See meme in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.me", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "meme" }, "expansion": "Del inglés meme", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "acuñado", "2": "Richard Dawkins" }, "expansion": "Acuñado por Richard Dawkins", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "μίμημα", "3": "cosa que se imita" }, "expansion": "del griego antiguo μίμημα (\"cosa que se imita\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés meme. Acuñado por Richard Dawkins en 1976 sobre el modelo de gene 'gen' y a partir del griego antiguo μίμημα (\"cosa que se imita\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "meme", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "memes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "me-me", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Unidad teórica de información cultural transmisible de un individuo a otro o de una mente a otra o de una generación a la siguiente." ], "id": "es-meme-es-noun-1nbMI7it", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Internet", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sólo 30 segundos tiene el ‘meme’ que está arrasando en Internet en estos días, el Harlem Shake.", "c": "noticia", "editorial": "El País", "f": "2013-02-27", "t": "‘Harlem Shake’, la última viralidad", "u": "http://tecnologia.elpais.com/tecnologia/2013/02/26/actualidad/1361898542_863602.html" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sólo 30 segundos tiene el ‘meme’ que está arrasando en Internet en estos días, el Harlem Shake.«‘Harlem Shake’, la última viralidad». El País. 27 feb 2013.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«‘Harlem Shake’, la última viralidad». El País. 27 feb 2013.", "text": "Sólo 30 segundos tiene el ‘meme’ que está arrasando en Internet en estos días, el Harlem Shake." } ], "glosses": [ "Dícese del contenido creativo que se difunde y reproduce, intensa y masivamente sin un propósito determinado, por medio del internet durante alguna temporada." ], "id": "es-meme-es-noun-RAE8LaEw", "sense_index": "2", "topics": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Internet", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Viñeta satírica creada por aficionados que se publica a través de diferentes medios en internet." ], "id": "es-meme-es-noun-VWzfDBO~", "sense_index": "3", "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈme.me]" }, { "rhymes": "e.me" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Mem" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "mème" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "meme" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "mem" } ], "word": "meme" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.me", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "meme" }, "expansion": "Del inglés meme", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "acuñado", "2": "Richard Dawkins" }, "expansion": "Acuñado por Richard Dawkins", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "μίμημα", "3": "cosa que se imita" }, "expansion": "del griego antiguo μίμημα (\"cosa que se imita\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés meme. Acuñado por Richard Dawkins en 1976 sobre el modelo de gene 'gen' y a partir del griego antiguo μίμημα (\"cosa que se imita\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "meme", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "memes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "me-me", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Unidad teórica de información cultural transmisible de un individuo a otro o de una mente a otra o de una generación a la siguiente." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Internet" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sólo 30 segundos tiene el ‘meme’ que está arrasando en Internet en estos días, el Harlem Shake.", "c": "noticia", "editorial": "El País", "f": "2013-02-27", "t": "‘Harlem Shake’, la última viralidad", "u": "http://tecnologia.elpais.com/tecnologia/2013/02/26/actualidad/1361898542_863602.html" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sólo 30 segundos tiene el ‘meme’ que está arrasando en Internet en estos días, el Harlem Shake.«‘Harlem Shake’, la última viralidad». El País. 27 feb 2013.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«‘Harlem Shake’, la última viralidad». El País. 27 feb 2013.", "text": "Sólo 30 segundos tiene el ‘meme’ que está arrasando en Internet en estos días, el Harlem Shake." } ], "glosses": [ "Dícese del contenido creativo que se difunde y reproduce, intensa y masivamente sin un propósito determinado, por medio del internet durante alguna temporada." ], "sense_index": "2", "topics": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "ES:Internet" ], "glosses": [ "Viñeta satírica creada por aficionados que se publica a través de diferentes medios en internet." ], "sense_index": "3", "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈme.me]" }, { "rhymes": "e.me" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Mem" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "mème" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "meme" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "mem" } ], "word": "meme" }
Download raw JSONL data for meme meaning in Español (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "meme" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "meme", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "meme" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "meme", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.