See fusta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:us.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Del bajo latín." }, "expansion": "Del bajo latín.", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Del bajo latín..", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "fusta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fustas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fus-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "arreador" }, { "sense_index": "1", "word": "guacha" }, { "sense_index": "1", "word": "látigo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Equitación", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "con esos ojos estrechos, claros y fríos, tan parecidos a los tuyos, te miraba de hito en hito. En seguida levantó la fusta que llevaba siempre consigo y te atravesó la cara, una, dos, tres veces.", "a": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "capítulo": "La Amortajada", "editorial": "Planeta", "fecha": "2012", "páginas": "115", "título": "La Última Niebla/La Amortajada" }, "expansion": ":*Ejemplo: con esos ojos estrechos, claros y fríos, tan parecidos a los tuyos, te miraba de hito en hito. En seguida levantó la fusta que llevaba siempre consigo y te atravesó la cara, una, dos, tres veces.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 115. Editorial: Planeta. 2012.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 115. Editorial: Planeta. 2012.", "text": "con esos ojos estrechos, claros y fríos, tan parecidos a los tuyos, te miraba de hito en hito. En seguida levantó la fusta que llevaba siempre consigo y te atravesó la cara, una, dos, tres veces." } ], "glosses": [ "Varilla flexible, recubierta de tela o cuero y a veces rematada por una trenza de tiento o una aleta de cuero, que se emplea por los jinetes para azuzar a sus monturas." ], "id": "es-fusta-es-noun-ebKuEEyB", "raw_tags": [ "Equitación" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfus.t̪a]" }, { "rhymes": "us.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gerte" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cravache" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "crop" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frustino" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rijzweepje" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chibata" } ], "word": "fusta" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:us.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Del bajo latín." }, "expansion": "Del bajo latín.", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Del bajo latín..", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "fusta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fustas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fus-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "arreador" }, { "sense_index": "1", "word": "guacha" }, { "sense_index": "1", "word": "látigo" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Equitación" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "con esos ojos estrechos, claros y fríos, tan parecidos a los tuyos, te miraba de hito en hito. En seguida levantó la fusta que llevaba siempre consigo y te atravesó la cara, una, dos, tres veces.", "a": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "capítulo": "La Amortajada", "editorial": "Planeta", "fecha": "2012", "páginas": "115", "título": "La Última Niebla/La Amortajada" }, "expansion": ":*Ejemplo: con esos ojos estrechos, claros y fríos, tan parecidos a los tuyos, te miraba de hito en hito. En seguida levantó la fusta que llevaba siempre consigo y te atravesó la cara, una, dos, tres veces.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 115. Editorial: Planeta. 2012.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 115. Editorial: Planeta. 2012.", "text": "con esos ojos estrechos, claros y fríos, tan parecidos a los tuyos, te miraba de hito en hito. En seguida levantó la fusta que llevaba siempre consigo y te atravesó la cara, una, dos, tres veces." } ], "glosses": [ "Varilla flexible, recubierta de tela o cuero y a veces rematada por una trenza de tiento o una aleta de cuero, que se emplea por los jinetes para azuzar a sus monturas." ], "raw_tags": [ "Equitación" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfus.t̪a]" }, { "rhymes": "us.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gerte" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cravache" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "crop" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frustino" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rijzweepje" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chibata" } ], "word": "fusta" }
Download raw JSONL data for fusta meaning in Español (2.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "fusta" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "fusta", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "fusta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "fusta", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "fusta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "fusta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.