"fresco" meaning in Español

See fresco in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈfɾes.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav Forms: fresco [masculine, singular], frescos [masculine, plural], fresca [feminine, singular], frescas [feminine, plural]
Rhymes: es.ko Etymology: Del fráncico *fresk, y este del protogermánico *friskaz, en última instancia del protoindoeuropeo *preisk-. Compárese el alemán frisch, el francés frais, el inglés fresh, el ruso пресный (pr'ésnyj) o el nórdico antiguo ferskr. Etymology templates: {{etimología|frk|*fresk}} Del fráncico *fresk, {{etim|gem-pro|*friskaz}} del protogermánico *friskaz, {{etim|ine-pro|*preisk-}} del protoindoeuropeo *preisk-
  1. De factura o producción muy reciente.
    Sense id: es-fresco-es-adj-L8KsUU4x
  2. Dicho de un alimento, en buen estado de conservación.
    Sense id: es-fresco-es-adj-iJe3XSgd
  3. Dicho de un alimento, que no ha sido sometido a ningún tratamiento de conservación, como el salado o la congelación, o simplemente no procesado.
    Sense id: es-fresco-es-adj-pVx4mDha
  4. Dicho de una persona, en buen estado de salud y descanso.
    Sense id: es-fresco-es-adj-fjkYgVw-
  5. Dicho de una sustancia viscosa, que aún no ha acabado de secarse.
    Sense id: es-fresco-es-adj-n3aD9ZnJ
  6. De temperatura ligeramente y agradablemente fría.
    Sense id: es-fresco-es-adj-l7aSNMcr
  7. Dicho de una tela o prenda, que ayuda a disipar el calor rápidamente y mantener fresco₆ el cuerpo.
    Sense id: es-fresco-es-adj-xezovWmr
  8. Dicho de una persona, que no muestra vergüenza por cometer acciones que se reputan inmorales, en especial las relativas al pudor. Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: es-fresco-es-adj-3U0LnLOq Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Términos despectivos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: descarado, descocado, desfachatado, desvergonzado, impertinente, inverecundo, sinvergüenza

Noun

IPA: [ˈfɾes.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav Forms: fresco [singular], frescos [plural]
Rhymes: es.ko Etymology: Del fráncico *fresk, y este del protogermánico *friskaz, en última instancia del protoindoeuropeo *preisk-. Compárese el alemán frisch, el francés frais, el inglés fresh, el ruso пресный (pr'ésnyj) o el nórdico antiguo ferskr. Etymology templates: {{etimología|frk|*fresk}} Del fráncico *fresk, {{etim|gem-pro|*friskaz}} del protogermánico *friskaz, {{etim|ine-pro|*preisk-}} del protoindoeuropeo *preisk-
  1. Frío ligero y agradable.
    Sense id: es-fresco-es-noun-1EI-k2ZM
  2. Bebida refrescante sin alcohol, en especial las gasificadas. Tags: Bolivia, Central America, Ecuador, Peru, Venezuela
    Sense id: es-fresco-es-noun-ZQ1GvWDr Categories (other): ES:América Central, ES:Bolivia, ES:Ecuador, ES:Perú, ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gaseosa, refresco Translations: vars (Afrikáans), freskët (Albanés), frisch (Alemán), neu (Alemán), unberührt (Alemán), fresk (Bretón), fresc (Catalán), recent (Catalán), frisk (Danés), freŝa (Esperanto), feskur (Feroés), nýggjur (Feroés), tuore (Finés), frais (Francés), farsk (Frisón), friss (Húngaro), fresh (Inglés), recent (Inglés), hale (Inglés), fresco (Italiano), 涼しい (Japonés), aak’ (Maya yucateco), fris (Neerlandés), luchtig (Neerlandés), onbedorven (Neerlandés), vers (Neerlandés), frisk (Noruego bokmål), fresku (Papiamento), świeży (Polaco), fresco (Portugués), novo (Portugués), recente (Portugués), proaspăt (Rumano), fersi (Sranan tongo), sariwà (Tagalo)

