"maese" meaning in Español

See maese in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [maˈe.se] Forms: maese [singular], maeses [plural]
Rhymes: e.se Etymology: Del castellano antiguo maesse, y este del latín magister, conservando la forma del vocativo, y aquél del latín -ter. Compárese maestre, probablemente tomado del provenzal, maestro, amaestrar. Etymology templates: {{etimología|osp|maesse}} Del castellano antiguo maesse, {{etim|la|magister}} del latín magister, {{etim|la|-ter}} del latín -ter
  1. Persona que tiene profundo conocimiento de una disciplina, arte o técnica. Tags: obsolete
    Sense id: es-maese-es-noun-j0RAf9DC Categories (other): ES:Términos obsoletos
  2. Persona que ha cumplido el ciclo de aprendizaje tradicional de los oficios, y que puede dirigir un taller independiente. Tags: obsolete
    Sense id: es-maese-es-noun-Q2RM1HmG Categories (other): ES:Términos obsoletos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maestro, maestro Translations: Meister [masculine] (Alemán), mestre [masculine] (Catalán), mistr [masculine] (Checo), mester (Danés), mojster [masculine] (Esloveno), mestari (Finés), maître (Francés), αρχιτεχνίτης (arkhitekhnítes) [masculine] (Griego), μάστορας (mástoras) [masculine] (Griego), master (Inglés), maestro [masculine] (Italiano), マイスター (maisutā) (Japonés), وهستا (wastA) (Kurdo (macrolengua)), dominus (Latín), мајстор (májstor) [masculine] (Macedonio), 师傅 (Mandarín), meester (Neerlandés), mester [masculine] (Noruego bokmål), استاد (ostâd) (Persa), mistrz [masculine] (Polaco), mestre [masculine] (Portugués), мастер (máster) [masculine] (Ruso), мајстор (majstor) [masculine] (Serbocroata), mästare [common] (Sueco), guro (Tagalo), guro (Tagalo), hoca (Turco)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "aprendiz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "oficial"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.se",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esloveno",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Kurdo (macrolengua)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Macedonio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mandarín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Persa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tagalo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Turco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "maesse"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo maesse",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "magister"
      },
      "expansion": "del latín magister",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ter"
      },
      "expansion": "del latín -ter",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo maesse, y este del latín magister, conservando la forma del vocativo, y aquél del latín -ter. Compárese maestre, probablemente tomado del provenzal, maestro, amaestrar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "maese",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maeses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-e-se",
  "idioms": [
    {
      "word": "maese coral"
    },
    {
      "word": "maese de campo"
    },
    {
      "word": "abeja maesa"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Demás d'esto se ha de advertir que las personas que los romanos embiavan a los exérçitos por legados o tenientes de capitanes generales eran los que avían sido cónsules, a los quales obedeçían las lejiones i todos los socorros, y en lugar d'esto sustituyeron unos barones ilustres que llamaban 'maestros de soldados' que en este tiempo llaman maeses de campo', y a su cargo estavan todas las armas de los soldados, los cavallos, los vestidos, el bastimento, la ley y la severidad, y el exerçiçio de la diçiplina militar.",
                "a": "Cristóbal de Rojas",
                "c": "libro",
                "f": "2004-01-01",
                "isbn": "9788497811491",
                "p": "23",
                "t": "Sumario de la milicia antigua y moderna"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Demás d'esto se ha de advertir que las personas que los romanos embiavan a los exérçitos por legados o tenientes de capitanes generales eran los que avían sido cónsules, a los quales obedeçían las lejiones i todos los socorros, y en lugar d'esto sustituyeron unos barones ilustres que llamaban 'maestros de soldados' que en este tiempo llaman maeses de campo', y a su cargo estavan todas las armas de los soldados, los cavallos, los vestidos, el bastimento, la ley y la severidad, y el exerçiçio de la diçiplina militar.Cristóbal de Rojas. Sumario de la milicia antigua y moderna. Página 23. 01 ene 2004. ISBN: 9788497811491.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cristóbal de Rojas. Sumario de la milicia antigua y moderna. Página 23. 01 ene 2004. ISBN: 9788497811491.",
          "text": "Demás d'esto se ha de advertir que las personas que los romanos embiavan a los exérçitos por legados o tenientes de capitanes generales eran los que avían sido cónsules, a los quales obedeçían las lejiones i todos los socorros, y en lugar d'esto sustituyeron unos barones ilustres que llamaban 'maestros de soldados' que en este tiempo llaman maeses de campo', y a su cargo estavan todas las armas de los soldados, los cavallos, los vestidos, el bastimento, la ley y la severidad, y el exerçiçio de la diçiplina militar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que tiene profundo conocimiento de una disciplina, arte o técnica."
