See medianía in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Condición de ser medio, mediano o promedio.", "sense_index": "1", "word": "extremo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -ía", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De mediano y el sufijo -ía.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "medianía", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "medianías", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "me-dia-ní-a", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "related": [ { "sense": "Por extensión, cosa o persona sin defectos o virtudes notorias.", "sense_index": "3", "word": "mediocre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Condición de ser medio, mediano o promedio." ], "id": "es-medianía-es-noun-zwH-MmYt", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 105, 113 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": ", deponga pretensiones y no se deje arrebatar por sobre sus posibilidades; que, en lo material, la bella medianía es más segura que la megalomanía.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "capítulo": "Fragmentos filosóficos deDemócrito", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "156", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: , deponga pretensiones y no se deje arrebatar por sobre sus posibilidades; que, en lo material, la bella medianía es más segura que la megalomanía.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 156. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 156. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": ", deponga pretensiones y no se deje arrebatar por sobre sus posibilidades; que, en lo material, la bella medianía es más segura que la megalomanía." } ], "glosses": [ "Término medio entre dos extremos, como entre la opulencia y la pobreza, entre el rigor y la blandura." ], "id": "es-medianía-es-noun-QNwufRFy", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Por extensión, cosa o persona sin defectos o virtudes notorias." ], "id": "es-medianía-es-noun-1bLwRDXe", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dignidad intermedia en una jerarquía." ], "id": "es-medianía-es-noun-Fx3Rk40k", "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Línea que bisecta en partes iguales una boca, paso o canal." ], "id": "es-medianía-es-noun-z9DQ4hhu", "sense_index": "5", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pared común a dos edificios contiguos." ], "id": "es-medianía-es-noun-AGqpUufV", "sense_index": "6", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[me.ð̞jaˈni.a]" }, { "rhymes": "i.a" } ], "synonyms": [ { "sense": "Condición de ser medio, mediano o promedio.", "sense_index": "1", "word": "mediocridad" }, { "sense": "Pared común a dos edificios contiguos.", "sense_index": "6", "word": "medianera" }, { "sense": "Pared común a dos edificios contiguos.", "sense_index": "6", "word": "medianería" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Mittelstufe" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "mitjania" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "mezboneco" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "médiocrité" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "mediocrity" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "mediocrità" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "mediocridade" } ], "word": "medianía" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Condición de ser medio, mediano o promedio.", "sense_index": "1", "word": "extremo" } ], "categories": [ "ES:Palabras con el sufijo -ía", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.a", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués" ], "etymology_text": "De mediano y el sufijo -ía.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "medianía", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "medianías", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "me-dia-ní-a", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "related": [ { "sense": "Por extensión, cosa o persona sin defectos o virtudes notorias.", "sense_index": "3", "word": "mediocre" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Condición de ser medio, mediano o promedio." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 105, 113 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": ", deponga pretensiones y no se deje arrebatar por sobre sus posibilidades; que, en lo material, la bella medianía es más segura que la megalomanía.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "capítulo": "Fragmentos filosóficos deDemócrito", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "156", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: , deponga pretensiones y no se deje arrebatar por sobre sus posibilidades; que, en lo material, la bella medianía es más segura que la megalomanía.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 156. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 156. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": ", deponga pretensiones y no se deje arrebatar por sobre sus posibilidades; que, en lo material, la bella medianía es más segura que la megalomanía." } ], "glosses": [ "Término medio entre dos extremos, como entre la opulencia y la pobreza, entre el rigor y la blandura." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Por extensión, cosa o persona sin defectos o virtudes notorias." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Dignidad intermedia en una jerarquía." ], "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Línea que bisecta en partes iguales una boca, paso o canal." ], "sense_index": "5", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Pared común a dos edificios contiguos." ], "sense_index": "6", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[me.ð̞jaˈni.a]" }, { "rhymes": "i.a" } ], "synonyms": [ { "sense": "Condición de ser medio, mediano o promedio.", "sense_index": "1", "word": "mediocridad" }, { "sense": "Pared común a dos edificios contiguos.", "sense_index": "6", "word": "medianera" }, { "sense": "Pared común a dos edificios contiguos.", "sense_index": "6", "word": "medianería" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Mittelstufe" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "mitjania" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "mezboneco" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "médiocrité" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "mediocrity" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "mediocrità" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "mediocridade" } ], "word": "medianía" }
Download raw JSONL data for medianía meaning in Español (4.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "medianía" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "medianía", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "medianía" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "medianía", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.