"hallazgo" meaning in Español

See hallazgo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [aˈʝas̬.ɣ̞o], [aˈʎas̬.ɣ̞o], [aˈʃas̬.ɣ̞o], [aˈʒas̬.ɣ̞o], [aˈʝaθ̬.ɣ̞o], [aˈʎaθ̬.ɣ̞o] Forms: hallazgo [singular], hallazgos [plural]
Rhymes: as.ɡo, aθ.ɡo Etymology: De hallar y el sufijo -azgo. Etymology templates: {{etimología|sufijo|hallar|azgo}} De hallar y el sufijo -azgo
  1. Acción o efecto de hallar.
    Sense id: es-hallazgo-es-noun-f8Kxba9w
  2. Cosa hallada.
    Sense id: es-hallazgo-es-noun-LFQR~y4D
  3. Lo que se da a alguien por haber hallado una cosa y restituirla a la persona propietaria o por dar noticia de ella.
    Sense id: es-hallazgo-es-noun-eTfKN9IX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Fund (Alemán), découverte (Francés), ממצא [masculine] (Hebreo), find (Inglés), vondst [feminine] (Neerlandés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:as.ɡo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aθ.ɡo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "hallar",
        "3": "azgo"
      },
      "expansion": "De hallar y el sufijo -azgo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De hallar y el sufijo -azgo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "hallazgo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hallazgos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ha-llaz-go",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Y añaden que “un policía que conocía a Dutroux desde 1985 probablemente le había informado” de las pesquisas con antelación. De esa manera, fue imposible hallar con vida a las jóvenes Julie y Melissa. El hallazgo de sus cadáveres conmocionó el año pasado a la sociedad belga. “Si se hubieran adoptado las decisiones correctas en 1995, las niñas podrían haber sido encontradas, quizá aún vivas”, concluyen».",
                "a": "El País",
                "c": "libro",
                "f": "1997",
                "t": "El Parlamento belga denuncia que hubo protectores en el ‘caso Dutroux’"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Y añaden que “un policía que conocía a Dutroux desde 1985 probablemente le había informado” de las pesquisas con antelación. De esa manera, fue imposible hallar con vida a las jóvenes Julie y Melissa. El hallazgo de sus cadáveres conmocionó el año pasado a la sociedad belga. “Si se hubieran adoptado las decisiones correctas en 1995, las niñas podrían haber sido encontradas, quizá aún vivas”, concluyen».El País. El Parlamento belga denuncia que hubo protectores en el ‘caso Dutroux’. 1997.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "El País. El Parlamento belga denuncia que hubo protectores en el ‘caso Dutroux’. 1997.",
          "text": "«Y añaden que “un policía que conocía a Dutroux desde 1985 probablemente le había informado” de las pesquisas con antelación. De esa manera, fue imposible hallar con vida a las jóvenes Julie y Melissa. El hallazgo de sus cadáveres conmocionó el año pasado a la sociedad belga. “Si se hubieran adoptado las decisiones correctas en 1995, las niñas podrían haber sido encontradas, quizá aún vivas”, concluyen»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de hallar."
      ],
      "id": "es-hallazgo-es-noun-f8Kxba9w",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cosa hallada."
      ],
      "id": "es-hallazgo-es-noun-LFQR~y4D",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lo que se da a alguien por haber hallado una cosa y restituirla a la persona propietaria o por dar noticia de ella."
      ],
      "id": "es-hallazgo-es-noun-eTfKN9IX",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈʝas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʎas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʃas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʒas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʝaθ̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʎaθ̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "as.ɡo, aθ.ɡo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fund"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "découverte"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ממצא"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "find"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vondst"
    }
  ],
  "word": "hallazgo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:as.ɡo",
    "ES:Rimas:aθ.ɡo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Neerlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "hallar",
        "3": "azgo"
      },
      "expansion": "De hallar y el sufijo -azgo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De hallar y el sufijo -azgo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "hallazgo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hallazgos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ha-llaz-go",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Y añaden que “un policía que conocía a Dutroux desde 1985 probablemente le había informado” de las pesquisas con antelación. De esa manera, fue imposible hallar con vida a las jóvenes Julie y Melissa. El hallazgo de sus cadáveres conmocionó el año pasado a la sociedad belga. “Si se hubieran adoptado las decisiones correctas en 1995, las niñas podrían haber sido encontradas, quizá aún vivas”, concluyen».",
                "a": "El País",
                "c": "libro",
                "f": "1997",
                "t": "El Parlamento belga denuncia que hubo protectores en el ‘caso Dutroux’"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Y añaden que “un policía que conocía a Dutroux desde 1985 probablemente le había informado” de las pesquisas con antelación. De esa manera, fue imposible hallar con vida a las jóvenes Julie y Melissa. El hallazgo de sus cadáveres conmocionó el año pasado a la sociedad belga. “Si se hubieran adoptado las decisiones correctas en 1995, las niñas podrían haber sido encontradas, quizá aún vivas”, concluyen».El País. El Parlamento belga denuncia que hubo protectores en el ‘caso Dutroux’. 1997.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "El País. El Parlamento belga denuncia que hubo protectores en el ‘caso Dutroux’. 1997.",
          "text": "«Y añaden que “un policía que conocía a Dutroux desde 1985 probablemente le había informado” de las pesquisas con antelación. De esa manera, fue imposible hallar con vida a las jóvenes Julie y Melissa. El hallazgo de sus cadáveres conmocionó el año pasado a la sociedad belga. “Si se hubieran adoptado las decisiones correctas en 1995, las niñas podrían haber sido encontradas, quizá aún vivas”, concluyen»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de hallar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cosa hallada."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lo que se da a alguien por haber hallado una cosa y restituirla a la persona propietaria o por dar noticia de ella."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈʝas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʎas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʃas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʒas̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʝaθ̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈʎaθ̬.ɣ̞o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "as.ɡo, aθ.ɡo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fund"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "découverte"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ממצא"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "find"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vondst"
    }
  ],
  "word": "hallazgo"
}

Download raw JSONL data for hallazgo meaning in Español (3.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "hallazgo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "hallazgo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "hallazgo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "hallazgo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "hallazgo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "hallazgo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.