      ],
      "id": "es-maese-es-noun-j0RAf9DC",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Eso es lo que no puedo decirte; sólo sé, porque ha venido a decírmelo un picapedrero, aprendiz de maese Sisnando, que al retirarse a la ciudad él y otro compañero vieron pasar unos jinetes, que le parecieron ser gente de Ataúlfo el Terrible.",
                "a": "Francisco Navarro Villoslada",
                "c": "libro",
                "f": "1972",
                "oclc": "14292860",
                "t": "Doña Urraca de Castilla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Eso es lo que no puedo decirte; sólo sé, porque ha venido a decírmelo un picapedrero, aprendiz de maese Sisnando, que al retirarse a la ciudad él y otro compañero vieron pasar unos jinetes, que le parecieron ser gente de Ataúlfo el Terrible.Francisco Navarro Villoslada. Doña Urraca de Castilla. 1972. OCLC: 14292860.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Navarro Villoslada. Doña Urraca de Castilla. 1972. OCLC: 14292860.",
          "text": "Eso es lo que no puedo decirte; sólo sé, porque ha venido a decírmelo un picapedrero, aprendiz de maese Sisnando, que al retirarse a la ciudad él y otro compañero vieron pasar unos jinetes, que le parecieron ser gente de Ataúlfo el Terrible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que ha cumplido el ciclo de aprendizaje tradicional de los oficios, y que puede dirigir un taller independiente."
      ],
      "id": "es-maese-es-noun-Q2RM1HmG",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maˈe.se]"
    },
    {
      "rhymes": "e.se"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maestro"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "maestro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Meister"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1–2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mestre"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mistr"
    },
    {
      "lang": "Mandarín",
      "lang_code": "cmn",
      "sense_index": "2",
      "word": "师傅"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "2",
      "word": "mester"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mojster"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense_index": "2",
      "word": "guro"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "2",
      "word": "mestari"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "21–",
      "word": "maître"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "arkhitekhnítes",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "αρχιτεχνίτης"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mástoras",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μάστορας"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1–2",
      "word": "master"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1–2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maestro"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "maisutā",
      "sense_index": "2",
      "word": "マイスター"
    },
    {
      "lang": "Kurdo (macrolengua)",
      "lang_code": "ku",
      "roman": "wastA",
      "sense_index": "2",
      "word": "وهستا"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "2",
      "word": "dominus"
    },
    {
      "lang": "Macedonio",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "májstor",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мајстор"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "word": "meester"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mester"
    },
    {
      "lang": "Persa",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "ostâd",
      "sense_index": "2",
      "word": "استاد"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mistrz"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1–2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mestre"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "máster",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мастер"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "majstor",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мајстор"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "mästare"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense_index": "2",
      "word": "guro"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "2",
      "word": "hoca"
    }
  ],
  "word": "maese"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "aprendiz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "oficial"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.se",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Checo",
    "Español-Danés",
    "Español-Esloveno",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Griego",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés",
    "Español-Kurdo (macrolengua)",
    "Español-Latín",
    "Español-Macedonio",
    "Español-Mandarín",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Persa",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Ruso",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Sueco",
    "Español-Tagalo",
    "Español-Turco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "maesse"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo maesse",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "magister"
      },
      "expansion": "del latín magister",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ter"
      },
      "expansion": "del latín -ter",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo maesse, y este del latín magister, conservando la forma del vocativo, y aquél del latín -ter. Compárese maestre, probablemente tomado del provenzal, maestro, amaestrar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "maese",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maeses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-e-se",
  "idioms": [
    {
      "word": "maese coral"
    },
    {
      "word": "maese de campo"
    },
    {
      "word": "abeja maesa"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Demás d'esto se ha de advertir que las personas que los romanos embiavan a los exérçitos por legados o tenientes de capitanes generales eran los que avían sido cónsules, a los quales obedeçían las lejiones i todos los socorros, y en lugar d'esto sustituyeron unos barones ilustres que llamaban 'maestros de soldados' que en este tiempo llaman maeses de campo', y a su cargo estavan todas las armas de los soldados, los cavallos, los vestidos, el bastimento, la ley y la severidad, y el exerçiçio de la diçiplina militar.",
