"morocho" meaning in Español

See morocho in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [moˈɾo.t͡ʃo] Forms: morocho [masculine, singular], morochos [masculine, plural], morocha [feminine, singular], morochas [feminine, plural]
Rhymes: o.t͡ʃo Etymology: Del quechua muruch'u. Etymology templates: {{etimología|qu|muruch'u|significado=no}} Del quechua muruch'u
  1. Dicho de una persona, de cabello de color castaño oscuro o negro. Tags: Argentina, Uruguay, noun
    Sense id: es-morocho-es-adj-iMuj93dK Categories (other): ES:Argentina, ES:Uruguay
  2. Dicho de una persona, de cutis oscuro. Tags: Peru, Río de la Plata, noun
    Sense id: es-morocho-es-adj-qcN1lP~S Categories (other): ES:Perú, ES:Río de la Plata
  3. Dicho de una persona, concebida simultáneamente con otros hermanos y nacida en el mismo parto que estos. Tags: Venezuela, noun
    Sense id: es-morocho-es-adj-ca7YbLE8 Categories (other): ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: moreno, bruno, moreno, prieto, trigüeño, mellizo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.t͡ʃo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "qu",
        "2": "muruch'u",
        "significado": "no"
      },
      "expansion": "Del quechua muruch'u",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del quechua muruch'u.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "morocho",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "morochos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "morocha",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "morochas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mo-ro-cho",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Su hermana Dorila, menor que ella, pues contaba diez y siete años, de estatura media, delgada y flexible como un gajo de membrillo, morocha pálida de ojos pardos muy vivos y penetrantes, muchas cejas, fosas hondas y oscuras, nariz de alas abiertas, boca grande de labio inferior carnudo, un lunarcillo sombrío cerca del hoyuelo de la barba, el pabellón de la oreja pequeña bien ajustado al rostro, cabellera negra abundosa cuyas trenzas formaban en sus extremos como penachos de crespas hebras, y pie bien ceñido al zapato era una joven nerviosa e inquieta.",
                "a": "Eduardo Acevedo Díaz",
                "c": "libro",
                "editorial": "BoD - Books on Demand",
                "f": "2022-08-03",
                "isbn": "9782322441785",
                "t": "Nativa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Su hermana Dorila, menor que ella, pues contaba diez y siete años, de estatura media, delgada y flexible como un gajo de membrillo, morocha pálida de ojos pardos muy vivos y penetrantes, muchas cejas, fosas hondas y oscuras, nariz de alas abiertas, boca grande de labio inferior carnudo, un lunarcillo sombrío cerca del hoyuelo de la barba, el pabellón de la oreja pequeña bien ajustado al rostro, cabellera negra abundosa cuyas trenzas formaban en sus extremos como penachos de crespas hebras, y pie bien ceñido al zapato era una joven nerviosa e inquieta.Eduardo Acevedo Díaz. Nativa. Editorial: BoD - Books on Demand. 03 ago 2022. ISBN: 9782322441785.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eduardo Acevedo Díaz. Nativa. Editorial: BoD - Books on Demand. 03 ago 2022. ISBN: 9782322441785.",
          "text": "Su hermana Dorila, menor que ella, pues contaba diez y siete años, de estatura media, delgada y flexible como un gajo de membrillo, morocha pálida de ojos pardos muy vivos y penetrantes, muchas cejas, fosas hondas y oscuras, nariz de alas abiertas, boca grande de labio inferior carnudo, un lunarcillo sombrío cerca del hoyuelo de la barba, el pabellón de la oreja pequeña bien ajustado al rostro, cabellera negra abundosa cuyas trenzas formaban en sus extremos como penachos de crespas hebras, y pie bien ceñido al zapato era una joven nerviosa e inquieta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, de cabello de color castaño oscuro o negro."
      ],
      "id": "es-morocho-es-adj-iMuj93dK",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay",
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Entre la sementera verde reía la cara morocha de una chinita, y una mano burlona me dijo adiós, mientras encolerizado seguía mi camino interrumpido por el miedo grotesco.\" Güiraldes, Ricardo (1983 [1926]) Don Segundo Sombra. Madrid: Ayacucho, p. 179"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, de cutis oscuro."
      ],
      "id": "es-morocho-es-adj-qcN1lP~S",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Peru",
        "Río de la Plata",
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—¡Ay, no, niña Anita: la madre no era una mala mujer... Desgracias... Ya ve lo que le pasó, como usted misma dice, al reverendo ese, que la Aniceta fue y tuvo morochos y salieron diciendo ¡ay Dios, qué gente!, que y que uno había salido con corona... No veis, mi'alma, cómo algunas criaturas nacen calvas.",
                "a": "José Rafael Pocaterra",
                "c": "libro",
                "f": "1918",
                "p": "36",
                "t": "Tierra del sol amada"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: —¡Ay, no, niña Anita: la madre no era una mala mujer... Desgracias... Ya ve lo que le pasó, como usted misma dice, al reverendo ese, que la Aniceta fue y tuvo morochos y salieron diciendo ¡ay Dios, qué gente!, que y que uno había salido con corona... No veis, mi'alma, cómo algunas criaturas nacen calvas.José Rafael Pocaterra. Tierra del sol amada. Página 36. 1918.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Rafael Pocaterra. Tierra del sol amada. Página 36. 1918.",
          "text": "—¡Ay, no, niña Anita: la madre no era una mala mujer... Desgracias... Ya ve lo que le pasó, como usted misma dice, al reverendo ese, que la Aniceta fue y tuvo morochos y salieron diciendo ¡ay Dios, qué gente!, que y que uno había salido con corona... No veis, mi'alma, cómo algunas criaturas nacen calvas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, concebida simultáneamente con otros hermanos y nacida en el mismo parto que estos."
