"paria" meaning in Español

See paria in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈpa.ɾja] Forms: paria [masculine, singular], parias [masculine, plural], paria [feminine, singular], parias [feminine, plural]
Rhymes: a.ɾja Etymology: Del portugués pária, antes pareá, a su vez del tamil பறையர், del tamil பறையன், del tamil பறை; los esclavos que ejercía este oficio se encontraban entre las clases menos prestigiosas. Compárese el francés paria (medio pareaz) o el inglés pariah, de los cuales procede la evolución semántica. Etymology templates: {{etimología|pt|pária}} Del portugués pária, {{etim|ta|பறையர்}} del tamil பறையர், {{etim|ta|பறையன்}} del tamil பறையன், {{etim|ta|பறை}} del tamil பறை
  1. Propio de, relativo o perteneciente a los linajes fuera del sistema de castas tradicional de la India, excluídos generalmente de la vida social y los oficios prestigiosos. Tags: noun
    Sense id: es-paria-es-adj-1
  2. Por extensión, propio de, relativo o perteneciente a un grupo cualquier al que se excluye o margina de la sociedad. Tags: noun
    Sense id: es-paria-es-adj-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dalit, intocable, panchamas Translations: Paria (Alemán), pària (Catalán), paria (Francés), pariah (Inglés), paria (Italiano)

Adjective

IPA: [ˈpa.ɾja]
Rhymes: a.ɾja
  1. Forma del femenino singular de pario. Form of: pario
    Sense id: es-paria-es-adj-11 Categories (other): ES:Formas adjetivas en femenino, ES:Formas adjetivas en singular
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Inflected forms

Download JSONL data for paria meaning in Español (8.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pária"
      },
      "expansion": "Del portugués pária",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ta",
        "2": "பறையர்"
      },
      "expansion": "del tamil பறையர்",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ta",
        "2": "பறையன்"
      },
      "expansion": "del tamil பறையன்",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ta",
        "2": "பறை"
      },
      "expansion": "del tamil பறை",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués pária, antes pareá, a su vez del tamil பறையர், del tamil பறையன், del tamil பறை; los esclavos que ejercía este oficio se encontraban entre las clases menos prestigiosas. Compárese el francés paria (medio pareaz) o el inglés pariah, de los cuales procede la evolución semántica.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "paria",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parias",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paria",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aquí se ve al paria de la India despreciado hasta el extremo de considerarle inferior a los brutos, estándole prohibido todo contacto con los demás hombres, pues se creía que su maldita sombra contaminaba el agua y los demás alimentos.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "sublibro",
                "f": "1869",
                "t": "Partidos y programas políticos",
                "t2": "Manifiesto del núcleo fundacional de la A. I. T."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Aquí se ve al paria de la India despreciado hasta el extremo de considerarle inferior a los brutos, estándole prohibido todo contacto con los demás hombres, pues se creía que su maldita sombra contaminaba el agua y los demás alimentos.Anónimo. “Manifiesto del núcleo fundacional de la A. I. T.” en Partidos y programas políticos. 1869.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. “Manifiesto del núcleo fundacional de la A. I. T.” en Partidos y programas políticos. 1869.",
          "text": "Aquí se ve al paria de la India despreciado hasta el extremo de considerarle inferior a los brutos, estándole prohibido todo contacto con los demás hombres, pues se creía que su maldita sombra contaminaba el agua y los demás alimentos."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "al cabo de siglo y medio de explotación de los pueblos coloniales y semicoloniales, las diferencias entre un obrero y su patrón fueron menos grandes que las existentes entre ese mismo obrero y un paria hindú o un peón boliviano.",
                "a": "Octavio Paz",
                "c": "libro",
                "f": "1969",
                "p": "322",
                "t": "El laberinto de la soledad"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::al cabo de siglo y medio de explotación de los pueblos coloniales y semicoloniales, las diferencias entre un obrero y su patrón fueron menos grandes que las existentes entre ese mismo obrero y un paria hindú o un peón boliviano.Octavio Paz. El laberinto de la soledad. Página 322. 1969.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Octavio Paz. El laberinto de la soledad. Página 322. 1969.",
          "text": "al cabo de siglo y medio de explotación de los pueblos coloniales y semicoloniales, las diferencias entre un obrero y su patrón fueron menos grandes que las existentes entre ese mismo obrero y un paria hindú o un peón boliviano."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propio de, relativo o perteneciente a los linajes fuera del sistema de castas tradicional de la India, excluídos generalmente de la vida social y los oficios prestigiosos."
