See hogaza in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.θa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "hogaça" }, "expansion": "Del castellano antiguo hogaça", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo hogaça, este del latín vulgar *focacīa y este del latín focācius (\"del fogón\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "hogaza", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hogazas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ho-ga-za", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mujer 3: No te faltará la hogaza de pan caliente. ¶ Mujer 2: Ni el techo para tus hijas.", "a": "Federico García Lorca", "c": "libro", "capítulo": "Acto I", "fecha": "1936", "título": "La Casa de Bernarda Alba", "u": "https://es.wikisource.org/wiki/La_casa_de_Bernarda_Alba" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mujer 3: No te faltará la hogaza de pan caliente. ¶ Mujer 2: Ni el techo para tus hijas.Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.", "text": "Mujer 3: No te faltará la hogaza de pan caliente. ¶ Mujer 2: Ni el techo para tus hijas." } ], "glosses": [ "Pan de gran tamaño, de forma redondeada, que pesa más de dos libras." ], "id": "es-hogaza-es-noun-LbgtCWb~", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Pan de salvado o harina mal cernida, que se hace para la gente del campo." ], "id": "es-hogaza-es-noun-LOQ2WDGX", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈɣ̞a.sa]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[oˈɣ̞a.θa]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "a.θa, a.sa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "pan" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pecen" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bochník" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "peceň" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bochník" } ], "word": "hogaza" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.sa", "ES:Rimas:a.θa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Checo", "Español-Eslovaco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "hogaça" }, "expansion": "Del castellano antiguo hogaça", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo hogaça, este del latín vulgar *focacīa y este del latín focācius (\"del fogón\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "hogaza", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hogazas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ho-ga-za", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mujer 3: No te faltará la hogaza de pan caliente. ¶ Mujer 2: Ni el techo para tus hijas.", "a": "Federico García Lorca", "c": "libro", "capítulo": "Acto I", "fecha": "1936", "título": "La Casa de Bernarda Alba", "u": "https://es.wikisource.org/wiki/La_casa_de_Bernarda_Alba" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mujer 3: No te faltará la hogaza de pan caliente. ¶ Mujer 2: Ni el techo para tus hijas.Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.", "text": "Mujer 3: No te faltará la hogaza de pan caliente. ¶ Mujer 2: Ni el techo para tus hijas." } ], "glosses": [ "Pan de gran tamaño, de forma redondeada, que pesa más de dos libras." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Pan de salvado o harina mal cernida, que se hace para la gente del campo." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈɣ̞a.sa]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[oˈɣ̞a.θa]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "a.θa, a.sa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "pan" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pecen" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bochník" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "peceň" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bochník" } ], "word": "hogaza" }
Download raw JSONL data for hogaza meaning in Español (2.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "hogaza" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "hogaza", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "hogaza" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "hogaza", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.