See espumadera in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Georgiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tayiko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "espumar", "3": "ero", "alt": "espumado", "alt2": "era" }, "expansion": "De espumado y el sufijo era", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De espumado y el sufijo era.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "espumadera", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "espumaderas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "es-pu-ma-de-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "desque * esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortillas; y después que estén fritas sacarlas con una espumadera.", "a": "Ruperto de Nola", "c": "libro", "f": "1971", "oclc": "1043989949", "p": "139", "t": "Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::desque * esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortillas; y después que estén fritas sacarlas con una espumadera.Ruperto de Nola. Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles. Página 139. 1971. OCLC: 1043989949.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ruperto de Nola. Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles. Página 139. 1971. OCLC: 1043989949.", "text": "desque * esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortillas; y después que estén fritas sacarlas con una espumadera." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "También con una espumadera se retirará la espuma que se forma arriba (si se dejara, ésta haría también agriar la mermelada).", "a": "Simone Ortega", "c": "libro", "editorial": "Alianza Editorial", "f": "2021-07-01", "isbn": "9788413623122", "p": "278", "t": "1080 recetas de cocina" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::También con una espumadera se retirará la espuma que se forma arriba (si se dejara, ésta haría también agriar la mermelada).Simone Ortega. 1080 recetas de cocina. Página 278. Editorial: Alianza Editorial. 01 jul 2021. ISBN: 9788413623122.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Simone Ortega. 1080 recetas de cocina. Página 278. Editorial: Alianza Editorial. 01 jul 2021. ISBN: 9788413623122.", "text": "También con una espumadera se retirará la espuma que se forma arriba (si se dejara, ésta haría también agriar la mermelada)." } ], "glosses": [ "Cubierto grande para cocinar que tiene una paleta ligeramente cóncava y agujereada y un mango largo. Sirve para espumar los caldos y otros líquidos o para extraer alimentos del recipiente en que se fríen." ], "id": "es-espumadera-es-noun-ecKAsaY-", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[es.pu.maˈð̞e.ɾa]" }, { "rhymes": "e.ɾa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cuchareta" }, { "sense_index": "1", "word": "cucharrena" }, { "sense_index": "1", "word": "rasera" }, { "note": "Colombia, Ecuador", "sense_index": "1", "word": "susunga" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schaumlöffel" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "word": "loa-sil" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "escumadora" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ŝaûmkulero" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "bitsadera" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "kuorin" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "kuorija" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "écumoire" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "espumadeira" }, { "lang": "Georgiano", "lang_code": "ka", "roman": "k'ap'k'iri", "sense_index": "1", "word": "ქაფქირი" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "habszedő kanál" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "skimmer" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "schiumarola" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spannatoia" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "scrematrice" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trua" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "schuimspaan" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "łyżka cedzakowa" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "szumówka" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "escumadeira" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "espumadeira" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "šumóvka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "шумовка" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "hålslev" }, { "lang": "Tayiko", "lang_code": "tg", "roman": "kaflir", "sense_index": "1", "word": "кафгир" } ], "word": "espumadera" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:e.ɾa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Bretón", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Georgiano", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Latín", "Español-Neerlandés", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Sueco", "Español-Tayiko", "Español-Vasco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "espumar", "3": "ero", "alt": "espumado", "alt2": "era" }, "expansion": "De espumado y el sufijo era", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De espumado y el sufijo era.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "espumadera", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "espumaderas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "es-pu-ma-de-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "desque * esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortillas; y después que estén fritas sacarlas con una espumadera.", "a": "Ruperto de Nola", "c": "libro", "f": "1971", "oclc": "1043989949", "p": "139", "t": "Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::desque * esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortillas; y después que estén fritas sacarlas con una espumadera.Ruperto de Nola. Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles. Página 139. 1971. OCLC: 1043989949.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ruperto de Nola. Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles. Página 139. 1971. OCLC: 1043989949.", "text": "desque * esta manteca estuviere bien caliente echar dentro las tortillas; y después que estén fritas sacarlas con una espumadera." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "También con una espumadera se retirará la espuma que se forma arriba (si se dejara, ésta haría también agriar la mermelada).", "a": "Simone Ortega", "c": "libro", "editorial": "Alianza Editorial", "f": "2021-07-01", "isbn": "9788413623122", "p": "278", "t": "1080 recetas de cocina" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::También con una espumadera se retirará la espuma que se forma arriba (si se dejara, ésta haría también agriar la mermelada).Simone Ortega. 1080 recetas de cocina. Página 278. Editorial: Alianza Editorial. 01 jul 2021. ISBN: 9788413623122.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Simone Ortega. 1080 recetas de cocina. Página 278. Editorial: Alianza Editorial. 01 jul 2021. ISBN: 9788413623122.", "text": "También con una espumadera se retirará la espuma que se forma arriba (si se dejara, ésta haría también agriar la mermelada)." } ], "glosses": [ "Cubierto grande para cocinar que tiene una paleta ligeramente cóncava y agujereada y un mango largo. Sirve para espumar los caldos y otros líquidos o para extraer alimentos del recipiente en que se fríen." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[es.pu.maˈð̞e.ɾa]" }, { "rhymes": "e.ɾa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cuchareta" }, { "sense_index": "1", "word": "cucharrena" }, { "sense_index": "1", "word": "rasera" }, { "note": "Colombia, Ecuador", "sense_index": "1", "word": "susunga" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schaumlöffel" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "word": "loa-sil" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "escumadora" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ŝaûmkulero" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "bitsadera" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "kuorin" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "kuorija" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "écumoire" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "espumadeira" }, { "lang": "Georgiano", "lang_code": "ka", "roman": "k'ap'k'iri", "sense_index": "1", "word": "ქაფქირი" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "habszedő kanál" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "skimmer" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "schiumarola" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spannatoia" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "scrematrice" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trua" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "schuimspaan" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "łyżka cedzakowa" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "szumówka" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "escumadeira" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "espumadeira" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "šumóvka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "шумовка" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "hålslev" }, { "lang": "Tayiko", "lang_code": "tg", "roman": "kaflir", "sense_index": "1", "word": "кафгир" } ], "word": "espumadera" }
Download raw JSONL data for espumadera meaning in Español (5.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "espumadera" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "espumadera", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.