"lazo" meaning in Español

See lazo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈla.so], [ˈla.θo] Forms: lazo [singular], lazos [plural]
Rhymes: a.so, a.θo Etymology: Del latín laquēus. Etymology templates: {{etimología|la|laqueus|diacrítico=laquēus}} Del latín laquēus
  1. Trenza formada con tientos de cuero vacuno de cuatro, seis y hasta ocho ramales de diez a doce brazas de largo; en una de sus extremidades llamada llapa -generalmente de uno o dos ramales más que el resto- se asegura una argolla de fierro o de bronce para formar la armada que se escurra rápidamente una vez arrojada a brazo sobre el animal que se quiere enlazar. La armada se revolea por encima de la cabeza sosteniendo el resto en rollos concéntricos con la izquierda. En el extremo opuesto termina el lazo en una presilla de lonja la cual sirve para que no se escurra de la mano cuando se trabaja de a pie o para asegurarla en la sidera de la cincha cuando se trabaja a caballo. El formado por cuatro o más ramales de tientos trenzados es lo que propiamente se llama lazo entre nosotros, distinguiéndose así de otro más corto y resistente compuesto de una o dos tiras gruesas de cuero retorcidas al cual se denomina sobeo o lazo pampa.
    Sense id: es-lazo-es-noun-3lglAMD0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Lasso (Alemán), llazu (Asturiano), lasu (Mapuche), laço (Portugués)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.so",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.θo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "laqueus",
        "diacrítico": "laquēus"
      },
      "expansion": "Del latín laquēus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín laquēus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "lazo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "la-zo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Todavía me quedan rollos\nPor si se ofrece dar lazo.",
                "a": "J. Hernandez",
                "c": "libro",
                "t": "La Vuelta de Martín Fierro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Todavía me quedan rollos\nPor si se ofrece dar lazo.J. Hernandez. La Vuelta de Martín Fierro.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "J. Hernandez. La Vuelta de Martín Fierro.",
          "text": "Todavía me quedan rollos\nPor si se ofrece dar lazo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trenza formada con tientos de cuero vacuno de cuatro, seis y hasta ocho ramales de diez a doce brazas de largo; en una de sus extremidades llamada llapa -generalmente de uno o dos ramales más que el resto- se asegura una argolla de fierro o de bronce para formar la armada que se escurra rápidamente una vez arrojada a brazo sobre el animal que se quiere enlazar. La armada se revolea por encima de la cabeza sosteniendo el resto en rollos concéntricos con la izquierda. En el extremo opuesto termina el lazo en una presilla de lonja la cual sirve para que no se escurra de la mano cuando se trabaja de a pie o para asegurarla en la sidera de la cincha cuando se trabaja a caballo. El formado por cuatro o más ramales de tientos trenzados es lo que propiamente se llama lazo entre nosotros, distinguiéndose así de otro más corto y resistente compuesto de una o dos tiras gruesas de cuero retorcidas al cual se denomina sobeo o lazo pampa."
      ],
      "id": "es-lazo-es-noun-3lglAMD0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈla.so]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈla.θo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.so, a.θo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lasso"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "llazu"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "lasu"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "laço"
    }
  ],
  "word": "lazo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.so",
    "ES:Rimas:a.θo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Mapuche",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "laqueus",
        "diacrítico": "laquēus"
      },
      "expansion": "Del latín laquēus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín laquēus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "lazo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "la-zo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Todavía me quedan rollos\nPor si se ofrece dar lazo.",
                "a": "J. Hernandez",
                "c": "libro",
                "t": "La Vuelta de Martín Fierro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Todavía me quedan rollos\nPor si se ofrece dar lazo.J. Hernandez. La Vuelta de Martín Fierro.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "J. Hernandez. La Vuelta de Martín Fierro.",
          "text": "Todavía me quedan rollos\nPor si se ofrece dar lazo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trenza formada con tientos de cuero vacuno de cuatro, seis y hasta ocho ramales de diez a doce brazas de largo; en una de sus extremidades llamada llapa -generalmente de uno o dos ramales más que el resto- se asegura una argolla de fierro o de bronce para formar la armada que se escurra rápidamente una vez arrojada a brazo sobre el animal que se quiere enlazar. La armada se revolea por encima de la cabeza sosteniendo el resto en rollos concéntricos con la izquierda. En el extremo opuesto termina el lazo en una presilla de lonja la cual sirve para que no se escurra de la mano cuando se trabaja de a pie o para asegurarla en la sidera de la cincha cuando se trabaja a caballo. El formado por cuatro o más ramales de tientos trenzados es lo que propiamente se llama lazo entre nosotros, distinguiéndose así de otro más corto y resistente compuesto de una o dos tiras gruesas de cuero retorcidas al cual se denomina sobeo o lazo pampa."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈla.so]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈla.θo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.so, a.θo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lasso"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "llazu"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "lasu"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "laço"
    }
  ],
  "word": "lazo"
}

Download raw JSONL data for lazo meaning in Español (2.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['ampliable']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "lazo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "lazo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "lazo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "lazo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "lazo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "lazo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.