See haigan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ai.ɡan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "hai-gan", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos vulgares", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Volveré cuando los ánimos se haigan calmao\".", "a": "Rodolfo Oroz", "c": "libro", "editorial": "Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile", "f": "1966", "p": "574", "t": "La lengua castellana en Chile", "trad": "A. Hernández, Árbol viejo, p. 55\" citado por Rodolfo Oroz en el libro La lengua castellana en Chile. Facultad de filosofía y educación, 1966. Página 317.", "u": "http://books.google.com/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo: Volveré cuando los ánimos se haigan calmao\".→ A. Hernández, Árbol viejo, p. 55\" citado por Rodolfo Oroz en el libro La lengua castellana en Chile. Facultad de filosofía y educación, 1966. Página 317.Rodolfo Oroz. La lengua castellana en Chile. Página 574. Editorial: Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile. 1966.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rodolfo Oroz. La lengua castellana en Chile. Página 574. Editorial: Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile. 1966.", "text": "Volveré cuando los ánimos se haigan calmao\".", "translation": "→ A. Hernández, Árbol viejo, p. 55\" citado por Rodolfo Oroz en el libro La lengua castellana en Chile. Facultad de filosofía y educación, 1966. Página 317." } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Tercera persona del plural (ellas, ellos; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de haber." ], "id": "es-haigan-es-verb-WXGKVS7l", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈai̯.ɣ̞an]" }, { "rhymes": "ai.ɡan" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hayan" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "haigan" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:ai.ɡan", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "hai-gan", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo", "ES:Términos anticuados", "ES:Términos vulgares" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Volveré cuando los ánimos se haigan calmao\".", "a": "Rodolfo Oroz", "c": "libro", "editorial": "Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile", "f": "1966", "p": "574", "t": "La lengua castellana en Chile", "trad": "A. Hernández, Árbol viejo, p. 55\" citado por Rodolfo Oroz en el libro La lengua castellana en Chile. Facultad de filosofía y educación, 1966. Página 317.", "u": "http://books.google.com/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo: Volveré cuando los ánimos se haigan calmao\".→ A. Hernández, Árbol viejo, p. 55\" citado por Rodolfo Oroz en el libro La lengua castellana en Chile. Facultad de filosofía y educación, 1966. Página 317.Rodolfo Oroz. La lengua castellana en Chile. Página 574. Editorial: Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile. 1966.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rodolfo Oroz. La lengua castellana en Chile. Página 574. Editorial: Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile. 1966.", "text": "Volveré cuando los ánimos se haigan calmao\".", "translation": "→ A. Hernández, Árbol viejo, p. 55\" citado por Rodolfo Oroz en el libro La lengua castellana en Chile. Facultad de filosofía y educación, 1966. Página 317." } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Tercera persona del plural (ellas, ellos; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de haber." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈai̯.ɣ̞an]" }, { "rhymes": "ai.ɡan" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hayan" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "haigan" }
Download raw JSONL data for haigan meaning in Español (2.0kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "haigan", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "haigan", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "haigan" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "haigan", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "haigan" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "haigan", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.