabajadores que viven de hacer carbon en los montes de Toledo y en el termino deste lugar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renta suficiente para la manutención"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El libro es una pasada de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente.",
                "c": "noticia",
                "editorial": "Tiempo",
                "f": "1990-2-5",
                "t": "Superventas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El libro es una pasada de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente.«Superventas». Tiempo. 05 feb 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Superventas». Tiempo. 05 feb 1990.",
          "text": "El libro es una pasada de bonito. Es la historia de amor más bonita que yo he leído últimamente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción extraordinaria."
      ],
      "sense_index": "11",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wikcionario:Definiciones imprecisas"
      ],
      "glosses": [
        "Proceder o comportamiento.^([definición imprecisa])."
      ],
      "sense_index": "12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paˈsa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-sa-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "mano"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "parada"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "partida"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "talla"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "paso"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "paso geométrico"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "paso"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "vuelta"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "pasadía"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pasada"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pasada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas de participio"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar pasada la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados.",
                "a": "Juan Huarte de San Juan",
                "c": "libro",
                "f": "1846",
                "p": "233",
                "t": "Examen de ingenios para las ciencias ..."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar pasada la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados.Juan Huarte de San Juan. Examen de ingenios para las ciencias ... Página 233. 1846.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Huarte de San Juan. Examen de ingenios para las ciencias ... Página 233. 1846.",
          "text": "Pero tener buena y correspondiente naturaleza a la ciencia que quiere estudiar es lo que más hace al caso, porque, con ella, vemos que muchos hombres comenzaron a estudiar pasada la juventud, y oyeron de ruines maestros, con mal orden y en sus tierras, y en poco tiempo salieron muy grandes letrados."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de pasado, participio de pasar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paˈsa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-sa-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasada"
}

Download raw JSONL data for pasada meaning in Español (13.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.