      ],
      "id": "es-paria-es-adj-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "siempre amó, calló y sufrió en mi presencia, como un paria ante un Dios, como un eunuco ante la sultana, como un esclavo ante su dueño.",
                "a": "Pedro Antonio de Alarcón",
                "c": "libro",
                "editorial": "Bucknell University Press",
                "f": "1999",
                "isbn": "9780838754153",
                "p": "305",
                "t": "The Nun and Other Stories"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::siempre amó, calló y sufrió en mi presencia, como un paria ante un Dios, como un eunuco ante la sultana, como un esclavo ante su dueño.Pedro Antonio de Alarcón. The Nun and Other Stories. Página 305. Editorial: Bucknell University Press. 1999. ISBN: 9780838754153.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pedro Antonio de Alarcón. The Nun and Other Stories. Página 305. Editorial: Bucknell University Press. 1999. ISBN: 9780838754153.",
          "text": "siempre amó, calló y sufrió en mi presencia, como un paria ante un Dios, como un eunuco ante la sultana, como un esclavo ante su dueño."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "jamás, jamás hubo para aquel sér desventurado una caricia o una sonrisa; él era el paria, el réprobo, el condenado irredimible.",
                "a": "Gregorio Sánchez Gómez",
                "c": "libro",
                "f": "1958",
                "p": "55",
                "t": "Novelas cortas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::jamás, jamás hubo para aquel sér desventurado una caricia o una sonrisa; él era el paria, el réprobo, el condenado irredimible.Gregorio Sánchez Gómez. Novelas cortas. Página 55. 1958.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gregorio Sánchez Gómez. Novelas cortas. Página 55. 1958.",
          "text": "jamás, jamás hubo para aquel sér desventurado una caricia o una sonrisa; él era el paria, el réprobo, el condenado irredimible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, propio de, relativo o perteneciente a un grupo cualquier al que se excluye o margina de la sociedad."
      ],
      "id": "es-paria-es-adj-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.ɾja]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-ria"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɾja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "dalit"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "intocable"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "panchamas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "Paria"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "pària"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "paria"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "pariah"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "paria"
    }
  ],
  "word": "paria"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas adjetivas en femenino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas adjetivas en singular",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La primera referencia explícita a la paternidad simonídea de la invención —que ningún autor antiguo rechazó— se encuentra en la Crónica Paria, tablilla de mármol del año 264 a. C. aproximadamente, hallada en Paros en el siglo XVIII.",
                "a": "Ignacio Gómez de Llano",
                "c": "libro",
                "editorial": "Siruela",
                "f": "2004",
                "fo": "2000",
                "l": "Madrid",
                "t": "Filósofos griegos, videntes judíos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La primera referencia explícita a la paternidad simonídea de la invención —que ningún autor antiguo rechazó— se encuentra en la Crónica Paria, tablilla de mármol del año 264 a. C. aproximadamente, hallada en Paros en el siglo XVIII.Ignacio Gómez de Llano. Filósofos griegos, videntes judíos (2000). Editorial: Siruela. Madrid, 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ignacio Gómez de Llano. Filósofos griegos, videntes judíos (2000). Editorial: Siruela. Madrid, 2004.",
          "text": "La primera referencia explícita a la paternidad simonídea de la invención —que ningún autor antiguo rechazó— se encuentra en la Crónica Paria, tablilla de mármol del año 264 a. C. aproximadamente, hallada en Paros en el siglo XVIII."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pario"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino singular de pario."
      ],
      "id": "es-paria-es-adj-11",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.ɾja]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-ria"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɾja"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "paria"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pária"
      },
      "expansion": "Del portugués pária",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ta",
        "2": "பறையர்"
      },
      "expansion": "del tamil பறையர்",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ta",
        "2": "பறையன்"
      },
      "expansion": "del tamil பறையன்",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ta",
        "2": "பறை"
      },
      "expansion": "del tamil பறை",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués pária, antes pareá, a su vez del tamil பறையர், del tamil பறையன், del tamil பறை; los esclavos que ejercía este oficio se encontraban entre las clases menos prestigiosas. Compárese el francés paria (medio pareaz) o el inglés pariah, de los cuales procede la evolución semántica.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "paria",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parias",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paria",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aquí se ve al paria de la India despreciado hasta el extremo de considerarle inferior a los brutos, estándole prohibido todo contacto con los demás hombres, pues se creía que su maldita sombra contaminaba el agua y los demás alimentos.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "sublibro",
                "f": "1869",
                "t": "Partidos y programas políticos",
                "t2": "Manifiesto del núcleo fundacional de la A. I. T."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Aquí se ve al paria de la India despreciado hasta el extremo de considerarle inferior a los brutos, estándole prohibido todo contacto con los demás hombres, pues se creía que su maldita sombra contaminaba el agua y los demás alimentos.Anónimo. “Manifiesto del núcleo fundacional de la A. I. T.” en Partidos y programas políticos. 1869.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. “Manifiesto del núcleo fundacional de la A. I. T.” en Partidos y programas políticos. 1869.",
