"mamantón" meaning in Español

See mamantón in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ma.man̪ˈt̪on] Forms: mamantón [masculine, singular], mamantones [masculine, plural], mamantona [feminine, singular], mamantonas [feminine, plural]
Rhymes: on Etymology: De mamante y el sufijo -ón. Etymology templates: {{etimología|sufijo|mamante|ón}} De mamante y el sufijo -ón
  1. Que todavía se alimenta de leche materna (aún mama). Tags: noun
    Sense id: es-mamantón-es-adj-STTeJQT8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Säugling [masculine] (Alemán), kojenec [masculine] (Checo), nourrisson [masculine] (Francés), suckling (Inglés), zuigeling [masculine] (Neerlandés), dibarn [neuter] (Sueco)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "mamante",
        "3": "ón"
      },
      "expansion": "De mamante y el sufijo -ón",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De mamante y el sufijo -ón.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mamantón",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mamantones",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mamantona",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mamantonas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-man-tón",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "(sustantivo): «Más pequeño, con los pies todavía vacilantes y los bracitos endebles, ya tenía que ir tras la madre, aún siendo un mamantón, a ayudarle a recoger los desperdicios».",
                "a": "María Luisa Vera",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones de la L.E.A.R.",
                "f": "1936",
                "t": "Cuentos de extramuros",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: (sustantivo): «Más pequeño, con los pies todavía vacilantes y los bracitos endebles, ya tenía que ir tras la madre, aún siendo un mamantón, a ayudarle a recoger los desperdicios».María Luisa Vera. Cuentos de extramuros. Editorial: Ediciones de la L.E.A.R. 1936.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Vera. Cuentos de extramuros. Editorial: Ediciones de la L.E.A.R. 1936.",
          "text": "(sustantivo): «Más pequeño, con los pies todavía vacilantes y los bracitos endebles, ya tenía que ir tras la madre, aún siendo un mamantón, a ayudarle a recoger los desperdicios»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que todavía se alimenta de leche materna (aún mama)."
      ],
      "id": "es-mamantón-es-adj-STTeJQT8",
      "raw_tags": [
        "se aplica especialmente a no humanos"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ma.man̪ˈt̪on]"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Säugling"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kojenec"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nourrisson"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckling"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zuigeling"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dibarn"
    }
  ],
  "word": "mamantón"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:on",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Checo",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Sueco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "mamante",
        "3": "ón"
      },
      "expansion": "De mamante y el sufijo -ón",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De mamante y el sufijo -ón.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mamantón",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mamantones",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mamantona",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mamantonas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-man-tón",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "(sustantivo): «Más pequeño, con los pies todavía vacilantes y los bracitos endebles, ya tenía que ir tras la madre, aún siendo un mamantón, a ayudarle a recoger los desperdicios».",
                "a": "María Luisa Vera",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones de la L.E.A.R.",
                "f": "1936",
                "t": "Cuentos de extramuros",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: (sustantivo): «Más pequeño, con los pies todavía vacilantes y los bracitos endebles, ya tenía que ir tras la madre, aún siendo un mamantón, a ayudarle a recoger los desperdicios».María Luisa Vera. Cuentos de extramuros. Editorial: Ediciones de la L.E.A.R. 1936.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Vera. Cuentos de extramuros. Editorial: Ediciones de la L.E.A.R. 1936.",
          "text": "(sustantivo): «Más pequeño, con los pies todavía vacilantes y los bracitos endebles, ya tenía que ir tras la madre, aún siendo un mamantón, a ayudarle a recoger los desperdicios»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que todavía se alimenta de leche materna (aún mama)."
      ],
      "raw_tags": [
        "se aplica especialmente a no humanos"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ma.man̪ˈt̪on]"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Säugling"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kojenec"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nourrisson"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckling"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zuigeling"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dibarn"
    }
  ],
  "word": "mamantón"
}

Download raw JSONL data for mamantón meaning in Español (2.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mamantón"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "mamantón",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mamantón"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "mamantón",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.