"hueñi" meaning in Español

See hueñi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈw̝e.ɲi] Forms: hueñi [singular], hueñis [plural]
Rhymes: e.ɲi Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Mozo, muchacho, joven. Tags: Chile
    Sense id: es-hueñi-es-noun-awqVzG~y Categories (other): ES:Chile
  2. Mozo, sirviente doméstico. Tags: Chile, outdated
    Sense id: es-hueñi-es-noun-F3t97kwS Categories (other): ES:Chile, ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɲi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "hueñi",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hueñis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "hue-ñi",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El cacique Maulicán va vigilándolo, en caviloso asombro. Es apenas un hueñi, un niño, pero un gigante en la pelea. Ni siquiera cautivo ha depuesto su arrogancia.",
                "a": "Lucía Gevert",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andres Bello",
                "f": "1992",
                "l": "Santiago (Chile)",
                "p": "103",
                "t": "Cuentos del fin del mundo",
                "u": "http://books.google.es/books?id=6zzOKJolJQ4C&pg=PA103&dq=hue%C3%B1i&hl=es&sa=X&ei=uvOPUeiqN471sgaG7IGwDA&ved=0CEEQ6AEwBjgU"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El cacique Maulicán va vigilándolo, en caviloso asombro. Es apenas un hueñi, un niño, pero un gigante en la pelea. Ni siquiera cautivo ha depuesto su arrogancia.Lucía Gevert. Cuentos del fin del mundo. Página 103. Editorial: Andres Bello. Santiago (Chile), 1992.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Lucía Gevert. Cuentos del fin del mundo. Página 103. Editorial: Andres Bello. Santiago (Chile), 1992.",
          "text": "El cacique Maulicán va vigilándolo, en caviloso asombro. Es apenas un hueñi, un niño, pero un gigante en la pelea. Ni siquiera cautivo ha depuesto su arrogancia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mozo, muchacho, joven."
      ],
      "id": "es-hueñi-es-noun-awqVzG~y",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mozo, sirviente doméstico."
      ],
      "id": "es-hueñi-es-noun-F3t97kwS",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈw̝e.ɲi]"
    },
    {
      "alternative": "güeñy",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "hueñy",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "hueñi"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:e.ɲi",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "hueñi",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hueñis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "hue-ñi",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El cacique Maulicán va vigilándolo, en caviloso asombro. Es apenas un hueñi, un niño, pero un gigante en la pelea. Ni siquiera cautivo ha depuesto su arrogancia.",
                "a": "Lucía Gevert",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andres Bello",
                "f": "1992",
                "l": "Santiago (Chile)",
                "p": "103",
                "t": "Cuentos del fin del mundo",
                "u": "http://books.google.es/books?id=6zzOKJolJQ4C&pg=PA103&dq=hue%C3%B1i&hl=es&sa=X&ei=uvOPUeiqN471sgaG7IGwDA&ved=0CEEQ6AEwBjgU"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El cacique Maulicán va vigilándolo, en caviloso asombro. Es apenas un hueñi, un niño, pero un gigante en la pelea. Ni siquiera cautivo ha depuesto su arrogancia.Lucía Gevert. Cuentos del fin del mundo. Página 103. Editorial: Andres Bello. Santiago (Chile), 1992.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Lucía Gevert. Cuentos del fin del mundo. Página 103. Editorial: Andres Bello. Santiago (Chile), 1992.",
          "text": "El cacique Maulicán va vigilándolo, en caviloso asombro. Es apenas un hueñi, un niño, pero un gigante en la pelea. Ni siquiera cautivo ha depuesto su arrogancia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mozo, muchacho, joven."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Mozo, sirviente doméstico."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈw̝e.ɲi]"
    },
    {
      "alternative": "güeñy",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "hueñy",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "hueñi"
}

Download raw JSONL data for hueñi meaning in Español (2.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "hueñi"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "hueñi",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.