          "text": "Aquí se ve al paria de la India despreciado hasta el extremo de considerarle inferior a los brutos, estándole prohibido todo contacto con los demás hombres, pues se creía que su maldita sombra contaminaba el agua y los demás alimentos."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "al cabo de siglo y medio de explotación de los pueblos coloniales y semicoloniales, las diferencias entre un obrero y su patrón fueron menos grandes que las existentes entre ese mismo obrero y un paria hindú o un peón boliviano.",
                "a": "Octavio Paz",
                "c": "libro",
                "f": "1969",
                "p": "322",
                "t": "El laberinto de la soledad"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::al cabo de siglo y medio de explotación de los pueblos coloniales y semicoloniales, las diferencias entre un obrero y su patrón fueron menos grandes que las existentes entre ese mismo obrero y un paria hindú o un peón boliviano.Octavio Paz. El laberinto de la soledad. Página 322. 1969.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Octavio Paz. El laberinto de la soledad. Página 322. 1969.",
          "text": "al cabo de siglo y medio de explotación de los pueblos coloniales y semicoloniales, las diferencias entre un obrero y su patrón fueron menos grandes que las existentes entre ese mismo obrero y un paria hindú o un peón boliviano."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propio de, relativo o perteneciente a los linajes fuera del sistema de castas tradicional de la India, excluídos generalmente de la vida social y los oficios prestigiosos."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "siempre amó, calló y sufrió en mi presencia, como un paria ante un Dios, como un eunuco ante la sultana, como un esclavo ante su dueño.",
                "a": "Pedro Antonio de Alarcón",
                "c": "libro",
                "editorial": "Bucknell University Press",
                "f": "1999",
                "isbn": "9780838754153",
                "p": "305",
                "t": "The Nun and Other Stories"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::siempre amó, calló y sufrió en mi presencia, como un paria ante un Dios, como un eunuco ante la sultana, como un esclavo ante su dueño.Pedro Antonio de Alarcón. The Nun and Other Stories. Página 305. Editorial: Bucknell University Press. 1999. ISBN: 9780838754153.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pedro Antonio de Alarcón. The Nun and Other Stories. Página 305. Editorial: Bucknell University Press. 1999. ISBN: 9780838754153.",
          "text": "siempre amó, calló y sufrió en mi presencia, como un paria ante un Dios, como un eunuco ante la sultana, como un esclavo ante su dueño."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "jamás, jamás hubo para aquel sér desventurado una caricia o una sonrisa; él era el paria, el réprobo, el condenado irredimible.",
                "a": "Gregorio Sánchez Gómez",
                "c": "libro",
                "f": "1958",
                "p": "55",
                "t": "Novelas cortas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::jamás, jamás hubo para aquel sér desventurado una caricia o una sonrisa; él era el paria, el réprobo, el condenado irredimible.Gregorio Sánchez Gómez. Novelas cortas. Página 55. 1958.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gregorio Sánchez Gómez. Novelas cortas. Página 55. 1958.",
          "text": "jamás, jamás hubo para aquel sér desventurado una caricia o una sonrisa; él era el paria, el réprobo, el condenado irredimible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, propio de, relativo o perteneciente a un grupo cualquier al que se excluye o margina de la sociedad."
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.ɾja]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-ria"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɾja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "dalit"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "intocable"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "panchamas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "Paria"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "pària"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "paria"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "pariah"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "senseids": [
        "1–2"
      ],
      "word": "paria"
    }
  ],
  "word": "paria"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas adjetivas en femenino",
        "ES:Formas adjetivas en singular"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La primera referencia explícita a la paternidad simonídea de la invención —que ningún autor antiguo rechazó— se encuentra en la Crónica Paria, tablilla de mármol del año 264 a. C. aproximadamente, hallada en Paros en el siglo XVIII.",
                "a": "Ignacio Gómez de Llano",
                "c": "libro",
                "editorial": "Siruela",
                "f": "2004",
                "fo": "2000",
                "l": "Madrid",
                "t": "Filósofos griegos, videntes judíos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La primera referencia explícita a la paternidad simonídea de la invención —que ningún autor antiguo rechazó— se encuentra en la Crónica Paria, tablilla de mármol del año 264 a. C. aproximadamente, hallada en Paros en el siglo XVIII.Ignacio Gómez de Llano. Filósofos griegos, videntes judíos (2000). Editorial: Siruela. Madrid, 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ignacio Gómez de Llano. Filósofos griegos, videntes judíos (2000). Editorial: Siruela. Madrid, 2004.",
          "text": "La primera referencia explícita a la paternidad simonídea de la invención —que ningún autor antiguo rechazó— se encuentra en la Crónica Paria, tablilla de mármol del año 264 a. C. aproximadamente, hallada en Paros en el siglo XVIII."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pario"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino singular de pario."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.ɾja]"
    },
    {
      "syllabic": "pa-ria"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɾja"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "paria"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the eswiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.