                "a": "Cristóbal de Rojas",
                "c": "libro",
                "f": "2004-01-01",
                "isbn": "9788497811491",
                "p": "23",
                "t": "Sumario de la milicia antigua y moderna"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Demás d'esto se ha de advertir que las personas que los romanos embiavan a los exérçitos por legados o tenientes de capitanes generales eran los que avían sido cónsules, a los quales obedeçían las lejiones i todos los socorros, y en lugar d'esto sustituyeron unos barones ilustres que llamaban 'maestros de soldados' que en este tiempo llaman maeses de campo', y a su cargo estavan todas las armas de los soldados, los cavallos, los vestidos, el bastimento, la ley y la severidad, y el exerçiçio de la diçiplina militar.Cristóbal de Rojas. Sumario de la milicia antigua y moderna. Página 23. 01 ene 2004. ISBN: 9788497811491.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cristóbal de Rojas. Sumario de la milicia antigua y moderna. Página 23. 01 ene 2004. ISBN: 9788497811491.",
          "text": "Demás d'esto se ha de advertir que las personas que los romanos embiavan a los exérçitos por legados o tenientes de capitanes generales eran los que avían sido cónsules, a los quales obedeçían las lejiones i todos los socorros, y en lugar d'esto sustituyeron unos barones ilustres que llamaban 'maestros de soldados' que en este tiempo llaman maeses de campo', y a su cargo estavan todas las armas de los soldados, los cavallos, los vestidos, el bastimento, la ley y la severidad, y el exerçiçio de la diçiplina militar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que tiene profundo conocimiento de una disciplina, arte o técnica."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Eso es lo que no puedo decirte; sólo sé, porque ha venido a decírmelo un picapedrero, aprendiz de maese Sisnando, que al retirarse a la ciudad él y otro compañero vieron pasar unos jinetes, que le parecieron ser gente de Ataúlfo el Terrible.",
                "a": "Francisco Navarro Villoslada",
                "c": "libro",
                "f": "1972",
                "oclc": "14292860",
                "t": "Doña Urraca de Castilla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Eso es lo que no puedo decirte; sólo sé, porque ha venido a decírmelo un picapedrero, aprendiz de maese Sisnando, que al retirarse a la ciudad él y otro compañero vieron pasar unos jinetes, que le parecieron ser gente de Ataúlfo el Terrible.Francisco Navarro Villoslada. Doña Urraca de Castilla. 1972. OCLC: 14292860.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Navarro Villoslada. Doña Urraca de Castilla. 1972. OCLC: 14292860.",
          "text": "Eso es lo que no puedo decirte; sólo sé, porque ha venido a decírmelo un picapedrero, aprendiz de maese Sisnando, que al retirarse a la ciudad él y otro compañero vieron pasar unos jinetes, que le parecieron ser gente de Ataúlfo el Terrible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que ha cumplido el ciclo de aprendizaje tradicional de los oficios, y que puede dirigir un taller independiente."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maˈe.se]"
    },
    {
      "rhymes": "e.se"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maestro"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "maestro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Meister"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1–2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mestre"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mistr"
    },
    {
      "lang": "Mandarín",
      "lang_code": "cmn",
      "sense_index": "2",
      "word": "师傅"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "2",
      "word": "mester"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mojster"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense_index": "2",
      "word": "guro"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "2",
      "word": "mestari"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "21–",
      "word": "maître"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "arkhitekhnítes",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "αρχιτεχνίτης"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mástoras",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μάστορας"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1–2",
      "word": "master"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1–2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maestro"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "maisutā",
      "sense_index": "2",
      "word": "マイスター"
    },
    {
      "lang": "Kurdo (macrolengua)",
      "lang_code": "ku",
      "roman": "wastA",
      "sense_index": "2",
      "word": "وهستا"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "2",
      "word": "dominus"
    },
    {
      "lang": "Macedonio",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "májstor",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мајстор"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "word": "meester"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mester"
    },
    {
      "lang": "Persa",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "ostâd",
      "sense_index": "2",
      "word": "استاد"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mistrz"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1–2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mestre"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "máster",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мастер"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "majstor",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мајстор"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "mästare"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense_index": "2",
      "word": "guro"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "2",
      "word": "hoca"
    }
  ],
  "word": "maese"
}

Download raw JSONL data for maese meaning in Español (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.