"grial" meaning in Español

See grial in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [gɾiˈal] Forms: grial [singular], griales [plural]
Rhymes: al Etymology: Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, "crátera", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, "escudilla". Etymology templates: {{etimología2|Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, "crátera", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, "escudilla".}} Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, "crátera", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, "escudilla".
  1. Copa grande o cáliz de gran valor. Por antonomasia, la copa legendaria en que se dice que José de Arimatea recogió la sangre de Jesús al ser crucificado éste, presuntamente dotada de poderes milagrosos.
    Sense id: es-grial-es-noun-OrU~6oGY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: graal (Afrikáans), Gral (Alemán), gral (Danés), graal (Estonio), graal (Francés), graal (Gallego), גביע (Hebreo), grál (Húngaro), grail (Inglés), graal (Italiano), graal (Neerlandés), gral (Noruego bokmål), graal (Polaco), graal (Portugués), graal (Sueco)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Estonio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, \"crátera\", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, \"escudilla\"."
      },
      "expansion": "Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, \"crátera\", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, \"escudilla\".",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, \"crátera\", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, \"escudilla\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "grial",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "griales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "grial",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Copa grande o cáliz de gran valor. Por antonomasia, la copa legendaria en que se dice que José de Arimatea recogió la sangre de Jesús al ser crucificado éste, presuntamente dotada de poderes milagrosos."
      ],
      "id": "es-grial-es-noun-OrU~6oGY",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[gɾiˈal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Gral"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "gral"
    },
    {
      "lang": "Estonio",
      "lang_code": "et",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "grail"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "word": "גביע"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "sense_index": "1",
      "word": "grál"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "gral"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    }
  ],
  "word": "grial"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Rimas:al",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Alemán",
    "Español-Danés",
    "Español-Estonio",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Sueco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, \"crátera\", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, \"escudilla\"."
      },
      "expansion": "Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, \"crátera\", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, \"escudilla\".",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del antiguo francés graal o gréal, presuntamente a su vez del latín gradalis, una bandeja o fuente ancha y poco profunda utilizada para presentar alimentos a la mesa. Alternativamente se ha sugerido el latín cratalis, \"crátera\", a su vez del griego κρατήρ, o la forma provenzal grazala, \"escudilla\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "grial",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "griales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "grial",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Copa grande o cáliz de gran valor. Por antonomasia, la copa legendaria en que se dice que José de Arimatea recogió la sangre de Jesús al ser crucificado éste, presuntamente dotada de poderes milagrosos."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[gɾiˈal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Gral"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "gral"
    },
    {
      "lang": "Estonio",
      "lang_code": "et",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "grail"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "word": "גביע"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "sense_index": "1",
      "word": "grál"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "gral"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "graal"
    }
  ],
  "word": "grial"
}

Download raw JSONL data for grial meaning in Español (3.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:The Damsel of the Sanct Grael or Holy Grail.jpg'], ['thumb'], ['right'], ['El ', <ITALIC(){} 'Santo Grial'>, ', por Dante Gabril Rosetti']){} >",
  "path": [
    "grial"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "grial",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.