"impersonal" meaning in Español

See impersonal in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [im.peɾ.soˈnal] Forms: impersonales [plural]
Rhymes: al Etymology: Del latín impersonālis, compuesto del latín im- y personalis ('personal').
  1. Que no tiene carácter personal, en el sentido de calor humano u originalidad.
    Sense id: es-impersonal-es-adj-Fxoao~gc
  2. Que no se aplica a ningún individuo específico.
    Sense id: es-impersonal-es-adj-ASEBijUY
  3. Se dice del verbo u oración en que no aparece el sujeto, por ser desconocido o no aplicarse a nadie en particular.
    Sense id: es-impersonal-es-adj-WXGJJN2H Categories (other): ES:Lingüística Topics: linguistics
  4. Se dice del modo de dirigirse a otros en tercera persona, sin emplear el tratamiento de "", "usted", etc.
    Sense id: es-impersonal-es-adj-OGV8dGzH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Se dice del verbo u oración en que no aparece el sujeto, por ser desconocido o no aplicarse a nadie en particular.): terciopersonal Translations: unpersönlich (Alemán), impersonnel (Francés), impersonal (Inglés)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Que no tiene carácter personal, en el sentido de calor humano u originalidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "personal"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín impersonālis, compuesto del latín im- y personalis ('personal').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "impersonales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "im-per-so-nal",
  "idioms": [
    {
      "word": "tratamiento impersonal"
    },
    {
      "word": "verbo impersonal"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "sin género"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "Se dice del verbo u oración en que no aparece el sujeto, por ser desconocido o no aplicarse a nadie en particular.",
      "sense_index": "3",
      "word": "terciopersonal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no tiene carácter personal, en el sentido de calor humano u originalidad."
      ],
      "id": "es-impersonal-es-adj-Fxoao~gc",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que no se aplica a ningún individuo específico."
      ],
      "id": "es-impersonal-es-adj-ASEBijUY",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "text": "El verbo \"diluviar\" es impersonal porque no tiene sujeto."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ],
            [
              26,
              36
            ],
            [
              70,
              75
            ],
            [
              114,
              119
            ]
          ],
          "text": "La oración \"hay fruta\" es impersonal porque el sujeto es desconocido (fruta es el objeto, no el sujeto, del verbo haber)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dice del verbo u oración en que no aparece el sujeto, por ser desconocido o no aplicarse a nadie en particular."
      ],
      "id": "es-impersonal-es-adj-WXGJJN2H",
      "raw_tags": [
        "se conjuga solamente en tercera persona",
        "con frecuencia se refiere",
        "fenómenos meteorológicos"
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              61
            ]
          ],
          "text": "La pregunta \"¿Qué desea el señor?\" emplea un trato impersonal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dice del modo de dirigirse a otros en tercera persona, sin emplear el tratamiento de \"tú\", \"usted\", etc."
      ],
      "id": "es-impersonal-es-adj-OGV8dGzH",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[im.peɾ.soˈnal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "unpersönlich"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "impersonnel"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "impersonal"
    }
  ],
  "word": "impersonal"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Que no tiene carácter personal, en el sentido de calor humano u originalidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "personal"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:al",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Del latín impersonālis, compuesto del latín im- y personalis ('personal').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "impersonales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "im-per-so-nal",
  "idioms": [
    {
      "word": "tratamiento impersonal"
    },
    {
      "word": "verbo impersonal"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "sin género"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "Se dice del verbo u oración en que no aparece el sujeto, por ser desconocido o no aplicarse a nadie en particular.",
      "sense_index": "3",
      "word": "terciopersonal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no tiene carácter personal, en el sentido de calor humano u originalidad."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que no se aplica a ningún individuo específico."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Lingüística"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "text": "El verbo \"diluviar\" es impersonal porque no tiene sujeto."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ],
            [
              26,
              36
            ],
            [
              70,
              75
            ],
            [
              114,
              119
            ]
          ],
          "text": "La oración \"hay fruta\" es impersonal porque el sujeto es desconocido (fruta es el objeto, no el sujeto, del verbo haber)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dice del verbo u oración en que no aparece el sujeto, por ser desconocido o no aplicarse a nadie en particular."
      ],
      "raw_tags": [
        "se conjuga solamente en tercera persona",
        "con frecuencia se refiere",
        "fenómenos meteorológicos"
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              61
            ]
          ],
          "text": "La pregunta \"¿Qué desea el señor?\" emplea un trato impersonal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dice del modo de dirigirse a otros en tercera persona, sin emplear el tratamiento de \"tú\", \"usted\", etc."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[im.peɾ.soˈnal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "unpersönlich"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "impersonnel"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "impersonal"
    }
  ],
  "word": "impersonal"
}

Download raw JSONL data for impersonal meaning in Español (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the eswiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.