"emboscada" meaning in Español

See emboscada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [em.bosˈka.ða] Forms: emboscada [singular], emboscadas [plural]
Rhymes: a.da Etymology: De emboscar y el sufijo -ada Etymology templates: {{etimología|sufijo|emboscar|ada}} De emboscar y el sufijo -ada
  1. Ocultación de una o varias personas en parte retirada para atacar por sorpresa a otra u otras.
    Sense id: es-emboscada-es-noun-vAwS3wRc
  2. Acechanza, celada o maquinación en perjuicio de alguien.
    Sense id: es-emboscada-es-noun-3WW6Lqiy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Hinterhalt (Alemán), ambush (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "emboscar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De emboscar y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De emboscar y el sufijo -ada",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "emboscada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "emboscadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "em-bos-ca-da",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ocultación de una o varias personas en parte retirada para atacar por sorpresa a otra u otras."
      ],
      "id": "es-emboscada-es-noun-vAwS3wRc",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Acechanza, celada o maquinación en perjuicio de alguien."
      ],
      "id": "es-emboscada-es-noun-3WW6Lqiy",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[em.bosˈka.ða]"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hinterhalt"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "ambush"
    }
  ],
  "word": "emboscada"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.da",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "emboscar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De emboscar y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De emboscar y el sufijo -ada",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "emboscada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "emboscadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "em-bos-ca-da",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ocultación de una o varias personas en parte retirada para atacar por sorpresa a otra u otras."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Acechanza, celada o maquinación en perjuicio de alguien."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[em.bosˈka.ða]"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hinterhalt"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "ambush"
    }
  ],
  "word": "emboscada"
}

Download raw JSONL data for emboscada meaning in Español (1.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <PREFORMATTED(){} ' ', <LINK(['Archivo:Bonnie Clyde Car.jpg'], ['thumb'], ['auto de Bonnie & Clyde emboscado']){} >, '\\n\\n'>",
  "path": [
    "emboscada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "emboscada",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46",
  "msg": "Found unknown list type 'nota de uso' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Nota de uso'>, ':Es más empleado hablando de la guerra.\\n'>",
  "path": [
    "emboscada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "emboscada",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.