"esprea" meaning in Español

See esprea in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [esˈpɾe.a] Forms: esprea [singular], espreas [plural]
Rhymes: e.a Etymology: Del inglés spray ("pulverizador"). Etymology templates: {{etimología|en|spray|pulverizador}} Del inglés spray ("pulverizador")
  1. Dispositivo en forma de tubo de pequeño diámetro, que inyecta un fluido pulverizado en una cámara, como el carburador de un motor. Tags: Mexico
    Sense id: es-esprea-es-noun-LPXfJGrH Categories (other): ES:México, ES:Tecnología Topics: technology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inyector, chiclé Translations: Einspritzdüse (Alemán), injecteur [masculine] (Francés), spray nozzle (Inglés), iniettore [masculine] (Italiano), purkštukas (Lituano), injetor [masculine] (Portugués), injector [masculine] (Rumano), форсунка (forsunka) (Ruso)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Lituano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spray",
        "3": "pulverizador"
      },
      "expansion": "Del inglés spray (\"pulverizador\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés spray (\"pulverizador\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "esprea",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "espreas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-pre-a",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Tecnología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bien saben ellos que un coche de segunda mano puede ya salir a todas las carreteras, desarrollar toda la velocidad que alcance a imprimírsele; que se le puede cerrar la esprea para que no gaste tanta gasolina, y que no importa una abolladura más en sus ya varias veces martilleadas salpicaderas.",
                "a": "Salvador Novo",
                "c": "libro",
                "f": "1966",
                "p": "84",
                "t": "Antología, 1925-1965"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bien saben ellos que un coche de segunda mano puede ya salir a todas las carreteras, desarrollar toda la velocidad que alcance a imprimírsele; que se le puede cerrar la esprea para que no gaste tanta gasolina, y que no importa una abolladura más en sus ya varias veces martilleadas salpicaderas.Salvador Novo. Antología, 1925-1965. Página 84. 1966.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Salvador Novo. Antología, 1925-1965. Página 84. 1966.",
          "text": "Bien saben ellos que un coche de segunda mano puede ya salir a todas las carreteras, desarrollar toda la velocidad que alcance a imprimírsele; que se le puede cerrar la esprea para que no gaste tanta gasolina, y que no importa una abolladura más en sus ya varias veces martilleadas salpicaderas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositivo en forma de tubo de pequeño diámetro, que inyecta un fluido pulverizado en una cámara, como el carburador de un motor."
      ],
      "id": "es-esprea-es-noun-LPXfJGrH",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Mexico"
      ],
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈpɾe.a]"
    },
    {
      "rhymes": "e.a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inyector"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chiclé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Einspritzdüse"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "injecteur"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "spray nozzle"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "iniettore"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "sense_index": "1",
      "word": "purkštukas"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "injetor"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "injector"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "forsunka",
      "sense_index": "1",
      "word": "форсунка"
    }
  ],
  "word": "esprea"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.a",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Lituano",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Ruso"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spray",
        "3": "pulverizador"
      },
      "expansion": "Del inglés spray (\"pulverizador\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés spray (\"pulverizador\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "esprea",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "espreas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-pre-a",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:México",
        "ES:Tecnología"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bien saben ellos que un coche de segunda mano puede ya salir a todas las carreteras, desarrollar toda la velocidad que alcance a imprimírsele; que se le puede cerrar la esprea para que no gaste tanta gasolina, y que no importa una abolladura más en sus ya varias veces martilleadas salpicaderas.",
                "a": "Salvador Novo",
                "c": "libro",
                "f": "1966",
                "p": "84",
                "t": "Antología, 1925-1965"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bien saben ellos que un coche de segunda mano puede ya salir a todas las carreteras, desarrollar toda la velocidad que alcance a imprimírsele; que se le puede cerrar la esprea para que no gaste tanta gasolina, y que no importa una abolladura más en sus ya varias veces martilleadas salpicaderas.Salvador Novo. Antología, 1925-1965. Página 84. 1966.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Salvador Novo. Antología, 1925-1965. Página 84. 1966.",
          "text": "Bien saben ellos que un coche de segunda mano puede ya salir a todas las carreteras, desarrollar toda la velocidad que alcance a imprimírsele; que se le puede cerrar la esprea para que no gaste tanta gasolina, y que no importa una abolladura más en sus ya varias veces martilleadas salpicaderas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositivo en forma de tubo de pequeño diámetro, que inyecta un fluido pulverizado en una cámara, como el carburador de un motor."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Mexico"
      ],
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈpɾe.a]"
    },
    {
      "rhymes": "e.a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inyector"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chiclé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Einspritzdüse"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "injecteur"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "spray nozzle"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "iniettore"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "sense_index": "1",
      "word": "purkštukas"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "injetor"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "injector"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "forsunka",
      "sense_index": "1",
      "word": "форсунка"
    }
  ],
  "word": "esprea"
}

Download raw JSONL data for esprea meaning in Español (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "esprea"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "esprea",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "esprea"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "esprea",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.