Noun

IPA: [ˈfɾes.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav Forms: fresco [singular], frescos [plural]
Rhymes: es.ko Etymology: Del italiano fresco. Etymology templates: {{etimología|frk|*fresk}} Del fráncico *fresk, {{etim|gem-pro|*friskaz}} del protogermánico *friskaz, {{etim|ine-pro|*preisk-}} del protoindoeuropeo *preisk-, {{etimología|it|fresco}} Del italiano fresco
  1. Técnica u obra pictórica realizada directamente sobre una delgada capa de estuco sin secar.
    Sense id: es-fresco-es-noun-xrck8GMl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pasado"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "podrido"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "rancio"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense_index": "2",
      "word": "piche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:es.ko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*fresk"
      },
      "expansion": "Del fráncico *fresk",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*friskaz"
      },
      "expansion": "del protogermánico *friskaz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*preisk-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *preisk-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del fráncico *fresk, y este del protogermánico *friskaz, en última instancia del protoindoeuropeo *preisk-. Compárese el alemán frisch, el francés frais, el inglés fresh, el ruso пресный (pr'ésnyj) o el nórdico antiguo ferskr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fresco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fres-co",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De factura o producción muy reciente."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-L8KsUU4x",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de un alimento, en buen estado de conservación."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-iJe3XSgd",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de un alimento, que no ha sido sometido a ningún tratamiento de conservación, como el salado o la congelación, o simplemente no procesado."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-pVx4mDha",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, en buen estado de salud y descanso."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-fjkYgVw-",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de una sustancia viscosa, que aún no ha acabado de secarse."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-n3aD9ZnJ",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "De temperatura ligeramente y agradablemente fría."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-l7aSNMcr",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Mestas",
                "fecha": "2015",
                "fo": "1719",
                "obs": "trad. Luna Forum, S.L.",
                "páginas": "147",
                "título": "Robinson Crusoe"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 147. Editorial: Mestas. 2015. OBS.: trad. Luna Forum, S.L.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 147. Editorial: Mestas. 2015. OBS.: trad. Luna Forum, S.L.",
          "text": "me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una tela o prenda, que ayuda a disipar el calor rápidamente y mantener fresco₆ el cuerpo."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-xezovWmr",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que no muestra vergüenza por cometer acciones que se reputan inmorales, en especial las relativas al pudor."
      ],
      "id": "es-fresco-es-adj-3U0LnLOq",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav",
      "ipa": "[ˈfɾes.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "es.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "descarado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "descocado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "desfachatado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "desvergonzado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "inverecundo"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "sinvergüenza"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:es.ko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Albanés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Feroés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Frisón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sranan tongo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tagalo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*fresk"
      },
      "expansion": "Del fráncico *fresk",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*friskaz"
      },
      "expansion": "del protogermánico *friskaz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*preisk-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *preisk-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del fráncico *fresk, y este del protogermánico *friskaz, en última instancia del protoindoeuropeo *preisk-. Compárese el alemán frisch, el francés frais, el inglés fresh, el ruso пресный (pr'ésnyj) o el nórdico antiguo ferskr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fresco",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fres-co",
  "idioms": [
    {
      "word": "fresco de raja"
    },
    {
      "word": "chicha fresca"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frío ligero y agradable."
      ],
      "id": "es-fresco-es-noun-1EI-k2ZM",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:América Central",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ecuador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bebida refrescante sin alcohol, en especial las gasificadas."
      ],
      "id": "es-fresco-es-noun-ZQ1GvWDr",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Central America",
        "Ecuador",
        "Peru",
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav",
      "ipa": "[ˈfɾes.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "es.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "gaseosa"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "refresco"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vars"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "word": "freskët"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "frisch"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "neu"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "unberührt"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "fresk"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fresc"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "recent"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "word": "frisk"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "freŝa"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "word": "feskur"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "word": "nýggjur"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tuore"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "frais"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "farsk"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "friss"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "fresh"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "recent"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "hale"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "fresco"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "6",
      "word": "涼しい"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "word": "aak’"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fris"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "luchtig"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onbedorven"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vers"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "frisk"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "fresku"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "word": "świeży"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fresco"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "novo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "recente"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "proaspăt"
    },
    {
      "lang": "Sranan tongo",
      "lang_code": "srn",
      "word": "fersi"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "word": "sariwà"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:es.ko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*fresk"
      },
      "expansion": "Del fráncico *fresk",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*friskaz"
      },
      "expansion": "del protogermánico *friskaz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*preisk-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *preisk-",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fresco"
      },
      "expansion": "Del italiano fresco",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano fresco.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fresco",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fres-co",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Técnica u obra pictórica realizada directamente sobre una delgada capa de estuco sin secar."
