"eucatástrofe" meaning in Español

See eucatástrofe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [eu̯.kaˈt̪as.t̪ɾo.fe] Forms: eucatástrofe [singular], eucatástrofes [plural]
Rhymes: as.tɾo.fe Etymology: Del griego antiguo εὖ+καταστρέφειν (eu+katastrefein, "bueno+abatir"). Palabra cuyo equivalente en inglés fue acuñado por el escritor J. R. R. Tolkien en su ensayo Sobre los cuentos de hadas. Etymology templates: {{etimología|grc|εὖ+καταστρέφειν|bueno+abatir|transcripción=eu+katastrefein}} Del griego antiguo εὖ+καταστρέφειν (eu+katastrefein, "bueno+abatir")
  1. Final feliz e inesperado para el argumento de un relato o cualquier obra literaria.
    Sense id: es-eucatástrofe-es-noun-fnDTZJJz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: eucatastrophe (Inglés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:as.tɾo.fe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "εὖ+καταστρέφειν",
        "3": "bueno+abatir",
        "transcripción": "eu+katastrefein"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo εὖ+καταστρέφειν (eu+katastrefein, \"bueno+abatir\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo εὖ+καταστρέφειν (eu+katastrefein, \"bueno+abatir\"). Palabra cuyo equivalente en inglés fue acuñado por el escritor J. R. R. Tolkien en su ensayo Sobre los cuentos de hadas.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "eucatástrofe",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eucatástrofes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "eu-ca-tás-tro-fe",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El Nuevo Testamento ofrece un relato maravilloso, o un relato de género más amplio, que abarca toda la esencia de las historias de fantasía. … y entre esas maravillas está la mayor y más completa eucatástrofe que pueda concebirse. … El nacimiento de Cristo es la eucatástrofe de la historia del Hombre. La Resurrección es la eucatástrofe de la historia de la Encarnación.",
                "a": "J. R. R. Tolkien",
                "c": "libro",
                "t": "Sobre los cuentos de hadas",
                "t3": "Epílogo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El Nuevo Testamento ofrece un relato maravilloso, o un relato de género más amplio, que abarca toda la esencia de las historias de fantasía. … y entre esas maravillas está la mayor y más completa eucatástrofe que pueda concebirse. … El nacimiento de Cristo es la eucatástrofe de la historia del Hombre. La Resurrección es la eucatástrofe de la historia de la Encarnación.J. R. R. Tolkien. Sobre los cuentos de hadas. Capítulo Epílogo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "J. R. R. Tolkien. Sobre los cuentos de hadas. Capítulo Epílogo.",
          "text": "El Nuevo Testamento ofrece un relato maravilloso, o un relato de género más amplio, que abarca toda la esencia de las historias de fantasía. … y entre esas maravillas está la mayor y más completa eucatástrofe que pueda concebirse. … El nacimiento de Cristo es la eucatástrofe de la historia del Hombre. La Resurrección es la eucatástrofe de la historia de la Encarnación."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Final feliz e inesperado para el argumento de un relato o cualquier obra literaria."
      ],
      "id": "es-eucatástrofe-es-noun-fnDTZJJz",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eu̯.kaˈt̪as.t̪ɾo.fe]"
    },
    {
      "rhymes": "as.tɾo.fe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "eucatastrophe"
    }
  ],
  "word": "eucatástrofe"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:as.tɾo.fe",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "εὖ+καταστρέφειν",
        "3": "bueno+abatir",
        "transcripción": "eu+katastrefein"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo εὖ+καταστρέφειν (eu+katastrefein, \"bueno+abatir\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo εὖ+καταστρέφειν (eu+katastrefein, \"bueno+abatir\"). Palabra cuyo equivalente en inglés fue acuñado por el escritor J. R. R. Tolkien en su ensayo Sobre los cuentos de hadas.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "eucatástrofe",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eucatástrofes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "eu-ca-tás-tro-fe",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El Nuevo Testamento ofrece un relato maravilloso, o un relato de género más amplio, que abarca toda la esencia de las historias de fantasía. … y entre esas maravillas está la mayor y más completa eucatástrofe que pueda concebirse. … El nacimiento de Cristo es la eucatástrofe de la historia del Hombre. La Resurrección es la eucatástrofe de la historia de la Encarnación.",
                "a": "J. R. R. Tolkien",
                "c": "libro",
                "t": "Sobre los cuentos de hadas",
                "t3": "Epílogo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El Nuevo Testamento ofrece un relato maravilloso, o un relato de género más amplio, que abarca toda la esencia de las historias de fantasía. … y entre esas maravillas está la mayor y más completa eucatástrofe que pueda concebirse. … El nacimiento de Cristo es la eucatástrofe de la historia del Hombre. La Resurrección es la eucatástrofe de la historia de la Encarnación.J. R. R. Tolkien. Sobre los cuentos de hadas. Capítulo Epílogo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "J. R. R. Tolkien. Sobre los cuentos de hadas. Capítulo Epílogo.",
          "text": "El Nuevo Testamento ofrece un relato maravilloso, o un relato de género más amplio, que abarca toda la esencia de las historias de fantasía. … y entre esas maravillas está la mayor y más completa eucatástrofe que pueda concebirse. … El nacimiento de Cristo es la eucatástrofe de la historia del Hombre. La Resurrección es la eucatástrofe de la historia de la Encarnación."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Final feliz e inesperado para el argumento de un relato o cualquier obra literaria."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eu̯.kaˈt̪as.t̪ɾo.fe]"
    },
    {
      "rhymes": "as.tɾo.fe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "eucatastrophe"
    }
  ],
  "word": "eucatástrofe"
}

Download raw JSONL data for eucatástrofe meaning in Español (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "eucatástrofe"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "eucatástrofe",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "eucatástrofe"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "eucatástrofe",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.