See maceta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "ma-ce-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo mesmo me da, comandante. Corrí la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale lo que pesa.", "a": "Moratorio", "c": "libro", "t": "Juan Soldao" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Lo mesmo me da, comandante. Corrí la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale lo que pesa.Moratorio. Juan Soldao.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Moratorio. Juan Soldao.", "text": "Lo mesmo me da, comandante. Corrí la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale lo que pesa." } ], "glosses": [ "El caballo viejo, manco, inservible." ], "id": "es-maceta-es-adj-yWERzdnY", "sense_index": "1", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Obtuso, obecado, de pocas luces." ], "id": "es-maceta-es-adj-L3bbMMKA", "sense_index": "2", "tags": [ "Río de la Plata", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Guatemala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona abusiva, que se toma confianzas que no se le han dado." ], "id": "es-maceta-es-adj-ovgVw-Dj", "sense_index": "3", "tags": [ "Guatemala", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[maˈse.t̪a]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[maˈθe.t̪a]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "mancarrón" }, { "sense_index": "1", "word": "sotreta" }, { "sense_index": "1", "word": "matungo" }, { "sense_index": "1", "word": "bichoco" } ], "word": "maceta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "maceta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "macetas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ma-ce-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Recipiente para colocar plantas." ], "id": "es-maceta-es-noun-~5Jm74uM", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mazo para clavar estacas." ], "id": "es-maceta-es-noun-oN57Vwgy", "sense_index": "5", "tags": [ "Argentina", "Colombia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Guatemala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No le da la maceta." }, "expansion": ":*Ejemplo: No le da la maceta.", "name": "ejemplo" } ], "text": "No le da la maceta." } ], "glosses": [ "Se usa para referirse a la cabeza de una persona." ], "id": "es-maceta-es-noun-~oZdnL8g", "sense_index": "6", "tags": [ "Guatemala", "Mexico", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[maˈse.t̪a]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[maˈθe.t̪a]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ta" } ], "synonyms": [ { "note": "Venezuela", "sense_index": "4", "word": "matero" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blumentopf" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "flowerpot" } ], "word": "maceta" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:e.ta", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "ma-ce-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo mesmo me da, comandante. Corrí la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale lo que pesa.", "a": "Moratorio", "c": "libro", "t": "Juan Soldao" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Lo mesmo me da, comandante. Corrí la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale lo que pesa.Moratorio. Juan Soldao.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Moratorio. Juan Soldao.", "text": "Lo mesmo me da, comandante. Corrí la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale lo que pesa." } ], "glosses": [ "El caballo viejo, manco, inservible." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Río de la Plata", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Obtuso, obecado, de pocas luces." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Río de la Plata", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Guatemala", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Persona abusiva, que se toma confianzas que no se le han dado." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Guatemala", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[maˈse.t̪a]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[maˈθe.t̪a]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "mancarrón" }, { "sense_index": "1", "word": "sotreta" }, { "sense_index": "1", "word": "matungo" }, { "sense_index": "1", "word": "bichoco" } ], "word": "maceta" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:e.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "maceta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "macetas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ma-ce-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Recipiente para colocar plantas." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Colombia" ], "glosses": [ "Mazo para clavar estacas." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Argentina", "Colombia" ] }, { "categories": [ "ES:Guatemala", "ES:México", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No le da la maceta." }, "expansion": ":*Ejemplo: No le da la maceta.", "name": "ejemplo" } ], "text": "No le da la maceta." } ], "glosses": [ "Se usa para referirse a la cabeza de una persona." ], "sense_index": "6", "tags": [ "Guatemala", "Mexico", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[maˈse.t̪a]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[maˈθe.t̪a]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ta" } ], "synonyms": [ { "note": "Venezuela", "sense_index": "4", "word": "matero" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blumentopf" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "flowerpot" } ], "word": "maceta" }
Download raw JSONL data for maceta meaning in Español (3.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Macetabarro.jpg'], ['thumb'], ['maceta (4)']){} >", "path": [ "maceta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "maceta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.