See intensión in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "intensio", "3": "aumento" }, "expansion": "Del latín intensio (\"aumento\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "intendere" }, "expansion": "del latín intendere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "tendere" }, "expansion": "del latín tendere", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín intensio (\"aumento\"), y esta del latín intendere, del latín tendere.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "intensión", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intensiones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "in-ten-sión", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones.", "a": ". VV.AA.", "c": "libro", "editorial": "Mateo Repullés", "f": "1826", "l": "Madrid", "t": "Diccionario de ciencias médicas" }, "expansion": ":*Ejemplo: El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones.. VV.AA. Diccionario de ciencias médicas. Editorial: Mateo Repullés. Madrid, 1826.", "name": "ejemplo" } ], "ref": ". VV.AA. Diccionario de ciencias médicas. Editorial: Mateo Repullés. Madrid, 1826.", "text": "El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones." } ], "glosses": [ "Grado o magnitud de una fuerza mensurable." ], "id": "es-intensión-es-noun-WQn78dbM", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Por extensión, vehemencia con que se experimenta una emoción" ], "id": "es-intensión-es-noun-apPWPmOm", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Lógica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos.", "a": "Mario Bunge", "c": "libro", "editorial": "Siglo XXI", "f": "2001", "isbn": "9789682322761", "p": "113", "t": "Diccionario de filosofía" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos.Mario Bunge. Diccionario de filosofía. Página 113. Editorial: Siglo XXI. 2001. ISBN: 9789682322761.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Mario Bunge. Diccionario de filosofía. Página 113. Editorial: Siglo XXI. 2001. ISBN: 9789682322761.", "text": "Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos." } ], "glosses": [ "Conjunto de las propiedades y cualidades que componen una definición." ], "id": "es-intensión-es-noun-69Q2mYmi", "sense_index": "3", "topics": [ "logic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[in̪.t̪enˈsjon]" }, { "homophone": "intención", "note": "seseante" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "intensidad" }, { "sense_index": "2", "word": "intensidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "intensión" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "intensio", "3": "aumento" }, "expansion": "Del latín intensio (\"aumento\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "intendere" }, "expansion": "del latín intendere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "tendere" }, "expansion": "del latín tendere", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín intensio (\"aumento\"), y esta del latín intendere, del latín tendere.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "intensión", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intensiones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "in-ten-sión", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones.", "a": ". VV.AA.", "c": "libro", "editorial": "Mateo Repullés", "f": "1826", "l": "Madrid", "t": "Diccionario de ciencias médicas" }, "expansion": ":*Ejemplo: El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones.. VV.AA. Diccionario de ciencias médicas. Editorial: Mateo Repullés. Madrid, 1826.", "name": "ejemplo" } ], "ref": ". VV.AA. Diccionario de ciencias médicas. Editorial: Mateo Repullés. Madrid, 1826.", "text": "El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones." } ], "glosses": [ "Grado o magnitud de una fuerza mensurable." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Por extensión, vehemencia con que se experimenta una emoción" ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Lógica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos.", "a": "Mario Bunge", "c": "libro", "editorial": "Siglo XXI", "f": "2001", "isbn": "9789682322761", "p": "113", "t": "Diccionario de filosofía" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos.Mario Bunge. Diccionario de filosofía. Página 113. Editorial: Siglo XXI. 2001. ISBN: 9789682322761.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Mario Bunge. Diccionario de filosofía. Página 113. Editorial: Siglo XXI. 2001. ISBN: 9789682322761.", "text": "Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos." } ], "glosses": [ "Conjunto de las propiedades y cualidades que componen una definición." ], "sense_index": "3", "topics": [ "logic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[in̪.t̪enˈsjon]" }, { "homophone": "intención", "note": "seseante" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "intensidad" }, { "sense_index": "2", "word": "intensidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "intensión" }
Download raw JSONL data for intensión meaning in Español (3.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "intensión" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "intensión", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "intensión" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "intensión", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "intensión" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "intensión", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "intensión" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "intensión", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.