See jerga in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eɾ.ɡa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "verga" }, "forms": [ { "form": "jerga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jergas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "jer-ga", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "lunfardo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes." }, "expansion": ":*Ejemplo: La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes.", "name": "ejemplo" } ], "text": "La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos." }, "expansion": ":*Ejemplo: El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos.", "name": "ejemplo" } ], "text": "El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos." } ], "glosses": [ "Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo." ], "id": "es-jerga-es-noun-ITufoS3t", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social." ], "id": "es-jerga-es-noun-wXSDOt1-", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]" }, { "rhymes": "eɾ.ɡa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "jerigonza" }, { "sense_index": "2", "word": "argot" }, { "sense_index": "2", "word": "germanía" }, { "sense_index": "2", "word": "jerigonza" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jargon" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "jargon" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "jargon" } ], "word": "jerga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eɾ.ɡa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "verga" }, "forms": [ { "form": "jerga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jergas", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "colchón" } ], "hyphenation": "jer-ga", "idioms": [ { "word": "dejar en jerga" }, { "word": "estar en jerga" }, { "word": "poner en jerga" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal.", "a": "Miguel Ángel Asturias", "c": "libro", "editorial": "Ediciones La Tertulia", "fc": "2021-1-29", "l": "La Habana", "páginas": "162", "título": "El Señor Presidente", "u": "https://archive.org/details/elseorpresiden00astu/page/162/mode/2up?q=jerga" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal.Miguel Ángel Asturias. El Señor Presidente. Página 162. Editorial: Ediciones La Tertulia. La Habana.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Ángel Asturias. El Señor Presidente. Página 162. Editorial: Ediciones La Tertulia. La Habana.", "text": "Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal." } ], "glosses": [ "Tela burda y gruesa." ], "id": "es-jerga-es-noun-8pAUBMKn", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Colchón hecho a base de paja." ], "id": "es-jerga-es-noun-bVp0P4sS", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]" }, { "rhymes": "eɾ.ɡa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "jerga" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:eɾ.ɡa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "verga" }, "forms": [ { "form": "jerga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jergas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "jer-ga", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "lunfardo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes." }, "expansion": ":*Ejemplo: La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes.", "name": "ejemplo" } ], "text": "La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos." }, "expansion": ":*Ejemplo: El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos.", "name": "ejemplo" } ], "text": "El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos." } ], "glosses": [ "Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]" }, { "rhymes": "eɾ.ɡa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "jerigonza" }, { "sense_index": "2", "word": "argot" }, { "sense_index": "2", "word": "germanía" }, { "sense_index": "2", "word": "jerigonza" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jargon" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "jargon" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "jargon" } ], "word": "jerga" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:eɾ.ɡa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "verga" }, "forms": [ { "form": "jerga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jergas", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "colchón" } ], "hyphenation": "jer-ga", "idioms": [ { "word": "dejar en jerga" }, { "word": "estar en jerga" }, { "word": "poner en jerga" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal.", "a": "Miguel Ángel Asturias", "c": "libro", "editorial": "Ediciones La Tertulia", "fc": "2021-1-29", "l": "La Habana", "páginas": "162", "título": "El Señor Presidente", "u": "https://archive.org/details/elseorpresiden00astu/page/162/mode/2up?q=jerga" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal.Miguel Ángel Asturias. El Señor Presidente. Página 162. Editorial: Ediciones La Tertulia. La Habana.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Ángel Asturias. El Señor Presidente. Página 162. Editorial: Ediciones La Tertulia. La Habana.", "text": "Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal." } ], "glosses": [ "Tela burda y gruesa." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Colchón hecho a base de paja." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]" }, { "rhymes": "eɾ.ɡa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "jerga" }
Download raw JSONL data for jerga meaning in Español (4.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "jerga" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "jerga", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "jerga" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "jerga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.