See lechoso in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "lactosus", "alt": "lactōsus" }, "expansion": "Del latín lactōsus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín lactōsus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "lechoso", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "lechosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lechosa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "lechosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "le-cho-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo que principalmente caracteriza á los zumos lechosos es su aspecto lactescente, y la particularidad de que la parte esencial del zumo es precisamente la que no está disuelta", "a1": "Eugène Soubeiran", "c": "libro", "editorial": "Imprenta de H. Martínez", "f": "1817", "fc": "2014-8-1", "l": "Madrid", "obs": "Antonio Casares (trad.", "p": "118", "t": "Tratado de Farmacia, teórico y práctico", "u": "http://books.google.es/books?id=IfB72rSkaV8C&pg=PA118&dq=lechosos", "vol": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lo que principalmente caracteriza á los zumos lechosos es su aspecto lactescente, y la particularidad de que la parte esencial del zumo es precisamente la que no está disueltaEugène Soubeiran. Tratado de Farmacia, teórico y práctico vol. 1. Página 118. Editorial: Imprenta de H. Martínez. Madrid, 1817. OBS.: Antonio Casares (trad.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eugène Soubeiran. Tratado de Farmacia, teórico y práctico vol. 1. Página 118. Editorial: Imprenta de H. Martínez. Madrid, 1817. OBS.: Antonio Casares (trad.", "text": "Lo que principalmente caracteriza á los zumos lechosos es su aspecto lactescente, y la particularidad de que la parte esencial del zumo es precisamente la que no está disuelta" } ], "glosses": [ "Que es similar a la leche." ], "id": "es-lechoso-es-adj-yrSaFLfY", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una planta o fruto: Que tiene un jugo blanco semejante a la leche." ], "id": "es-lechoso-es-adj-BYCC-KRT", "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Con suerte, afortunado." ], "id": "es-lechoso-es-adj-dnKL5Ecq", "sense_index": "3", "tags": [ "Venezuela" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[leˈtʃo.so]" }, { "rhymes": "o.so" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "lactescente" } ], "word": "lechoso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "lactosus", "alt": "lactōsus" }, "expansion": "Del latín lactōsus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín lactōsus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "lechoso", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lechosos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "le-cho-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Honduras", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:República Dominicana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Papayo." ], "id": "es-lechoso-es-noun-71AZCvNE", "sense_index": "4", "tags": [ "Dominican Republic", "Honduras", "Venezuela" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[leˈtʃo.so]" }, { "rhymes": "o.so" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "laiteux" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "leitoso" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "milky" } ], "word": "lechoso" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.so", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "lactosus", "alt": "lactōsus" }, "expansion": "Del latín lactōsus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín lactōsus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "lechoso", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "lechosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lechosa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "lechosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "le-cho-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo que principalmente caracteriza á los zumos lechosos es su aspecto lactescente, y la particularidad de que la parte esencial del zumo es precisamente la que no está disuelta", "a1": "Eugène Soubeiran", "c": "libro", "editorial": "Imprenta de H. Martínez", "f": "1817", "fc": "2014-8-1", "l": "Madrid", "obs": "Antonio Casares (trad.", "p": "118", "t": "Tratado de Farmacia, teórico y práctico", "u": "http://books.google.es/books?id=IfB72rSkaV8C&pg=PA118&dq=lechosos", "vol": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lo que principalmente caracteriza á los zumos lechosos es su aspecto lactescente, y la particularidad de que la parte esencial del zumo es precisamente la que no está disueltaEugène Soubeiran. Tratado de Farmacia, teórico y práctico vol. 1. Página 118. Editorial: Imprenta de H. Martínez. Madrid, 1817. OBS.: Antonio Casares (trad.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eugène Soubeiran. Tratado de Farmacia, teórico y práctico vol. 1. Página 118. Editorial: Imprenta de H. Martínez. Madrid, 1817. OBS.: Antonio Casares (trad.", "text": "Lo que principalmente caracteriza á los zumos lechosos es su aspecto lactescente, y la particularidad de que la parte esencial del zumo es precisamente la que no está disuelta" } ], "glosses": [ "Que es similar a la leche." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Botánica" ], "glosses": [ "Dicho de una planta o fruto: Que tiene un jugo blanco semejante a la leche." ], "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "ES:Venezuela" ], "glosses": [ "Con suerte, afortunado." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Venezuela" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[leˈtʃo.so]" }, { "rhymes": "o.so" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "lactescente" } ], "word": "lechoso" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.so", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "lactosus", "alt": "lactōsus" }, "expansion": "Del latín lactōsus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín lactōsus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "lechoso", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lechosos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "le-cho-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Botánica", "ES:Honduras", "ES:República Dominicana", "ES:Venezuela" ], "glosses": [ "Papayo." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Dominican Republic", "Honduras", "Venezuela" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[leˈtʃo.so]" }, { "rhymes": "o.so" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "laiteux" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "leitoso" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "milky" } ], "word": "lechoso" }
Download raw JSONL data for lechoso meaning in Español (3.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "lechoso" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "lechoso", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "lechoso" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "lechoso", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "lechoso" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "lechoso", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.