      ],
      "id": "es-fresco-es-noun-xrck8GMl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav",
      "ipa": "[ˈfɾes.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "es.ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fresco"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pasado"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "podrido"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "rancio"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense_index": "2",
      "word": "piche"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:es.ko",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*fresk"
      },
      "expansion": "Del fráncico *fresk",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*friskaz"
      },
      "expansion": "del protogermánico *friskaz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*preisk-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *preisk-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del fráncico *fresk, y este del protogermánico *friskaz, en última instancia del protoindoeuropeo *preisk-. Compárese el alemán frisch, el francés frais, el inglés fresh, el ruso пресный (pr'ésnyj) o el nórdico antiguo ferskr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fresco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fres-co",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De factura o producción muy reciente."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de un alimento, en buen estado de conservación."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de un alimento, que no ha sido sometido a ningún tratamiento de conservación, como el salado o la congelación, o simplemente no procesado."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, en buen estado de salud y descanso."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de una sustancia viscosa, que aún no ha acabado de secarse."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "De temperatura ligeramente y agradablemente fría."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Mestas",
                "fecha": "2015",
                "fo": "1719",
                "obs": "trad. Luna Forum, S.L.",
                "páginas": "147",
                "título": "Robinson Crusoe"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 147. Editorial: Mestas. 2015. OBS.: trad. Luna Forum, S.L.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 147. Editorial: Mestas. 2015. OBS.: trad. Luna Forum, S.L.",
          "text": "me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una tela o prenda, que ayuda a disipar el calor rápidamente y mantener fresco₆ el cuerpo."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que no muestra vergüenza por cometer acciones que se reputan inmorales, en especial las relativas al pudor."
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav",
      "ipa": "[ˈfɾes.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "es.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "descarado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "descocado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "desfachatado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "desvergonzado"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "inverecundo"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "sinvergüenza"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:es.ko",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Albanés",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Catalán",
    "Español-Danés",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Feroés",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Frisón",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés",
    "Español-Maya yucateco",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Papiamento",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Sranan tongo",
    "Español-Tagalo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*fresk"
      },
      "expansion": "Del fráncico *fresk",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*friskaz"
      },
      "expansion": "del protogermánico *friskaz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*preisk-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *preisk-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del fráncico *fresk, y este del protogermánico *friskaz, en última instancia del protoindoeuropeo *preisk-. Compárese el alemán frisch, el francés frais, el inglés fresh, el ruso пресный (pr'ésnyj) o el nórdico antiguo ferskr.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fresco",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fres-co",
  "idioms": [
    {
      "word": "fresco de raja"
    },
    {
      "word": "chicha fresca"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frío ligero y agradable."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:América Central",
        "ES:Bolivia",
        "ES:Ecuador",
        "ES:Perú",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Bebida refrescante sin alcohol, en especial las gasificadas."
      ],
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Central America",
        "Ecuador",
        "Peru",
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav",
      "ipa": "[ˈfɾes.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "es.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "gaseosa"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "refresco"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vars"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "word": "freskët"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "frisch"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "neu"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "unberührt"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "fresk"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fresc"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "recent"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "word": "frisk"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "freŝa"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "word": "feskur"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "word": "nýggjur"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tuore"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "frais"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "farsk"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "friss"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "fresh"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "recent"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "hale"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "fresco"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "6",
      "word": "涼しい"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "word": "aak’"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fris"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "luchtig"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onbedorven"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vers"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "frisk"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "fresku"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "word": "świeży"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fresco"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "novo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "recente"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "proaspăt"
    },
    {
      "lang": "Sranan tongo",
      "lang_code": "srn",
      "word": "fersi"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "word": "sariwà"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:es.ko",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*fresk"
      },
      "expansion": "Del fráncico *fresk",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*friskaz"
      },
      "expansion": "del protogermánico *friskaz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*preisk-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *preisk-",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fresco"
      },
      "expansion": "Del italiano fresco",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano fresco.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fresco",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fres-co",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Técnica u obra pictórica realizada directamente sobre una delgada capa de estuco sin secar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav",
      "ipa": "[ˈfɾes.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "es.ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fresco"
}

Download raw JSONL data for fresco meaning in Español (10.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "fresco"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "fresco",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "fresco"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "fresco",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.