See inmarcesible in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ble", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín immarcescibĭlis, del latín in- y marcescibilis ('perecedero'), del latín marcesco, forma incoativa del latín marcere, del protoindoeuropeo *mer-. Compárese el francés immarcescible, el inglés immarcescible o el italiano immarcescibile.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "inmarcesibles", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "in-mar-ce-si-ble", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "sin género" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 139, 152 ] ], "ref": "San Juan de la Cruz. Declaración de las canciones que tratan del ejercicio de amor entre el alma y el Esposo. España, 1584.", "text": "Esta es la consideración del cielo, al qual llama prado de verduras, porque las cosas que ay [hay] en él criadas siempre están con verdura inmarcescible [inmarcesible], que ni fenescen [fenecen] ni se marchitan con el tiempo." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 88 ] ], "ref": "Emilio Bobadilla. A Fuego Lento. Página 99. 1965. OCLC: 956279799.", "text": "Palmeros y plátanos asomaban por encima de los patios sus hojas de un verde inmarcesible." } ], "glosses": [ "Que no se marchita." ], "id": "es-inmarcesible-es-adj--s-8GsCn", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 226 ] ], "ref": "Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Historia de Guatemala. Página 94. 1882.", "text": "porque así Portocarrero como los demás conquistadores deste nuevo Orbe se rotularon grandes, gloriosos y memorables en el reino de la fama, ciñéndose si no las palmas del temporal triunfo, sí del eterno logro los inmarcesibles lauros." }, { "bold_text_offsets": [ [ 167, 179 ] ], "ref": "Miguel A. Fargas y Roca. Discurso de recepción. Editorial: Real Academia de Medicina y Cirugía. Barcelona, 1894.", "text": "Todas estas operaciones, cuyo número es infinitamente mayor que el de aquella ovariotomía clásica que á Mac-Dowell y ovariotomistas que le subsiguieron dió celebridad inmarcesible, han venido á aumentar el contingente, y los resultados en conjunto han beneficiado de este real y positivo progreso, atribuyéndose por algunos la mejora de los resultados estadísticos á causas muy ajenas á la realidad." } ], "glosses": [ "Por extensión, que no se extingue." ], "id": "es-inmarcesible-es-adj-OrtWQM2I", "sense_index": "2", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[im.maɾ.seˈsi.β̞le]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[im.maɾ.θeˈsi.β̞le]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "i.ble" } ], "synonyms": [ { "sense": "Por extensión, que no se extingue.", "sense_index": "2", "word": "imperecedero, perenne" }, { "sense": "Por extensión, que no se extingue.", "sense_index": "2", "word": "inmortal" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "word": "immarcescible" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "immarcescible" } ], "word": "inmarcesible" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Rimas:i.ble", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_text": "Del latín immarcescibĭlis, del latín in- y marcescibilis ('perecedero'), del latín marcesco, forma incoativa del latín marcere, del protoindoeuropeo *mer-. Compárese el francés immarcescible, el inglés immarcescible o el italiano immarcescibile.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "inmarcesibles", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "in-mar-ce-si-ble", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "raw_tags": [ "sin género" ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 139, 152 ] ], "ref": "San Juan de la Cruz. Declaración de las canciones que tratan del ejercicio de amor entre el alma y el Esposo. España, 1584.", "text": "Esta es la consideración del cielo, al qual llama prado de verduras, porque las cosas que ay [hay] en él criadas siempre están con verdura inmarcescible [inmarcesible], que ni fenescen [fenecen] ni se marchitan con el tiempo." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 88 ] ], "ref": "Emilio Bobadilla. A Fuego Lento. Página 99. 1965. OCLC: 956279799.", "text": "Palmeros y plátanos asomaban por encima de los patios sus hojas de un verde inmarcesible." } ], "glosses": [ "Que no se marchita." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 226 ] ], "ref": "Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Historia de Guatemala. Página 94. 1882.", "text": "porque así Portocarrero como los demás conquistadores deste nuevo Orbe se rotularon grandes, gloriosos y memorables en el reino de la fama, ciñéndose si no las palmas del temporal triunfo, sí del eterno logro los inmarcesibles lauros." }, { "bold_text_offsets": [ [ 167, 179 ] ], "ref": "Miguel A. Fargas y Roca. Discurso de recepción. Editorial: Real Academia de Medicina y Cirugía. Barcelona, 1894.", "text": "Todas estas operaciones, cuyo número es infinitamente mayor que el de aquella ovariotomía clásica que á Mac-Dowell y ovariotomistas que le subsiguieron dió celebridad inmarcesible, han venido á aumentar el contingente, y los resultados en conjunto han beneficiado de este real y positivo progreso, atribuyéndose por algunos la mejora de los resultados estadísticos á causas muy ajenas á la realidad." } ], "glosses": [ "Por extensión, que no se extingue." ], "sense_index": "2", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[im.maɾ.seˈsi.β̞le]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[im.maɾ.θeˈsi.β̞le]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "i.ble" } ], "synonyms": [ { "sense": "Por extensión, que no se extingue.", "sense_index": "2", "word": "imperecedero, perenne" }, { "sense": "Por extensión, que no se extingue.", "sense_index": "2", "word": "inmortal" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "word": "immarcescible" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "immarcescible" } ], "word": "inmarcesible" }
Download raw JSONL data for inmarcesible meaning in Español (3.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "inmarcesible" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "inmarcesible", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.