      ],
      "id": "es-morocho-es-adj-ca7YbLE8",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]"
    },
    {
      "rhymes": "o.t͡ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "moreno"
    },
    {
      "note": "poético",
      "sense_index": "2",
      "word": "bruno"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "moreno"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "prieto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "trigüeño"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "mellizo"
    }
  ],
  "word": "morocho"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:o.t͡ʃo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "qu",
        "2": "muruch'u",
        "significado": "no"
      },
      "expansion": "Del quechua muruch'u",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del quechua muruch'u.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "morocho",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "morochos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "morocha",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "morochas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mo-ro-cho",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Uruguay"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Su hermana Dorila, menor que ella, pues contaba diez y siete años, de estatura media, delgada y flexible como un gajo de membrillo, morocha pálida de ojos pardos muy vivos y penetrantes, muchas cejas, fosas hondas y oscuras, nariz de alas abiertas, boca grande de labio inferior carnudo, un lunarcillo sombrío cerca del hoyuelo de la barba, el pabellón de la oreja pequeña bien ajustado al rostro, cabellera negra abundosa cuyas trenzas formaban en sus extremos como penachos de crespas hebras, y pie bien ceñido al zapato era una joven nerviosa e inquieta.",
                "a": "Eduardo Acevedo Díaz",
                "c": "libro",
                "editorial": "BoD - Books on Demand",
                "f": "2022-08-03",
                "isbn": "9782322441785",
                "t": "Nativa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Su hermana Dorila, menor que ella, pues contaba diez y siete años, de estatura media, delgada y flexible como un gajo de membrillo, morocha pálida de ojos pardos muy vivos y penetrantes, muchas cejas, fosas hondas y oscuras, nariz de alas abiertas, boca grande de labio inferior carnudo, un lunarcillo sombrío cerca del hoyuelo de la barba, el pabellón de la oreja pequeña bien ajustado al rostro, cabellera negra abundosa cuyas trenzas formaban en sus extremos como penachos de crespas hebras, y pie bien ceñido al zapato era una joven nerviosa e inquieta.Eduardo Acevedo Díaz. Nativa. Editorial: BoD - Books on Demand. 03 ago 2022. ISBN: 9782322441785.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eduardo Acevedo Díaz. Nativa. Editorial: BoD - Books on Demand. 03 ago 2022. ISBN: 9782322441785.",
          "text": "Su hermana Dorila, menor que ella, pues contaba diez y siete años, de estatura media, delgada y flexible como un gajo de membrillo, morocha pálida de ojos pardos muy vivos y penetrantes, muchas cejas, fosas hondas y oscuras, nariz de alas abiertas, boca grande de labio inferior carnudo, un lunarcillo sombrío cerca del hoyuelo de la barba, el pabellón de la oreja pequeña bien ajustado al rostro, cabellera negra abundosa cuyas trenzas formaban en sus extremos como penachos de crespas hebras, y pie bien ceñido al zapato era una joven nerviosa e inquieta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, de cabello de color castaño oscuro o negro."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay",
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Perú",
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Entre la sementera verde reía la cara morocha de una chinita, y una mano burlona me dijo adiós, mientras encolerizado seguía mi camino interrumpido por el miedo grotesco.\" Güiraldes, Ricardo (1983 [1926]) Don Segundo Sombra. Madrid: Ayacucho, p. 179"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, de cutis oscuro."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Peru",
        "Río de la Plata",
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Venezuela"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—¡Ay, no, niña Anita: la madre no era una mala mujer... Desgracias... Ya ve lo que le pasó, como usted misma dice, al reverendo ese, que la Aniceta fue y tuvo morochos y salieron diciendo ¡ay Dios, qué gente!, que y que uno había salido con corona... No veis, mi'alma, cómo algunas criaturas nacen calvas.",
                "a": "José Rafael Pocaterra",
                "c": "libro",
                "f": "1918",
                "p": "36",
                "t": "Tierra del sol amada"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: —¡Ay, no, niña Anita: la madre no era una mala mujer... Desgracias... Ya ve lo que le pasó, como usted misma dice, al reverendo ese, que la Aniceta fue y tuvo morochos y salieron diciendo ¡ay Dios, qué gente!, que y que uno había salido con corona... No veis, mi'alma, cómo algunas criaturas nacen calvas.José Rafael Pocaterra. Tierra del sol amada. Página 36. 1918.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Rafael Pocaterra. Tierra del sol amada. Página 36. 1918.",
          "text": "—¡Ay, no, niña Anita: la madre no era una mala mujer... Desgracias... Ya ve lo que le pasó, como usted misma dice, al reverendo ese, que la Aniceta fue y tuvo morochos y salieron diciendo ¡ay Dios, qué gente!, que y que uno había salido con corona... No veis, mi'alma, cómo algunas criaturas nacen calvas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, concebida simultáneamente con otros hermanos y nacida en el mismo parto que estos."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]"
    },
    {
      "rhymes": "o.t͡ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "moreno"
    },
    {
      "note": "poético",
      "sense_index": "2",
      "word": "bruno"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "moreno"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "prieto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "trigüeño"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "mellizo"
    }
  ],
  "word": "morocho"
}

Download raw JSONL data for morocho meaning in Español (5.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "morocho"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "morocho",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "morocho"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "morocho",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "morocho"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "morocho",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "morocho"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "morocho",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.